Lynx Kotoura
886829e96c
Add keyboard shortcuts link to getting-started navigation ( #5874 )
...
* Add keyboard shortcuts link to getting-started navigation
* i18n: 🇵🇱
* yarn manage:translations
7 years ago
mayaeh
9927df83ad
Update Japanese translations for KeyboardShortcuts. ( #5858 )
7 years ago
Mayu Laierlence
f0d4c7d7ab
Fix Korean translation ( #5853 )
...
"어플리케이션" -> "애플리케이션"
7 years ago
Marcin Mikołajczak
82ab9736d5
i18n: 🇵🇱 ( #5851 )
...
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
7 years ago
Yamagishi Kazutoshi
2b3b44ebbc
Refactor KeyboardShortcuts component ( #5835 )
7 years ago
Marcin Mikołajczak
d937a59997
i18n: 🇵🇱 ( #5841 )
...
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
7 years ago
SerCom_KC
57fe4102ea
i18n: (zh-CN) Add translations for #5746 & #5750 ( #5816 )
7 years ago
spla
d07983b56d
Updated Catalan strings ( #5801 )
...
* Updated Catalan strings
* Update ca.yml
* Update ca.yml
* Update ca.yml
* Update ca.yml
* Update ca.yml
* Update ca.yml
* Update ca.yml
* Update simple_form.ca.yml
* Update simple_form.ca.yml
* Update simple_form.ca.yml
* bundle exec i18n-tasks
* Update ca.json
* Update simple_form.ca.yml
7 years ago
Yamagishi Kazutoshi
520d147803
Add Japanese translations ( #5810 )
...
* yarn manage:translations
* Add Japanese translation for #5087
* Add Japanese translation for #5616
* Add Japanese translation for #5746
* Add Japanese translation for #5750
7 years ago
Joan Montané
53b7b81b43
Update and fix Catalan translation ( #5773 )
...
* Update activerecord.ca.yml
* Update ca.yml
* Update devise.ca.yml
* Update doorkeeper.ca.yml
* Update simple_form.ca.yml
* fix syntax error for ca translation
* fix syntax errors in ca translations
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
7 years ago
SerCom_KC
6be72a3ec6
Updating Chinese (Simplified) translations ( #5725 )
...
* i18n: (zh-CN) Improve translations
* i18n: (zh-CN) Change `静音` to `隐藏`
* i18n: (zh-CN) Add translations for #5087 & #5669
* i18n: (zh-CN) Improve translations
* i18n: (zh-CN) Improve translations
* i18n: (zh-CN) Improve translations
* i18n: (zh-CN) Improve translations
* i18n: (zh-CN) Add missing translation for #5728
7 years ago
SerCom_KC
c3ec1e87b8
Updating Chinese (Simplified) translations ( #5643 )
...
* i18n: (zh-CN) Bug fix for note-counter.
* i18n: (zh-CN) Improve translations
* i18n: (zh-CN) Improve translations
* i18n: (zh-CN) Add missing translations
* i18n: (zh-CN) Improve translations
* i18n: (zh-CN) Add support.array key for better wording
* Revert "i18n: (zh-CN) Add support.array key for better wording"
This reverts commit 27bf9a946e886213e827cd985d4f62419db57534.
Looks like this commit can't get pass the checks, revert it for now.
* i18n: (zh-CN) Change `客户端` to `应用`
* i18n: (zh-CN) Improve translations
* i18n: (zh-CN) Add missing translations (#5635 )
* i18n: (zh-CN) Change `两步验证` to `双重认证`
* i18n: (zh-CN) Improve translations
7 years ago
Marcin Mikołajczak
8087aa83d4
i18n: Update Polish translation ( #5699 )
...
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
7 years ago
Anna e só
0e6c4cb796
l10n: PT-BR translation updated ( #5681 )
...
* Improved e-mail messages; delted repeated words
* pt-BR.json translations updated
* Revert "pt-BR.json translations updated"
This reverts commit 108c460531196fed6e6d14f93e8d8d047c835ffd.
* Updated pt-BR.json
* pt-BR.yml updated
7 years ago
voidSatisfaction
e618edf85a
fix: slang to adequate word ( #5453 )
7 years ago
Quenty31
da3adc0a73
l10n Occitan ( #5586 )
...
* Update OC: time format
Correction for time format according to: https://opinion.jornalet.com/conselh-linguistic-de-jornalet/blog/2379/la-notacion-oraria-en-occitan
Harmonisation words in menu and confirmation windows
* Update for unlisted custum emoji + #5577
* correction subjonctiu
It's either siasque or siague
* Corrections
Any : qual que, in two words, else it means "some".
And "siasque" with S even if I don't pronounce it at all.
* Update oc.json
7 years ago
SerCom_KC
29609fbb6a
Updating Chinese (Simplified) translations ( #5508 )
...
* i18n: (zh-CN) fix punctuations and spaces
Spaces are fixed according to https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines
* i18n: (zh-CN) fix punctuation
* i18n: (zh-CN) Adapt official translation of Discourse Privacy Policy from GitHub, with minor fixes
https://github.com/discourse/discourse/blob/master/config/locales/server.zh_CN.yml#L2677
* i18n: (zh-CN) Update missing translations
* i18n: (zh-CN) Fixing errors
* i18n: (zh-CN) Fix indent error
* i18n: (zh-CN) Fix language tag
* i18n: (zh-CN) Remove quotes
* i18n: (zh-CN) Update translation (#5485 )
* i18n: (zh-CN) Remove whitespaces, x -> ×
* i18n: (zh-CN) Rewording on time distance
* i18n: (zh-CN) Overall improvements
* i18n: (zh-CN) i18n-tasks normalization
* i18n: (zh-CN) Add missing translation
7 years ago
Ratmir Karabut
20fee786b1
Update Russian translation ( #5517 )
...
* Add Russian translation (ru)
* Fix a missing comma
* Fix the wording for better consistency
* Update Russian translation
* Arrange Russian setting alphabetically
* Fix syntax error
* Update Russian translation
* Fix formatting error
* Update Russian translation
* Update Russian translation
* Update ru.jsx
* Fix syntax error
* Remove two_factor_auth.warning (appears obsolete)
* Add missing strings in ru.yml
A lot of new strings translated, especially for the newly added admin section
* Fix translation consistency
* Update Russian translation
* Update Russian translation (pluralizations)
* Update Russian translation
* Update Russian translation
* Update Russian translation (pin)
* Update Russian translation (account deletion)
* Fix extra line
* Update Russian translation (sessions)
* Update Russian translation
* Update Russian translation
* Fix merge conflicts (revert)
* Update Russian translation
* Update Russian translation (fix)
* Update Russian translation (fix quotes)
* Update Russian translation (fix quotes)
* Update Russian translation (fix)
* Update Russian translation
* Add quotes
* bundle exec i18n-tasks normalize
7 years ago
Olivier Nicole
1ba3725473
Complete Esperanto translation ( #5520 )
7 years ago
Marcin Mikołajczak
fdb0848e08
i18n: Update Polish Translation ( #5494 )
7 years ago
Renato "Lond" Cerqueira
26b2a6a71e
Fix pt-BR translation strings related to advanced search. ( #5449 )
7 years ago
Technowix
edf9a5e4fc
Revert #5438 for FR ( #5450 )
...
As said here https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/5438 the point of shortening the timestamp is legit, and after some time of adaptation no mistakes can be mades.
7 years ago
Håkan Eriksson
c710069c12
Some typos and supplementation in sentence structures ( #5441 )
...
* Swedish file added
* Swedish file added
* Swedish file updated
* Swedish languagefile added
* Add Swedish translation
* Add Swedish translation
* Started the Swedish translation
* Added Swedish lang settings
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Swedish language completed and added
* Swedish language Simple_form added
* Swedish language Divise added
* Swedish language doorkeeper added
* Swedish language - now all file complete
* Swedish - Typos and supplementation in sentence structure
* Update simple_form.sv.yml
* Update sv.yml
* Update sv.yml
Rearranged the alphabetical order.
7 years ago
JohnD28
e7099d8d9e
fr.json typo (realtive time) ( #5447 )
...
Typo correction : https://fr.wikipedia.org/wiki/Heure#Typographie
7 years ago
JeanGauthier
33ea042dec
i18n better wording (OC/CA/FR) + string added in FR ( #5438 )
...
* Update oc.json
* Update fr.json
* Update ca.json
* Update fr.json
* Update simple_form.fr.yml
* Update ca.json
* Update fr.json
* Update oc.json
* Update oc.json
* Update fr.json
7 years ago
JeanGauthier
a02de9e012
i18n update ( #5427 ) in OC/CA/FR/ES ( #5431 )
...
* Update oc.json
* Update ca.json
* Update fr.json
* Update es.json
7 years ago
Jakob Kramer
e6c9756fa9
Update German translation ( #5425 )
7 years ago
Yamagishi Kazutoshi
5050719fac
Add Japanese translations ( #5427 )
...
* yarn manage:translations
* Add Japanese translation for #5410
* Add Japanese translation for #5393
7 years ago
Håkan Eriksson
a2b600428c
Swedish translation ( #5406 )
...
* Swedish file added
* Swedish file added
* Swedish file updated
* Swedish languagefile added
* Add Swedish translation
* Add Swedish translation
* Started the Swedish translation
* Added Swedish lang settings
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Updating Swedish language
* Swedish language completed and added
* Swedish language Simple_form added
* Swedish language Divise added
* Swedish language doorkeeper added
* Swedish language - now all file complete
7 years ago
Jeroen
df1a9c5ab5
Small update Dutch (nl) strings ( #5424 )
...
* Update Dutch strings
* Update Dutch
7 years ago
voidSatisfaction
03975dbde4
Add up-to-date korean translation on client ( #5402 )
...
* chore: add Korean translation for client
* fix: change unlisted and embed Korean words
7 years ago
Marcin Mikołajczak
3c530d95f6
i18n: Update Polish translation ( #5416 )
...
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
7 years ago
JeanGauthier
1e7b3bf625
i18n ultim hour «More» dropdown title + reduce motion ( #5415 )
...
* Correction fem. form
* More dropdown title
* More dropdown title
* More dropdown title
* Add option to reduce motion (#5393 )
7 years ago
Nolan Lawson
93b54b8d4b
i18n "More" dropdown title ( #5410 )
7 years ago
JeanGauthier
8eb7d30a6c
l10n Occitan: finishing touches ( #5404 )
...
* Update oc.json
* Update oc.yml
7 years ago
Yannick A
7fe1428cc4
Update French translation ( #5401 )
7 years ago
spla
f63a40e7c2
Updated Catalan strings ( #5323 )
...
* Add Catalan language
* Add Catalan language
* Update ca.json
* Update ca.json
* Update ca.json
* Update ca.json
* Update ca.json
* Update ca.json
* Update settings_helper.rb
* Update mastodon.js
* Update index.js
* Update application.rb
* Update ca.yml
* removed extra spaces at line 225
* Catalan translation update
added activerecord.ca.yml
* Update activerecord.ca.yml
Done
* Updated activerecord.ca.yml
* Catalan language updated
* Catalan language updated
* Catalan language updated
* Catalan language updated
* Catalan language updated
* Update ca.json
Removed :
<<<<<<< HEAD
"getting_started.support": "{faq} • {userguide} • {apps}",
=======
>>>>>>> upstream/master
* Syncing to master
* Added new Catalan strings
* removed config.secret_key line
* Corrected <sotrong> tag to <strong>
Line 515
* Removed extra line
* Reverted
* yarn.lock reverted
* Updated Catalan strings
* Updated Catalan strings
7 years ago
Yannick A
c6f76db2e1
Update French translation ( #5384 )
...
Update French translation
7 years ago
Masoud Abkenar
2c704ca9c6
l10n: update Persian translation for 2.0 ( #5391 )
7 years ago
Jakob Kramer
eb96aa86a4
Update German translation ( #5389 )
7 years ago
Jeroen
c35132a738
Dutch strings: small change ( #5375 )
...
* Dutch strings: small change
* And this too.
7 years ago
Eugen Rochko
48f7a58799
Do not try to guess why home timeline is empty in web UI ( #5370 )
...
* Do not try to guess why home timeline is empty in web UI
* Fix style issue
7 years ago
Anna e só
ad917cda10
l10n: PT-BR translation updated ( #5362 )
...
* PT-BR translation updated
* Testing
* Indentation error fixed
* More indentation errors fixed
7 years ago
Alda Marteau-Hardi
3cfcc7a50e
Fix some consistance errors in gender neutral formulations. Add some missing ones. ( #5350 )
7 years ago
JeanGauthier
cb7ba23cd8
Update oc.json ( #5343 )
7 years ago
Sylvhem
3ebe03b729
Fixes and updates for the French translation ( #5340 )
...
* Ajout du support des thèmes multiples
Ajoute des traductions pour les nouvelles chaînes permettant le support de thèmes multiples.
Add translations for the new strings allowing support for multiple themes.
* Mise à jour de la traduction
Met à jour les chaînes modifiées et ajoute des traductions pour celle n’en ayant pas.
Update modified strings and add new translations for the ones who are missing them.
* Remplace « ' » par « ’ »
Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019).
En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était incohérente et utilisait les deux.
Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019).
In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both.
7 years ago
Jeroen
6bc07d3de3
Updating Dutch strings for 2.0 ( #5334 )
7 years ago
Alda Marteau-Hardi
0352c40e99
Use gender neutral language as in the rest of the french translation ( #5331 )
7 years ago
JohnD28
19d3317a69
Update french translation : mastodon/locales/fr.json ( #5318 )
...
* Update fr.json
* Update fr.json
* Update fr.json
7 years ago
ButterflyOfFire
38600b2792
Update ar.json ( #5316 )
...
Pushing new arabic translated strings for Mastodon web client.
7 years ago