Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: Husky/Husky translations
Translate-URL: https://l10n.mentality.rip/projects/husky/husky-translations/th/
main
Hararan 5 years ago committed by Weblate
parent 1a12301049
commit 25da3abc22
  1. 67
      app/src/husky/res/values-th/strings.xml

@ -1,2 +1,67 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="pref_title_default_formatting">ไวยากรณการจดรปแบบเรมตน (ถารองรบโดย Instance)</string>
<string name="pref_title_enable_big_emojis">เปดใชงานเอโมจกำหนดเองขนาดใหญ</string>
<string name="action_send">โพสต</string>
<string name="action_send_public">โพสต!</string>
<string name="action_open_toot">เปดโพสต</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">เขยนโพสต</string>
<string name="dialog_delete_toot_warning">ลบโพสต \?</string>
<string name="error_sender_account_gone">เกดขอผดพลาดในการสงโพสต</string>
<string name="action_reblog"></string>
<string name="action_open_reblogger">เปดด</string>
<string name="action_open_reblogged_by">แสดงร</string>
<string name="action_show_reblogs">แสดงร</string>
<string name="action_hide_reblogs">อนร</string>
<string name="unreblog_private">ลบร</string>
<string name="description_status_reblogged">ตแล</string>
<string name="pref_title_hide_muted_users">อนผใชกทำใหเปนใบไว</string>
<string name="action_toggle_visibility">การมองเหนโพสต</string>
<string name="action_schedule_toot">โพสตแบบกำหนดเวลา</string>
<string name="notification_boost_name"></string>
<string name="notification_favourite_description">การแจงเตอนเมอโพสตของคณถกทำเครองหมายโปรดปราน</string>
<string name="notification_favourite_format">%s โปรดปรานโพสต</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">โพสตนถกรตแล</string>
<string name="pref_title_show_boosts">แสดงร</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">ขยายโพสตเครองหมายคำเตอนเนอหาเสมอ</string>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="other">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</item>
</plurals>
<string name="send_toot_notification_title">กำลงสงโพสต</string>
<string name="send_toot_notification_error_title">เกดขอผดพลาดในการสงโพสต</string>
<string name="status_share_content">แบงปนเนอหาของโพสต</string>
<string name="status_boosted_format">%s ถกร</string>
<string name="notification_emoji_name">การโตตอบเอโมจ</string>
<string name="send_status_link_to">แบงปน URL โพสตไป…</string>
<string name="title_view_thread">โพสต</string>
<string name="action_reply_to">ตอบกล</string>
<string name="notification_emoji_description">การแจงเตอนเกยวกบการโตตอบเอโมจใหม</string>
<string name="dialog_redraft_toot_warning">ลบ แลว รางโพสตใหม \?</string>
<string name="send_status_content_to">แบงปนโพสตไป…</string>
<string name="title_scheduled_toot">โพสตกำหนดเวลา</string>
<string name="pref_title_notification_filter_emoji">โพสตของฉนถกโตตอบโดยเอโมจ</string>
<string name="title_reblogged_by">ตโดย</string>
<string name="pref_title_enable_experimental_stickers">เปดใชงานสตกเกอร Pleroma-FE รนทดลอง (ถาม)</string>
<string name="notification_reblog_format">%s รตโพสต</string>
<string name="action_emoji_react">โตตอบแบบเอโมจ</string>
<string name="title_emoji_reacted_by">%s ถกโตตอบโดย</string>
<string name="send_toot_notification_channel_name">กำลงสงโพสต</string>
<string name="error_media_upload_size">ขนาดไฟลเกนขดจำกดกวาท Instance กำหนดไว</string>
<string name="action_unreblog">ลบร</string>
<string name="notification_boost_description">การแจงเตอนเมอโพสตณถกร</string>
<string name="send_toot_notification_saved_content">สำเนาโพสตไดนทกลงในฉบบรางแล</string>
<string name="notification_emoji_format">%s โตตอบดวย %s แกโพสต</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">แสดงขอความยนยนกอนทจะร</string>
<string name="status_share_link">แบงปนลงกไปทโพสต</string>
<string name="reblog_private">ตโพสตนตอ</string>
<string name="action_enable_formatting_syntax">เปดใชงาน %s</string>
<string name="action_disable_formatting_syntax">ดใชงาน %s</string>
<string name="action_sticker">สตกเกอร</string>
<string name="hint_appname">อแอป</string>
<string name="hint_website">เวบไซตของแอป</string>
<string name="admin">แล</string>
<string name="moderator">ควบค</string>
<string name="error_sticker_fetch">เกดขอผดพลาดขณะดงขอมลสตกเกอร</string>
<string name="action_emoji_unreact">ลบโตตอบแบบเอโมจ</string>
<string name="action_emoji_reacted_by">โตตอบ</string>
</resources>
Loading…
Cancel
Save