Complete proofreading and addition for zh-CN YML translations (#2445)
* proofread & update zh-CN setting form locale * Pull in new devise zh-CN translations from their wiki https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n, more precisely https://gist.github.com/Artoria2e5/6d2a06ca9e92a417afc627b5000f4690 * pull in zh-CN translation for doorkeeper ... from https://github.com/doorkeeper-gem/doorkeeper-i18n/pull/31/master
parent
322cbf83c8
commit
5d26c70a9c
@ -1,61 +1,72 @@ |
|||||||
--- |
--- |
||||||
|
# Chinese (China) translations for Devise 4.2.1 |
||||||
|
# 4.2.0: By HealthGrid at https://gist.github.com/HealthGrid/2d702b38aa6ffe0233f27d3d5be9250f |
||||||
|
# 4.2.1: By Artoria2e5 (this file) |
||||||
|
# - Fixes pluralization problems (zh only takes "other") |
||||||
|
# - Misc translation improvements, you know what these grammar things are. |
||||||
|
# - Should be minor enough to claim CC0 for my changes. |
||||||
|
# Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n |
||||||
|
|
||||||
|
# Adapted for Mastodon. |
||||||
|
|
||||||
zh-CN: |
zh-CN: |
||||||
devise: |
devise: |
||||||
confirmations: |
confirmations: |
||||||
confirmed: 邮件已确认。 |
confirmed: "成功验证您的邮箱地址。" |
||||||
send_instructions: 发送确认邮件 |
send_instructions: "您的电子邮箱将在几分钟后收到一封邮箱确认邮件。" |
||||||
send_paranoid_instructions: 发送确认邮件 |
send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封确认帐号的邮件。" |
||||||
failure: |
failure: |
||||||
already_authenticated: 已登录。 |
already_authenticated: "您已经登录。" |
||||||
inactive: 账号未激活。 |
inactive: "您还没有激活帐户。" |
||||||
invalid: 激活码 %{authentication_keys} 或密码无效。 |
invalid: " %{authentication_keys} 或密码错误。" |
||||||
last_attempt: 因多次失败账号已锁。 |
locked: "您的帐号已被锁定。" |
||||||
locked: 账号已锁。 |
last_attempt: "您还有最后一次尝试机会,再次失败您的帐号将被锁定。" |
||||||
not_found_in_database: 激活码 %{authentication_keys} 或密码无效。 |
not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密码错误。" |
||||||
timeout: 登录已过期,请重新登录。 |
timeout: "您已登录超时,请重新登录。" |
||||||
unauthenticated: 请先登录 |
unauthenticated: "继续操作前请注册或者登录。" |
||||||
unconfirmed: 请先通过邮件激活。 |
unconfirmed: "继续操作前请先确认您的帐号。" |
||||||
mailer: |
mailer: |
||||||
confirmation_instructions: |
confirmation_instructions: |
||||||
subject: 'Mastodon: 激活指引' |
subject: "Mastodon 帐户确认信息" |
||||||
password_change: |
|
||||||
subject: 'Mastodon: 密码变更' |
|
||||||
reset_password_instructions: |
reset_password_instructions: |
||||||
subject: 'Mastodon: 密码重置指引' |
subject: "Mastodon 重置密码信息" |
||||||
unlock_instructions: |
unlock_instructions: |
||||||
subject: 'Mastodon: 账号解锁指引' |
subject: "Mastodon 帐户解锁信息" |
||||||
|
email_changed: |
||||||
|
subject: "Mastodon 电邮已被修改" |
||||||
|
password_change: |
||||||
|
subject: 'Mastodon 密码已被重置' |
||||||
omniauth_callbacks: |
omniauth_callbacks: |
||||||
failure: 从 %{kind} 授权失败:"%{reason}" 。 |
failure: "由于%{reason},无法从%{kind}获得授权。" |
||||||
success: 成功从 %{kind} 授权。 |
success: "成功地从%{kind}获得授权。" |
||||||
passwords: |
passwords: |
||||||
no_token: 仅允许通过密码重置邮件访问本页面,或确认完整 URL。 |
no_token: "无重置邮件不可访问密码重置页面。如果您是从重置邮件来到了这个页面,请确保您输入的URL完整的。" |
||||||
send_instructions: 你将收到密码重置指引邮件。 |
send_instructions: "几分钟后,您将收到重置密码的电子邮件。" |
||||||
send_paranoid_instructions: 你将收到密码重置邮件。 |
send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封找回密码的邮件。" |
||||||
updated: 密码重置成功。 |
updated: "您的密码已修改成功,您现在已登录。" |
||||||
updated_not_active: 密码重置成功。 |
updated_not_active: "您的密码已修改成功。" |
||||||
registrations: |
registrations: |
||||||
destroyed: 撒油娜啦!账号已经注销。有缘再会。 |
destroyed: "再见!您的帐户已成功注销。我们希望很快可以再见到您。" |
||||||
signed_up: 欢迎回来! |
signed_up: "欢迎!您已注册成功。" |
||||||
signed_up_but_inactive: 账号未激活。 |
signed_up_but_inactive: "您已注册,但尚未激活帐号。" |
||||||
signed_up_but_locked: 账号已锁定。 |
signed_up_but_locked: "您已注册,但帐号被锁定了。" |
||||||
signed_up_but_unconfirmed: 确认邮件已发,请先激活。 |
signed_up_but_unconfirmed: "一封带有确认链接的邮件已经发送至您的邮箱,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号。" |
||||||
update_needs_confirmation: 账号需要重新激活,请先激活。 |
update_needs_confirmation: "信息更新成功,但我们需要验证您的新电子邮件地址,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号。" |
||||||
updated: 更新成功。 |
updated: "帐号资料更新成功。" |
||||||
sessions: |
sessions: |
||||||
already_signed_out: 登出成功。 |
signed_in: "登录成功。" |
||||||
signed_in: 登录成功。 |
signed_out: "退出成功。" |
||||||
signed_out: 登出成功。 |
already_signed_out: "已经退出成功。" |
||||||
unlocks: |
unlocks: |
||||||
send_instructions: 解锁邮件已发,请先解锁。 |
send_instructions: "几分钟后,您将收到一封解锁帐号的邮件。" |
||||||
send_paranoid_instructions: 解锁邮件已发,请先解锁。 |
send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封解锁帐号的邮件。" |
||||||
unlocked: 账号已解锁,请登录。 |
unlocked: "您的帐号已成功解锁,您现在已登录。" |
||||||
errors: |
errors: |
||||||
messages: |
messages: |
||||||
already_confirmed: 已激活,请登录。 |
already_confirmed: "已经确认,请重新登录。" |
||||||
confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 内激活,请重新申请。 |
confirmation_period_expired: "注册帐号后须在%{period}以内确认。请重新注册。" |
||||||
expired: 已过期,请重新申请。 |
expired: "邮件确认已过期,请重新注册。" |
||||||
not_found: 未发现 |
not_found: "找不到。" |
||||||
not_locked: 未锁定 |
not_locked: "未锁定。" |
||||||
not_saved: |
not_saved: |
||||||
one: '保存失败: %{resource}' |
other: "发生%{count}个错误,导致%{resource}保存失败:" |
||||||
other: "保存失败:%{count}" |
|
@ -0,0 +1,127 @@ |
|||||||
|
# from https://github.com/doorkeeper-gem/doorkeeper-i18n/pull/31/ |
||||||
|
zh-CN: |
||||||
|
activerecord: |
||||||
|
attributes: |
||||||
|
doorkeeper/application: |
||||||
|
name: '名称' |
||||||
|
redirect_uri: '登录回调地址' |
||||||
|
scopes: '权限范围' |
||||||
|
errors: |
||||||
|
models: |
||||||
|
doorkeeper/application: |
||||||
|
attributes: |
||||||
|
redirect_uri: |
||||||
|
fragment_present: '不能包含片段(#)' |
||||||
|
invalid_uri: '必须是有效的 URL 格式' |
||||||
|
relative_uri: '必须是绝对的 URL 地址' |
||||||
|
secured_uri: '必须是 HTTPS/SSL 的 URL 地址' |
||||||
|
|
||||||
|
doorkeeper: |
||||||
|
applications: |
||||||
|
confirmations: |
||||||
|
destroy: '确定要删除应用吗?' |
||||||
|
buttons: |
||||||
|
edit: '编辑' |
||||||
|
destroy: '删除' |
||||||
|
submit: '提交' |
||||||
|
cancel: '取消' |
||||||
|
authorize: '授权' |
||||||
|
form: |
||||||
|
error: '抱歉! 提交信息的时候遇到了下面的错误' |
||||||
|
help: |
||||||
|
redirect_uri: '每行只能有一个 URL' |
||||||
|
native_redirect_uri: '使用 %{native_redirect_uri} 作为本地测试' |
||||||
|
scopes: '用空格隔开权限范围,留空则使用默认设置' |
||||||
|
edit: |
||||||
|
title: '修改应用' |
||||||
|
index: |
||||||
|
title: '你的应用' |
||||||
|
new: '创建新应用' |
||||||
|
name: '名称' |
||||||
|
callback_url: '登录回调地址' |
||||||
|
new: |
||||||
|
title: '创建新应用' |
||||||
|
show: |
||||||
|
title: '应用:%{name}' |
||||||
|
application_id: '应用 ID' |
||||||
|
secret: '私钥' |
||||||
|
scopes: '权限范围' |
||||||
|
callback_urls: '登录回调地址' |
||||||
|
actions: '操作' |
||||||
|
|
||||||
|
authorizations: |
||||||
|
buttons: |
||||||
|
authorize: '授权' |
||||||
|
deny: '拒绝' |
||||||
|
error: |
||||||
|
title: '存在错误' |
||||||
|
new: |
||||||
|
title: '需要你授权' |
||||||
|
prompt: '授权 %{client_name} 使用你的帐号?' |
||||||
|
able_to: '此应用将会' |
||||||
|
show: |
||||||
|
title: '授权码' |
||||||
|
|
||||||
|
authorized_applications: |
||||||
|
confirmations: |
||||||
|
revoke: '确定要注销此应用的认证信息吗?' |
||||||
|
buttons: |
||||||
|
revoke: '注销' |
||||||
|
index: |
||||||
|
title: '你授权的应用列表' |
||||||
|
application: '应用' |
||||||
|
created_at: '授权时间' |
||||||
|
date_format: '%Y-%m-%d %H:%M:%S' |
||||||
|
|
||||||
|
errors: |
||||||
|
messages: |
||||||
|
# Common error messages |
||||||
|
invalid_request: '这个请求缺少必要的参数,或者参数值、格式不正确' |
||||||
|
invalid_redirect_uri: '无效的登录回调地址' |
||||||
|
unauthorized_client: '未授权的应用,请求无法执行' |
||||||
|
access_denied: '用户或服务器拒绝了请求' |
||||||
|
invalid_scope: '请求范围无效、未知或格式不正确' |
||||||
|
server_error: '服务器异常,无法处理请求' |
||||||
|
temporarily_unavailable: '服务器维护中或负载过高,暂时无法处理请求' |
||||||
|
|
||||||
|
#configuration error messages |
||||||
|
credential_flow_not_configured: 'Resource Owner Password Credentials flow failed,原因是 Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials 尚未设置。' |
||||||
|
resource_owner_authenticator_not_configured: 'Resource Owner find failed,原因是 Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator 尚未设置。' |
||||||
|
|
||||||
|
# Access grant errors |
||||||
|
unsupported_response_type: '服务器不支持这种响应类型' |
||||||
|
|
||||||
|
# Access token errors |
||||||
|
invalid_client: '由于未知、不支持或没有客户端,认证失败' |
||||||
|
invalid_grant: '授权方式无效,或者登录回调地址无效、过期或已被撤销' |
||||||
|
unsupported_grant_type: '服务器不支持此类型的授权方式' |
||||||
|
|
||||||
|
# Password Access token errors |
||||||
|
invalid_resource_owner: '资源所有者认证无效或没有所有者' |
||||||
|
|
||||||
|
invalid_token: |
||||||
|
revoked: "访问令牌已被吊销" |
||||||
|
expired: "访问令牌已过期" |
||||||
|
unknown: "访问令牌无效" |
||||||
|
|
||||||
|
flash: |
||||||
|
applications: |
||||||
|
create: |
||||||
|
notice: '应用创建成功' |
||||||
|
destroy: |
||||||
|
notice: '应用删除成功' |
||||||
|
update: |
||||||
|
notice: '应用修改成功' |
||||||
|
authorized_applications: |
||||||
|
destroy: |
||||||
|
notice: '已成功注销了应用的认证信息' |
||||||
|
|
||||||
|
layouts: |
||||||
|
admin: |
||||||
|
nav: |
||||||
|
oauth2_provider: 'OAuth2 提供商' |
||||||
|
applications: '应用' |
||||||
|
home: '首页' |
||||||
|
application: |
||||||
|
title: 'OAuth 认证' |
||||||
|
|
Loading…
Reference in new issue