Merge pull request #1636 from nailyk-weblate/weblate-tusky-tusky

Update from Weblate
main
Konrad Pozniak 5 years ago committed by GitHub
commit 1140452f1d
  1. 1
      app/src/main/res/values-ar/strings.xml
  2. 2
      app/src/main/res/values-cs/strings.xml
  3. 70
      app/src/main/res/values-de/strings.xml
  4. 6
      app/src/main/res/values-fr/strings.xml
  5. 510
      app/src/main/res/values-is/strings.xml
  6. 53
      app/src/main/res/values-kab/strings.xml
  7. 1
      app/src/main/res/values-no-rNB/strings.xml
  8. 6
      app/src/main/res/values-oc/strings.xml
  9. 31
      app/src/main/res/values-sk/strings.xml

@ -500,4 +500,5 @@
<string name="no_saved_status">ليس لديك أية مسودات.</string>
<string name="no_scheduled_status">ليس لديك أية منشورات مُبرمَجة للنشر.</string>
<string name="error_audio_upload_size">يجب أن يكون حجم الملفات الصوتية أقل مِن 40 ميغابايت.</string>
</resources>

@ -12,7 +12,7 @@
<string name="error_compose_character_limit">Toot je příliš dlouhý!</string>
<string name="error_image_upload_size">Soubor musí být menší než 8 MB.</string>
<string name="error_video_upload_size">Videosoubory musejí být menší než 40 MB.</string>
<string name="error_media_upload_type">Tento typ spuboru namůže být nahrán.</string>
<string name="error_media_upload_type">Tento typ souboru nemůže být nahrán.</string>
<string name="error_media_upload_opening">Tento soubor nemohl být otevřen.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Je vyžadováno povolení číst média.</string>
<string name="error_media_download_permission">Je vyžadováno povolení ukládat média.</string>

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="error_generic">Ein Fehler ist aufgetreten.</string>
<string name="error_network">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten! Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut!</string>
<string name="error_network">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten! Bitte überprüfen deine Internetverbindung und versuche es erneut!</string>
<string name="error_empty">Dies darf nicht leer sein.</string>
<string name="error_invalid_domain">Ungültige Domain angegeben</string>
<string name="error_failed_app_registration">Diese App konnte sich auf dem Server nicht authentifizieren.</string>
<string name="error_failed_app_registration">Authentifizieren mit dieser Instanz fehlgeschlagen.</string>
<string name="error_no_web_browser_found">Kein Webbrowser gefunden.</string>
<string name="error_authorization_unknown">Ein undefinierbarer Autorisierungsfehler ist aufgetreten.</string>
<string name="error_authorization_denied">Autorisierung fehlgeschlagen.</string>
@ -14,18 +14,18 @@
<string name="error_video_upload_size">Videodateien müssen kleiner als 40MB sein.</string>
<string name="error_media_upload_type">Dieser Dateityp darf nicht hochgeladen werden.</string>
<string name="error_media_upload_opening">Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Eine Leseberechtigung wird für das Hochladen der Mediendatei benötigt.</string>
<string name="error_media_download_permission">Eine Berechtigung wird zum Speichern des Mediums benötigt.</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">Bilder und Videos können beide nicht an den Beitrag angehängt werden.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Leseberechtigung für die Mediendatei wird benötigt.</string>
<string name="error_media_download_permission">Schreibberechtigung für Mediendateien wird benötigt.</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">Bilder und Videos können nicht beide gleichzeitig an einen Beitrag angehängt werden.</string>
<string name="error_media_upload_sending">Die Mediendatei konnte nicht hochgeladen werden.</string>
<string name="error_sender_account_gone">Fehler beim Senden des Status.</string>
<string name="error_sender_account_gone">Fehler beim Senden des Beitrags.</string>
<string name="title_home">Start</string>
<string name="title_notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="title_public_local">Lokal</string>
<string name="title_public_federated">Föderiert</string>
<string name="title_direct_messages">Direktnachrichten</string>
<string name="title_tab_preferences">Tabs</string>
<string name="title_view_thread">Unterhaltung</string>
<string name="title_view_thread">Beitrag</string>
<string name="title_statuses">Beiträge</string>
<string name="title_statuses_with_replies">mit Antworten</string>
<string name="title_statuses_pinned">Angeheftet</string>
@ -34,9 +34,9 @@
<string name="title_favourites">Favoriten</string>
<string name="title_mutes">Stummgeschaltete Profile</string>
<string name="title_blocks">Blockierte Profile</string>
<string name="title_follow_requests">Folgeanfrage</string>
<string name="title_follow_requests">Folgeanfragen</string>
<string name="title_edit_profile">Dein Profil bearbeiten</string>
<string name="title_saved_toot">Gespeicherte Beiträge</string>
<string name="title_saved_toot">Entwürfe</string>
<string name="title_licenses">Lizenzen</string>
<string name="status_username_format">\@%s</string>
<string name="status_boosted_format">%s teilte</string>
@ -59,7 +59,7 @@
<string name="action_reblog">Teilen</string>
<string name="action_unreblog">Boost entfernen</string>
<string name="action_favourite">Favorisieren</string>
<string name="action_unfavourite">Favoriten entfernen</string>
<string name="action_unfavourite">Favorisierung entfernen</string>
<string name="action_more">Mehr</string>
<string name="action_compose">Schreiben</string>
<string name="action_login">Anmelden mit Mastodon</string>
@ -97,7 +97,7 @@
<string name="action_save">Speichern</string>
<string name="action_edit_profile">Profil bearbeiten</string>
<string name="action_edit_own_profile">Bearbeiten</string>
<string name="action_undo">rückgängig machen</string>
<string name="action_undo">Rückgängig machen</string>
<string name="action_accept">Akzeptieren</string>
<string name="action_reject">Ablehnen</string>
<string name="action_search">Suche</string>
@ -108,7 +108,7 @@
<string name="action_add_tab">Tab hinzufügen</string>
<string name="action_links">Verlinkungen</string>
<string name="action_mentions">Erwähnungen</string>
<string name="action_hashtags">Hastags</string>
<string name="action_hashtags">Hashtags</string>
<string name="action_open_reblogged_by">Boosts anzeigen</string>
<string name="action_open_faved_by">Favoriten anzeigen</string>
<string name="title_hashtags_dialog">Hashtags</string>
@ -123,7 +123,7 @@
<string name="send_status_content_to">Beitragsinhalt teilen</string>
<string name="send_media_to">Mediendatei teilen…</string>
<string name="confirmation_reported">Gesendet!</string>
<string name="confirmation_unblocked">entblockt</string>
<string name="confirmation_unblocked">Entblockt</string>
<string name="confirmation_unmuted">Stummschaltung aufgehoben</string>
<string name="status_sent">Gesendet!</string>
<string name="status_sent_long">Antwort erfolgreich gesendet.</string>
@ -208,10 +208,10 @@
<string name="notification_mention_name">Neue Erwähnungen</string>
<string name="notification_mention_descriptions">Benachrichtigungen über neue Erwähnungen</string>
<string name="notification_follow_name">Neue Folgende</string>
<string name="notification_follow_description">Benachrichtigunen über neue Folgende</string>
<string name="notification_follow_description">Benachrichtigungen über neue Folgende</string>
<string name="notification_boost_name">Geteilte Beiträge</string>
<string name="notification_boost_description">Benachrichtigungen wenn deine Beiträge geteilt werden</string>
<string name="notification_favourite_name">Favorisierte Beiträge</string>
<string name="notification_favourite_name">Favoriten</string>
<string name="notification_favourite_description">Benachrichtigungen wenn deine Beiträge favorisiert werden</string>
<string name="notification_mention_format">%s hat dich erwähnt</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s und %4$d andere</string>
@ -271,10 +271,10 @@
<string name="lock_account_label_description">Wer dir folgen möchte, muss um deine Erlaubnis bitten</string>
<string name="compose_save_draft">Entwurf speichern?</string>
<string name="send_toot_notification_title">Beitrag senden…</string>
<string name="send_toot_notification_error_title">Fehler beim senden</string>
<string name="send_toot_notification_error_title">Fehler beim Senden</string>
<string name="send_toot_notification_channel_name">Beiträge senden</string>
<string name="send_toot_notification_cancel_title">Senden abgebrochen</string>
<string name="send_toot_notification_saved_content">Eine Kopie des Beitrags wurde in deine Entwürfe gespeichert</string>
<string name="send_toot_notification_saved_content">Eine Kopie des Beitrags wurde in deinen Entwürfen gespeichert</string>
<string name="action_compose_shortcut">Antworten</string>
<string name="error_no_custom_emojis">Deine Instanz %s hat keine Emojis definiert</string>
<string name="copy_to_clipboard_success">In die Zwischenablage kopiert</string>
@ -282,17 +282,17 @@
<string name="system_default">System-Standard</string>
<string name="download_fonts">Du musst diese Emoji-Sets zunächst herunterladen</string>
<string name="performing_lookup_title">Nachschlagen…</string>
<string name="expand_collapse_all_statuses">Alle Beiträge aus/einklappen</string>
<string name="expand_collapse_all_statuses">Alle Beiträge aus-/einklappen</string>
<string name="action_open_toot">Beitrag öffnen</string>
<string name="restart_required">App-Neustart erforderlich</string>
<string name="restart_emoji">Du musst Tusky neustarten um die Änderungen anzuwenden</string>
<string name="later">Später</string>
<string name="restart">Neustarten</string>
<string name="caption_systememoji">Die Standard-Emojis deines Geräts</string>
<string name="caption_blobmoji">Die Blob–Emojis aus Android 4.4–7.1</string>
<string name="caption_blobmoji">Die Blob-Emojis aus Android 4.4-7.1</string>
<string name="caption_twemoji">Die Standard-Emojis von Mastodon</string>
<string name="caption_notoemoji">Die aktuellen Emojis von Google</string>
<string name="download_failed">Download fehlgeschlagen.</string>
<string name="download_failed">Download fehlgeschlagen</string>
<string name="profile_badge_bot_text">Bot</string>
<string name="account_moved_description">%1$s ist umgezogen auf:</string>
<string name="reblog_private">An ursprüngliches Publikum teilen</string>
@ -306,7 +306,7 @@
<string name="profile_metadata_label_label">Bezeichnung</string>
<string name="profile_metadata_content_label">Inhalt</string>
<string name="pref_title_absolute_time">Absolute Zeitstempel verwenden</string>
<string name="label_remote_account">Das Profil wird möglicherweise unvollständig wiedergegeben. Klick um vollständiges Profil anzuzeigen.</string>
<string name="label_remote_account">Das Profil wird möglicherweise unvollständig wiedergegeben. Tippe hier, um vollständiges Profil anzuzeigen.</string>
<string name="unpin_action">Vom Profil lösen</string>
<string name="pin_action">Im Profil anheften</string>
<string name="title_favourited_by">Favorisiert von</string>
@ -349,7 +349,7 @@
<string name="description_status_reblogged">Geteilt</string>
<string name="description_visiblity_unlisted">Ungelistet</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Löschen und neu erstellen</string>
<string name="dialog_redraft_toot_warning">Bist du dir sicher, dass du diesen Beitrag löschen und neu machen möchtest\?</string>
<string name="dialog_redraft_toot_warning">Bist du dir sicher, dass du diesen Beitrag löschen und neu erstellen möchtest\?</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">Umfragen vorbei sind</string>
<string name="notification_poll_name">Umfragen</string>
@ -377,8 +377,8 @@
<string name="poll_vote">Abstimmen</string>
<string name="poll_ended_voted">Eine Umfrage in der du abgestimmt hast ist vorbei</string>
<string name="poll_ended_created">Eine Umfrage die du erstellt hast ist vorbei</string>
<string name="poll_ended_voted">Eine Umfrage, in der du abgestimmt hast, ist vorbei</string>
<string name="poll_ended_created">Eine Umfrage, die du erstellt hast, ist vorbei</string>
<plurals name="poll_timespan_days">
<item quantity="one">%d Tag</item>
@ -403,7 +403,7 @@
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s nicht mehr versteckt</string>
<string name="mute_domain_warning">Bist du dir sicher, dass du die Domain %s blockieren willst\? Nach der Blockierung wirst du nichts mehr von dieser Domain in öffentlichen Zeitleisten oder Benachrichtigungen sehen. Deine Follower von dieser Domain werden entfernt.</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">ganze Domain verbergen</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Ganze Domain verbergen</string>
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">GIF-Avatare animieren</string>
@ -451,4 +451,24 @@
<string name="action_schedule_toot">Plane Beitrag</string>
<string name="action_reset_schedule">Zurücksetzen</string>
<string name="abbreviated_in_years">Dies sind Zeitstempel für Status. Beispiele: \"16s\" oder \"2t\".</string>
<string name="error_audio_upload_size">Audiodateien müssen kleiner als 40MB sein.</string>
<string name="title_bookmarks">Lesezeichen</string>
<string name="action_bookmark">Lesezeichen</string>
<string name="action_view_bookmarks">Lesezeichen</string>
<string name="gradient_for_media">Bunten Farbverlauf für versteckte Medien anzeigen</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Angetrieben durch Tusky</string>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="one"><b>%s</b> Boost</item>
<item quantity="other"><b>%s</b> Boosts</item>
</plurals>
<string name="description_status_bookmarked">Als Lesezeichen gespeichert</string>
<string name="select_list_title">Liste auswählen</string>
<string name="list">Liste</string>
<string name="post_lookup_error_format">Fehler beim Nachschlagen von Post %s</string>
<string name="no_saved_status">Du hast keine Entwürfe.</string>
<string name="no_scheduled_status">Du hast keine geplanten Beiträge.</string>
</resources>

@ -480,4 +480,10 @@
<string name="description_status_bookmarked">Ajouté aux marque-pages</string>
<string name="select_list_title">Sélectionner la liste</string>
<string name="list">Liste</string>
<string name="error_audio_upload_size">Les fichiers audio doivent être inférieurs à 40 Mo.</string>
<string name="gradient_for_media">Afficher des dégradés en couleur pour les médias cachés</string>
<string name="no_saved_status">Vous n’avez aucun brouillon.</string>
<string name="no_scheduled_status">Vous n’avez aucun pouet planifié.</string>
</resources>

@ -0,0 +1,510 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="action_login">Skrá inn með Mastodon</string>
<string name="link_whats_an_instance">Hvað er tilvik\?</string>
<string name="title_favourites">Eftirlæti</string>
<string name="title_saved_toot">Drög</string>
<string name="action_logout">Skrá út</string>
<string name="action_view_preferences">Kjörstillingar</string>
<string name="action_view_account_preferences">Eiginleikar tengingar</string>
<string name="action_edit_profile">Breyta notandasniði</string>
<string name="action_search">Leita</string>
<string name="about_title_activity">Um hugbúnaðinn</string>
<string name="action_lists">Listar</string>
<string name="title_lists">Listar</string>
<string name="error_generic">Villa kom upp.</string>
<string name="error_network">Villa í netkerfi: Athugaðu nettenginguna þína og prófaðu svo aftur!</string>
<string name="error_empty">Þetta má ekki vera tómt.</string>
<string name="error_invalid_domain">Ógilt lén sett inn</string>
<string name="error_failed_app_registration">Mistókst að auðkenna gagnvart þessu tilviki.</string>
<string name="error_no_web_browser_found">Gat ekki fundið neinn vafra til að nota.</string>
<string name="error_authorization_unknown">Óskilgreind auðkenningarvilla kom upp.</string>
<string name="error_authorization_denied">Heimild var hafnað.</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">Mistókst að fá innskráningarteikn.</string>
<string name="error_compose_character_limit">Stöðufærslan er of löng!</string>
<string name="error_image_upload_size">Skráin verður að vera minni en 8MB.</string>
<string name="error_video_upload_size">Myndskeiðasskrár verða að vera minni en 40MB.</string>
<string name="error_media_upload_type">Þessa tegund skrár er ekki hægt að senda inn.</string>
<string name="error_media_upload_opening">Ekki var hægt að opna skrána.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Krafist er heimilda til að lesa gögn.</string>
<string name="error_media_download_permission">Krafist er heimilda til að geyma gögn.</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">Ekki er hægt að hengja bæði myndir og myndskeið við sömu stöðufærslu.</string>
<string name="error_media_upload_sending">Sendingin mistókst.</string>
<string name="error_sender_account_gone">Villa við að senda tíst.</string>
<string name="title_home">Heim</string>
<string name="title_notifications">Tilkynningar</string>
<string name="title_public_local">Staðvært</string>
<string name="title_public_federated">Sameiginlegt</string>
<string name="title_direct_messages">Bein skilaboð</string>
<string name="title_tab_preferences">Flipar</string>
<string name="title_view_thread">Tíst</string>
<string name="title_statuses">Færslur</string>
<string name="title_statuses_with_replies">Með svörum</string>
<string name="title_statuses_pinned">Fest</string>
<string name="title_follows">Fylgist með</string>
<string name="title_followers">Fylgjendur</string>
<string name="title_bookmarks">Bókamerki</string>
<string name="title_mutes">Þaggaðir notendur</string>
<string name="title_blocks">Útilokaðir notendur</string>
<string name="title_domain_mutes">Falin lén</string>
<string name="title_follow_requests">Fylgjendabeiðnir</string>
<string name="title_edit_profile">Breyta notandasniðinu þínu</string>
<string name="title_scheduled_toot">Áætluð tíst</string>
<string name="title_licenses">Notkunarleyfi</string>
<string name="status_username_format">\@%s</string>
<string name="status_boosted_format">%s endurbirti</string>
<string name="status_sensitive_media_title">Viðkvæmt efni</string>
<string name="status_media_hidden_title">Myndefni er falið</string>
<string name="status_sensitive_media_directions">Ýttu til að skoða</string>
<string name="status_content_warning_show_more">Sýna meira</string>
<string name="status_content_warning_show_less">Sýna minna</string>
<string name="status_content_show_more">Fletta út</string>
<string name="status_content_show_less">Fella saman</string>
<string name="message_empty">Ekkert hér.</string>
<string name="footer_empty">Ekkert hér. Togaðu niður til að endurhlaða!</string>
<string name="notification_reblog_format">%s endurbirti tístið þitt</string>
<string name="notification_favourite_format">%s setti tíst frá þér í eftirlæti</string>
<string name="notification_follow_format">%s fylgist núna með þér</string>
<string name="report_username_format">Kæra @%s</string>
<string name="report_comment_hint">Aðrar athugasemdir\?</string>
<string name="action_quick_reply">Snöggt svar</string>
<string name="action_reply">Svara</string>
<string name="action_reblog">Endurbirta</string>
<string name="action_unreblog">Fjarlægja endurbirtingu</string>
<string name="action_favourite">Eftirlæti</string>
<string name="action_bookmark">Bókamerki</string>
<string name="action_unfavourite">Fjarlægja eftirlæti</string>
<string name="action_more">Meira</string>
<string name="action_compose">Semja skilaboð</string>
<string name="action_logout_confirm">Ertu viss um að þú viljir skrá þig út af notandaaðgangnum %1$s\?</string>
<string name="action_follow">Fylgja</string>
<string name="action_unfollow">Hætta að fylgjast með</string>
<string name="action_block">Útiloka</string>
<string name="action_unblock">Aflétta útilokun</string>
<string name="action_hide_reblogs">Fela endurbirtingar</string>
<string name="action_show_reblogs">Sýna endurbirtingar</string>
<string name="action_report">Tilkynna</string>
<string name="action_edit">Breyta</string>
<string name="action_delete">Eyða</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Eyða og endurvinna drög</string>
<string name="action_send">TÍST</string>
<string name="action_send_public">TÍST!</string>
<string name="action_retry">Reyna aftur</string>
<string name="action_close">Loka</string>
<string name="action_view_profile">Notandasnið</string>
<string name="action_view_favourites">Eftirlæti</string>
<string name="action_view_bookmarks">Bókamerki</string>
<string name="action_view_mutes">Þaggaðir notendur</string>
<string name="action_view_blocks">Útilokaðir notendur</string>
<string name="action_view_domain_mutes">Falin lén</string>
<string name="action_view_follow_requests">Fylgjendabeiðnir</string>
<string name="action_view_media">Myndefni</string>
<string name="action_open_in_web">Opna í vafra</string>
<string name="action_add_media">Bæta við myndefni</string>
<string name="action_add_poll">Bæta við könnun</string>
<string name="action_photo_take">Taka ljósmynd</string>
<string name="action_share">Deila</string>
<string name="action_mute">Þagga niður</string>
<string name="action_unmute">Ekki þagga</string>
<string name="action_mute_domain">Þagga niður í %s</string>
<string name="action_mention">Tilvísun</string>
<string name="action_hide_media">Fela myndefni</string>
<string name="action_open_drawer">Opna sleða</string>
<string name="action_save">Vista</string>
<string name="action_edit_own_profile">Breyta</string>
<string name="action_undo">Afturkalla</string>
<string name="action_accept">Samþykkja</string>
<string name="action_reject">Hafna</string>
<string name="action_access_saved_toot">Drög</string>
<string name="action_access_scheduled_toot">Áætluð tíst</string>
<string name="action_toggle_visibility">Sýnileiki tísts</string>
<string name="action_content_warning">Aðvörun vegna efnis</string>
<string name="action_emoji_keyboard">Lyklaborð með tjáningartáknum</string>
<string name="action_schedule_toot">Tímasetja tíst</string>
<string name="action_reset_schedule">Frumstilla</string>
<string name="action_add_tab">Bæta við flipa</string>
<string name="action_links">Tenglar</string>
<string name="action_mentions">Tilvísanir</string>
<string name="action_hashtags">Myllumerki</string>
<string name="action_open_reblogger">Opna höfund endurbirtingar</string>
<string name="action_open_reblogged_by">Sýna endurbirtingar</string>
<string name="action_open_faved_by">Birta eftirlæti</string>
<string name="title_hashtags_dialog">Myllumerki</string>
<string name="title_mentions_dialog">Tilvísanir</string>
<string name="title_links_dialog">Tenglar</string>
<string name="action_open_media_n">Opna myndefni #%d</string>
<string name="download_image">Sæki %1$s</string>
<string name="action_copy_link">Afrita tengilinn</string>
<string name="action_open_as">Opna sem %s</string>
<string name="action_share_as">Deila sem …</string>
<string name="download_media">Sækja myndefni</string>
<string name="downloading_media">Næ í myndefni</string>
<string name="send_status_link_to">Deila slóð á tíst til…</string>
<string name="send_status_content_to">Deila tísti með…</string>
<string name="send_media_to">Deila myndefni með…</string>
<string name="confirmation_reported">Sent!</string>
<string name="confirmation_unblocked">Hætt að útiloka notanda</string>
<string name="confirmation_unmuted">Hætt að þagga niður í notanda</string>
<string name="confirmation_domain_unmuted">Hætt að fela %s</string>
<string name="status_sent">Sent!</string>
<string name="status_sent_long">Það tókst að senda svarið.</string>
<string name="hint_domain">Hvaða tilvik\?</string>
<string name="hint_compose">Hvað er í gangi hérna\?</string>
<string name="hint_content_warning">Aðvörun vegna efnis</string>
<string name="hint_display_name">Birtingarnafn</string>
<string name="hint_note">Æviágrip</string>
<string name="hint_search">Leita…</string>
<string name="search_no_results">Engar niðurstöður</string>
<string name="label_quick_reply">Svara…</string>
<string name="label_avatar">Auðkennismynd</string>
<string name="label_header">Haus</string>
<string name="login_connection">Tengist…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Hægt er að setja hér inn vistfang eða lén á hvaða tilviki sem er, svo sem mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de og <a href="https://instances.social">fleiri!</a>
\n
\nEf þú ert ekki ennþá með notandaaðgang, geturðu sett inn nafnið á því tilviki sem þú vilt tilheyra og búið til aðgang þar.
\n
\nTilvik er ákveðinn einn vefþjónn þar sem notandaaðgangurinn þinn er hýstur, en eftir sem áður er auðvelt fyrir þig að eiga í samskiptum við fólk og fylgjast með einstaklingum á öðrum tilvikum, rétt eins og þið væruð á sama vefsvæðinu.
\n
\nNánari upplýsingar má finna á <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Klára innsendingu myndefnis</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Sendi inn…</string>
<string name="dialog_download_image">Sækja</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Afturkalla beiðni um að fylgjast með\?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Hætta að fylgjast með þessum aðgangi\?</string>
<string name="dialog_delete_toot_warning">Eyða þessu tísti\?</string>
<string name="dialog_redraft_toot_warning">Eyða og endurvinna þetta tíst\?</string>
<string name="mute_domain_warning">Ertu alveg algjörlega viss um að þú viljir loka á allt %s\? Þú munt ekki sjá efni frá þessu léni í neinum opinberum tímalínum eða í tilkynningunum þínum. Fylgjendur þínir frá þessu léni verða fjarlægðir.</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Fela allt lénið</string>
<string name="visibility_public">Opinbert: Senda á opinberar tímalínur</string>
<string name="visibility_unlisted">Óskráð: Ekki birt á opinberum tímalínum</string>
<string name="visibility_private">Einungis fylgjendur: Senda einungis á fylgjendur</string>
<string name="visibility_direct">Beint: Senda einungis á notendur sem minnst er á</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">Tilkynningar</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">Tilkynningar</string>
<string name="pref_title_notification_alerts">Aðvaranir</string>
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Aðvara með hljóði</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Aðvara með titringi</string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">Aðvara með ljósi</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Láta mig vita þegar</string>
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">minnst er á</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">fylgst er með</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">færslurnar mínar eru endurbirtar</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">færslurnar mínar eru settar í eftirlæti</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">könnunum er lokið</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">Útlit</string>
<string name="pref_title_app_theme">Þema forrits</string>
<string name="pref_title_timelines">Tímalínur</string>
<string name="pref_title_timeline_filters">Síur</string>
<string name="app_them_dark">Dökkt</string>
<string name="app_theme_light">Ljóst</string>
<string name="app_theme_black">Svart</string>
<string name="app_theme_auto">Sjálfvirkt við sólarlag</string>
<string name="app_theme_system">Nota kerfishönnun</string>
<string name="pref_title_browser_settings">Vafri</string>
<string name="pref_title_custom_tabs">Nota sérsniðna flipa Chrome</string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">Fela \'Semja skilaboð\" hnapp sjálfvirkt við skrun</string>
<string name="pref_title_language">Tungumál</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Birta merki á róbótum</string>
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">Sýna hreyfingar GIF-auðkennismynda</string>
<string name="gradient_for_media">Sýna skæra litstigla í stað falins myndefnis</string>
<string name="pref_title_status_filter">Síun tímalínu</string>
<string name="pref_title_status_tabs">Flipar</string>
<string name="pref_title_show_boosts">Sýna endurbirtingar</string>
<string name="pref_title_show_replies">Sýna svör</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">Sækja forskoðanir á myndefni</string>
<string name="pref_title_proxy_settings">Milliþjónn</string>
<string name="pref_title_http_proxy_settings">HTTP-milliþjónn</string>
<string name="pref_title_http_proxy_enable">Virkja HTTP-milliþjón</string>
<string name="pref_title_http_proxy_server">HTTP-milliþjónn (proxy)</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port">Gátt HTTP milliþjóns (vefsels)</string>
<string name="pref_default_post_privacy">Sjálfgefin gagnaleynd færslna</string>
<string name="pref_default_media_sensitivity">Alltaf merkja myndefni sem viðkvæmt</string>
<string name="pref_publishing">Gefið út (samstillt við vefþjón)</string>
<string name="pref_failed_to_sync">Mistókst að samstilla stillingar</string>
<string name="post_privacy_public">Opinbert</string>
<string name="post_privacy_unlisted">Óskráð</string>
<string name="post_privacy_followers_only">Einungis fylgjendur</string>
<string name="pref_status_text_size">Textastærð stöðufærslu</string>
<string name="status_text_size_smallest">Minnstu</string>
<string name="status_text_size_small">Lítið</string>
<string name="status_text_size_medium">Miðlungs</string>
<string name="status_text_size_large">Stórt</string>
<string name="status_text_size_largest">Stærst</string>
<string name="notification_mention_name">Nýjar tilvísanir</string>
<string name="notification_mention_descriptions">Tilkynningar um nýjar tilvísanir</string>
<string name="notification_follow_name">Nýir fylgjendur</string>
<string name="notification_follow_description">Tilkynningar um nýja fylgjendur</string>
<string name="notification_boost_name">Endurbirtingar</string>
<string name="notification_boost_description">Tilkynningar þegar tístin þín eru endurbirt</string>
<string name="notification_favourite_name">Eftirlæti</string>
<string name="notification_favourite_description">Tilkynningar þegar tístin þín eru sett í eftirlæti</string>
<string name="notification_poll_name">Kannanir</string>
<string name="notification_poll_description">Tilkynningar um kannanir sem er lokið</string>
<string name="notification_mention_format">%s minntist á þig</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s og %4$d til viðbótar</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s og %3$s</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s og %2$s</string>
<string name="notification_title_summary">%d nýjar aðgerðir</string>
<string name="description_account_locked">Læstur notandaaðgangur</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Keyrir á Tusky</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky er frjáls hugbúnaður með opinn grunnkóða. Hann er gefinn út með GNU General Public notkunarleyfi, útgáfu 3. Þú getur skoðað notkunarleyfið hér: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_project_site">Vefsvæði verkefnisins:
\n https://tusky.app</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Villutilkynningar og beiðnir um nýja eiginleika:
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_tusky_account">Notandasnið Tusky</string>
<string name="status_share_content">Deila efni úr tísti</string>
<string name="status_share_link">Deila tengli á tíst</string>
<string name="status_media_images">Myndir</string>
<string name="status_media_video">Myndskeið</string>
<string name="state_follow_requested">Beðið um að fylgja</string>
<string name="abbreviated_in_years">eftir %dár</string>
<string name="abbreviated_in_days">eftir %dd</string>
<string name="abbreviated_in_hours">eftir %dklst</string>
<string name="abbreviated_in_minutes">eftir %dm</string>
<string name="abbreviated_in_seconds">eftir %ds</string>
<string name="abbreviated_years_ago">%dár</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%dd</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%dklst</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%dm</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%ds</string>
<string name="follows_you">Fylgir þér</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Alltaf birta myndefni sem merkt er viðkvæmt</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">Alltaf fletta út tístum sem eru með aðvörun vegna efnis</string>
<string name="title_media">Gagnaskrár</string>
<string name="replying_to">Svar til @%s</string>
<string name="load_more_placeholder_text">hlaða inn fleiru</string>
<string name="pref_title_public_filter_keywords">Opinberar tímalínur</string>
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">Samtöl</string>
<string name="filter_addition_dialog_title">Bæta við síu</string>
<string name="filter_edit_dialog_title">Breyta síu</string>
<string name="filter_dialog_remove_button">Fjarlægja</string>
<string name="filter_dialog_update_button">Uppfæra</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Heil orð</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Þegar stikkorð eða frasi er einungis tölur og bókstafir, verður það aðeins notað ef það samsvarar heilu orði</string>
<string name="filter_add_description">Frasi sem á að sía</string>
<string name="add_account_name">Bæta við aðgang</string>
<string name="add_account_description">Bæta við nýjum Mastodon-aðgangi</string>
<string name="title_list_timeline">Lista upp tímalínu</string>
<string name="error_create_list">Ekki tókst að búa til lista</string>
<string name="error_rename_list">Ekki tókst að endurnefna lista</string>
<string name="error_delete_list">Ekki tókst að eyða lista</string>
<string name="action_create_list">Búa til lista</string>
<string name="action_rename_list">Endurnefna listann</string>
<string name="action_delete_list">Eyða listanum</string>
<string name="action_edit_list">Sýsla með listann</string>
<string name="hint_search_people_list">Leita að fólki sem þú fylgist með</string>
<string name="action_add_to_list">Bæta notandaaðgangi á listann</string>
<string name="action_remove_from_list">Fjarlægja notandaaðganginn af listanum</string>
<string name="compose_active_account_description">Sendi með notandaaðgangnum %1$s</string>
<string name="error_failed_set_caption">Ekki tókst að setja skýringatexta</string>
<string name="hint_describe_for_visually_impaired">Lýstu þessu fyrir sjónskerta
\n(hámark %d stafir)</string>
<string name="action_set_caption">Setja skýringatexta</string>
<string name="action_remove">Fjarlægja</string>
<string name="lock_account_label">Læsa notandaaðgangi</string>
<string name="lock_account_label_description">Krefst þess að þú samþykkir fylgjendur handvirkt</string>
<string name="compose_save_draft">Vista drög\?</string>
<string name="send_toot_notification_title">Sendi tíst…</string>
<string name="send_toot_notification_error_title">Villa við að senda tíst</string>
<string name="send_toot_notification_channel_name">Sendi tíst</string>
<string name="send_toot_notification_cancel_title">Aflýsti sendingu</string>
<string name="send_toot_notification_saved_content">Afrit af tístinu þínu hefur verið vistað drögunum þínum</string>
<string name="action_compose_shortcut">Semja skilaboð</string>
<string name="error_no_custom_emojis">Tilvikið þitt %s er ekki með nein sérsniðin tjáningartákn</string>
<string name="copy_to_clipboard_success">Afritað á klippispjald</string>
<string name="emoji_style">Stíll tjáningartákna</string>
<string name="system_default">Sjálfgefið í kerfinu</string>
<string name="download_fonts">Þú þarft fyrst að ná í þessi táknmyndasett</string>
<string name="performing_lookup_title">Framkvæmi uppflettingu…</string>
<string name="expand_collapse_all_statuses">Þenja út / Fella saman allar stöðufærslur</string>
<string name="action_open_toot">Opna tíst</string>
<string name="restart_required">Endurræsing forrits er nauðsynleg</string>
<string name="restart_emoji">Það þarf að endurræsa Tusky til að breytingarnar taki gildi</string>
<string name="later">Seinna</string>
<string name="restart">Endurræsa</string>
<string name="caption_systememoji">Sjálfgefið táknmyndasett á tækinu þnu</string>
<string name="caption_blobmoji">Blob-táknmyndasettið sem þekkt var í Android 4.4–7.1</string>
<string name="caption_twemoji">Staðlaða Mastodon táknmyndasettið</string>
<string name="caption_notoemoji">Núverandi táknmyndasett Google</string>
<string name="download_failed">Niðurhal mistókst</string>
<string name="profile_badge_bot_text">Róbót</string>
<string name="account_moved_description">%1$s hefur verið flutt á:</string>
<string name="reblog_private">Endurbirta til upphaflegra lesenda</string>
<string name="unreblog_private">Taka úr endurbirtingu</string>
<string name="license_description">Tusky inniheldur kóða og gögn frá eftirfarandi verkefnum með opinn grunnkóða:</string>
<string name="license_apache_2">Notkunarleyfi er samkvæmt Apache hugbúnaðarleyfinu (afrit fyrir neðan)</string>
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
<string name="profile_metadata_label">Lýsigögn notandasniðs</string>
<string name="profile_metadata_add">bæta við gögnum</string>
<string name="profile_metadata_label_label">Merking</string>
<string name="profile_metadata_content_label">Efni</string>
<string name="pref_title_absolute_time">Nota algildan tíma</string>
<string name="label_remote_account">Ekki er víst að upplýsingarnar hér að neðan endurspegli notandasniðið að fullu. Opnaðu fullt notandasnið í vafra.</string>
<string name="unpin_action">Losa</string>
<string name="pin_action">Festa</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> Eftirlæti</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> Eftirlæti</item>
</plurals>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="one"><b>%s</b> Endurbirting</item>
<item quantity="other"><b>%s</b> Endurbirtingar</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">Endurbirt af</string>
<string name="title_favourited_by">Sett í eftirlæti af</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s og %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s og %3$d til viðbótar</string>
<string name="max_tab_number_reached">hámarksfjölda %1$d flipa náð</string>
<string name="description_status_media">Myndefni: %s</string>
<string name="description_status_cw">Aðvörun vegna efnis: %s</string>
<string name="description_status_media_no_description_placeholder">Engin lýsing</string>
<string name="description_status_reblogged">Endurbloggað</string>
<string name="description_status_favourited">Í eftirlætum</string>
<string name="description_status_bookmarked">Bókamerkt</string>
<string name="description_visiblity_public">Opinbert</string>
<string name="description_visiblity_unlisted">Óskráð</string>
<string name="description_visiblity_private">Fylgjendur</string>
<string name="description_visiblity_direct">Beint</string>
<string name="description_poll">Könnun með valkostunum: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name="hint_list_name">Heiti á lista</string>
<string name="edit_hashtag_title">Breyta myllumerki</string>
<string name="edit_hashtag_hint">Myllumerki án #</string>
<string name="hashtag">Myllumerki</string>
<string name="select_list_title">Veldu lista</string>
<string name="list">Listi</string>
<string name="notifications_clear">Hreinsa</string>
<string name="notifications_apply_filter">Sía</string>
<string name="filter_apply">Virkja</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Semja tíst</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Semja skilaboð</string>
<string name="notification_clear_text">Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða öllum tilkynningunum þínum\?</string>
<string name="compose_preview_image_description">Aðgerðir fyrir mynd %s</string>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 atkvæði • 1 klukkustund eftir --> %1$s • %2$s</string>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="one">%s atkvæði</item>
<item quantity="other">%s atkvæði</item>
</plurals>
<string name="poll_info_time_relative">%s eftir</string>
<string name="poll_info_time_absolute">lýkur %s</string>
<string name="poll_info_closed">lokað</string>
<string name="poll_vote">Greiða atkvæði</string>
<string name="poll_ended_voted">Könnun sem þú tókst þátt í er lokið</string>
<string name="poll_ended_created">Könnuninni þinni er lokið</string>
<plurals name="poll_timespan_days">
<item quantity="one">%d dagur</item>
<item quantity="other">%d dagar</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_hours">
<item quantity="one">%d klukkustund</item>
<item quantity="other">%d klukkustundir</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_minutes">
<item quantity="one">%d mínúta</item>
<item quantity="other">%d mínútur</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_seconds">
<item quantity="one">%d sekúnda</item>
<item quantity="other">%d sekúndur</item>
</plurals>
<string name="button_continue">Halda áfram</string>
<string name="button_back">Til baka</string>
<string name="button_done">Lokið</string>
<string name="report_sent_success">Tókst að kæra @%s</string>
<string name="hint_additional_info">Aðrar athugasemdir</string>
<string name="report_remote_instance">Áframsenda til %s</string>
<string name="failed_report">Mistókst að kæra</string>
<string name="failed_fetch_statuses">Mistókst að sækja stöðufærslur</string>
<string name="report_description_1">Kæran verður send á umsjónarmenn vefþjónsins þíns. Þú getur gefið skýringu hér fyrir neðan á því af hverju þú ert að kæra þennan notandaaðgang:</string>
<string name="report_description_remote_instance">Notandaaðgangurinn er af öðrum vefþjóni. Á einnig að senda nafnlaust afrit af kærunni þangað\?</string>
<string name="title_accounts">Notandaaðgangar</string>
<string name="failed_search">Tókst ekki að leita</string>
<string name="pref_title_show_notifications_filter">Birta tilkynningasíu</string>
<string name="create_poll_title">Athuga</string>
<string name="poll_duration_5_min">5 mínútur</string>
<string name="poll_duration_30_min">30 mínútur</string>
<string name="poll_duration_1_hour">1 klukkustund</string>
<string name="poll_duration_6_hours">6 klukkustundir</string>
<string name="poll_duration_1_day">1 dagur</string>
<string name="poll_duration_3_days">3 dagar</string>
<string name="poll_duration_7_days">7 dagar</string>
<string name="add_poll_choice">Bæta við valkosti</string>
<string name="poll_allow_multiple_choices">Margir valkostir</string>
<string name="poll_new_choice_hint">Valkostur %d</string>
<string name="edit_poll">Breyta</string>
<string name="post_lookup_error_format">Villa við að fletta upp færslunni %s</string>
<string name="no_saved_status">Þú ert ekki með nein drög.</string>
<string name="no_scheduled_status">Þú ert ekki með neinar áætlaðar stöðufærslur.</string>
</resources>

@ -0,0 +1,53 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="action_login">Qqen γer Maṣṭudun</string>
<string name="title_favourites">Ismenyifen</string>
<string name="title_saved_toot">Irewwayen</string>
<string name="action_logout">Ffeγ</string>
<string name="action_view_preferences">Iγewwaṛen</string>
<string name="action_view_account_preferences">Iγewwaṛen n umiḍan</string>
<string name="action_edit_profile">Ẓreg amaγnu</string>
<string name="action_search">Nadi</string>
<string name="about_title_activity">Γef</string>
<string name="action_lists">Tibdarin</string>
<string name="title_lists">Tibdarin</string>
<string name="error_compose_character_limit">Tijewwiqt-ik aṭas i γuzzifet!</string>
<string name="title_home">Agejdan</string>
<string name="title_tab_preferences">Iccaren</string>
<string name="title_view_thread">Tijewwiqt</string>
<string name="title_statuses">Iznan</string>
<string name="title_statuses_with_replies">S tririyin</string>
<string name="title_edit_profile">Ẓreg amaγnu-ik</string>
<string name="status_username_format">\@%s</string>
<string name="status_content_warning_show_more">Zeṛ ugar</string>
<string name="status_content_warning_show_less">Zeṛ kra kan</string>
<string name="message_empty">Ulac walu da.</string>
<string name="notification_follow_format">Yeṭafar-ik-id %s</string>
<string name="action_reply">Err</string>
<string name="action_more">Ugar</string>
<string name="action_compose">Azen</string>
<string name="action_follow">Ḍfeṛ</string>
<string name="action_unfollow">Ur ṭafaṛ ara</string>
<string name="action_edit">Ẓreg</string>
<string name="action_delete">Kkes</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Kkes tɛiwdeḍ tira</string>
<string name="action_send">Jewweq</string>
<string name="action_send_public">JEWWEQ!</string>
<string name="action_retry">Ɛreḍ tikkelt-nniḍen</string>
<string name="action_close">Derreɛ</string>
<string name="action_view_profile">Amaγnu</string>
<string name="action_view_favourites">Ismenyifen</string>
<string name="action_open_in_web">Ldi deg uminig</string>
<string name="action_share">Bḍu</string>
<string name="action_mute">Sgugem</string>
<string name="action_access_saved_toot">Irewwayen</string>
<string name="action_open_faved_by">Sken-ed ismenyifen</string>
<string name="notification_favourite_name">Ismenyifen</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> n usmenyaf</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> n ismenyifen</item>
</plurals>
<string name="no_saved_status">Ur teɛiḍ ara irewwayen.</string>
</resources>

@ -519,4 +519,5 @@
<string name="no_scheduled_status">Du har ingen planlagte statuser.</string>
<string name="no_saved_status">Du har ikke lagret noen kladder.</string>
<string name="error_audio_upload_size">Lydfiler må være mindre enn 40MB.</string>
</resources>

@ -485,4 +485,10 @@
<string name="description_status_bookmarked">Ajustat als marcapaginas</string>
<string name="select_list_title">Seleccionar la list</string>
<string name="list">Lista</string>
<string name="error_audio_upload_size">Los fichièrs àudio devon èsser inferiors a 40 Mo.</string>
<string name="gradient_for_media">Mostrar los degradats de colors pels contenguts resconduts</string>
<string name="no_saved_status">Avètz pas cap de borrolhon.</string>
<string name="no_scheduled_status">Avètz pas cap de tut planificat.</string>
</resources>

@ -0,0 +1,31 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="action_login">Prihlásiť sa účtom Mastodon</string>
<string name="title_saved_toot">Koncepty</string>
<string name="action_logout">Odhlásiť sa</string>
<string name="action_view_preferences">Nastavenia</string>
<string name="action_view_account_preferences">Nastavenia účtu</string>
<string name="action_edit_profile">Upraviť profil</string>
<string name="action_search">Hľadať</string>
<string name="action_lists">Zoznamy</string>
<string name="title_lists">Zoznamy</string>
<string name="error_generic">Vyskytla sa chyba.</string>
<string name="title_notifications">Oznámenia</string>
<string name="title_direct_messages">Priame správy</string>
<string name="title_statuses_with_replies">S odpoveďmi</string>
<string name="title_statuses_pinned">Pripnuté</string>
<string name="title_followers">Sledujúci</string>
<string name="title_bookmarks">Záložky</string>
<string name="title_licenses">Licencie</string>
<string name="status_username_format">\@%s</string>
<string name="status_sensitive_media_title">Citlivý obsah</string>
<string name="status_sensitive_media_directions">Kliknite pre zobrazenie</string>
<string name="status_content_warning_show_more">Zobraziť viac</string>
<string name="status_content_warning_show_less">Zobraziť menej</string>
<string name="status_content_show_more">Rozbaliť</string>
<string name="status_content_show_less">Zabaliť</string>
<string name="report_username_format">Nahlásiť používateľa @%s</string>
<string name="action_quick_reply">Rýchla odpoveď</string>
<string name="action_reply">Odpovedať</string>
</resources>
Loading…
Cancel
Save