Updated ar (Arabic) translation (#758)

* add more aggressive proguard config

* even more optimizations

* Updated ar (Arabic) translation

Commit made via Stringlate
main
ButterflyOfFire 6 years ago committed by Konrad Pozniak
parent 1736190fcc
commit 4ff92193ba
  1. 24
      app/src/main/res/values-ar/strings.xml

@ -39,7 +39,7 @@
<string name="title_saved_toot">المسودات</string>
<string name="title_licenses">الرّخص</string>
<string name="status_username_format">\@%s</string>
<string name="status_username_format">\\@%s</string>
<string name="status_boosted_format">%s رقّي</string>
<string name="status_sensitive_media_title">محتوى حساس</string>
<string name="status_media_hidden_title">وسائط مخفية</string>
@ -137,12 +137,12 @@
<string name="login_connection">جاري الإتصال ...</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">بإمكانك إدخال عنوان أي مثيل خادوم ماستدون هنا. على سبيل المثال mastodon.social أو icosahedron.website أو social.tchncs.de أوالإطلاع على <a href="https://instances.social" >لاكتشاف المزيد !</a> \n
\n
إن كنت لا تملك حسابا بإمكانك إدخال إسم مثيل خادوم تريد الإنظمام إليه قصد إنشاء حسابك عليه.\n
\n
نعني بمثيل الخادوم المكان الذي استُضِيف فيه حسابك و يمكنك التواصل مع أصدقائك و متابعيك و كأنكم على موقع واحد و ذلك حتى و إن كانت حساباتهم مُستضافة على مثيلات خوادم أخرى. \n
\n
للمزيد مِن التفاصيل إطّلع على <a href="https://joinmastodon.org" >joinmastodon.org</a>.</string>
\n
إن كنت لا تملك حسابا بإمكانك إدخال إسم مثيل خادوم تريد الإنظمام إليه قصد إنشاء حسابك عليه.\n
\n
نعني بمثيل الخادوم المكان الذي استُضِيف فيه حسابك و يمكنك التواصل مع أصدقائك و متابعيك و كأنكم على موقع واحد و ذلك حتى و إن كانت حساباتهم مُستضافة على مثيلات خوادم أخرى. \n
\n
للمزيد مِن التفاصيل إطّلع على <a href="https://joinmastodon.org" >joinmastodon.org</a>.</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">تتمة رفع الوسائط</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">جاري الرفع ...</string>
<string name="dialog_download_image">تنزيل</string>
@ -223,9 +223,9 @@
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
-->
<string name="about_project_site">موقع المشروع :\n
https://tuskyapp.github.io</string>
https://tuskyapp.github.io</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">تقارير الأخطاء و طلبات التحسينات على :\n
https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_tusky_account">الملف الشخصي لتوسكي</string>
<string name="status_share_content">شارك محتوى التبويق</string>
@ -305,5 +305,11 @@
<string name="license_description">يحتوي توسكي على شيفرة وأوصول صادرة مِن المشاريع المفتوحة التالية :</string>
<string name="license_apache_2">مرخص تحت رخصة أباتشي (النسخة أسفله)</string>
<string name="license_cc_by_4">المشاع الإبداعي CC-BY 4.0</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">المشاع الإبداعي CC-BY-SA 4.0</string>
<string name="profile_metadata_label">البيانات الوصفية للملف الشخصي</string>
<string name="profile_metadata_add">إضافة بيانات</string>
<string name="profile_metadata_label_label">الوسم</string>
<string name="profile_metadata_content_label">المحتوى</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save