|
|
---
|
|
|
da:
|
|
|
about:
|
|
|
about_hashtag_html: Disse er offentlige trut tagget med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagere med dem, hvis du har en konto hvor som helst i fediverset.
|
|
|
about_mastodon_html: 'Fremtidens sociale netværk: Ingen annoncer, ingen virksomhedsovervågning, etisk design og decentralisering! Ej dine data med Mastodon!'
|
|
|
about_this: Om
|
|
|
active_count_after: aktive
|
|
|
active_footnote: Månedlige aktive brugere (MAU)
|
|
|
administered_by: 'Administreres af:'
|
|
|
api: API
|
|
|
apps: Mobil-apps
|
|
|
apps_platforms: Benyt Mastodon på Android, iOS og andre platforme
|
|
|
browse_directory: Gennemse en profilindholdsfortegnelse og filtrér efter interesser
|
|
|
browse_local_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg fra denne server
|
|
|
browse_public_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg på Mastodon
|
|
|
contact: Kontakt
|
|
|
contact_missing: Ikke sat
|
|
|
contact_unavailable: Utilgængelig
|
|
|
discover_users: Find brugere
|
|
|
documentation: Dokumentation
|
|
|
federation_hint_html: Med en konto på %{instance} vil du kunne følge andre på en hvilken som helst Mastodon-server.
|
|
|
get_apps: Prøv en mobil-app
|
|
|
hosted_on: Mostodon hostet på %{domain}
|
|
|
instance_actor_flash: |
|
|
|
Denne konto er en virtuel skuespiller, der bruges til at repræsentere selve serveren og ikke nogen individuel bruger.
|
|
|
Det bruges til føderationsformål og bør ikke blokeres, medmindre du vil blokere hele forekomsten og i så tilfælde bør bruge en domæneblokering.
|
|
|
learn_more: Få mere at vide
|
|
|
privacy_policy: Fortrolighedspolitik
|
|
|
rules: Serverregler
|
|
|
rules_html: 'Nedenfor ses en oversigt over regler, som skal følges, hvis du ønsker at have en konto på denne Mastodon-server:'
|
|
|
see_whats_happening: Se, hvad der sker
|
|
|
server_stats: 'Serverstatstik:'
|
|
|
source_code: Kildekode
|
|
|
status_count_after:
|
|
|
one: status
|
|
|
other: statusser
|
|
|
status_count_before: Som har skrevet
|
|
|
tagline: Følg venner og find nye
|
|
|
terms: Tjenestevilkår
|
|
|
unavailable_content: Modererede servere
|
|
|
unavailable_content_description:
|
|
|
domain: Server
|
|
|
reason: Årsag
|
|
|
rejecting_media: 'Mediefiler fra disse servere behandles eller gemmes ikke, og ingen miniaturebilleder vises, og kræver manuel klik-igennem til originalfilen:'
|
|
|
rejecting_media_title: Filtrerede medier
|
|
|
silenced: 'Indlæg fra disse servere er skjult i offentlige tidslinjer og konversationer, og der genereres ingen notifikationer fra deres brugerinteraktioner, medmindre du følger dem:'
|
|
|
silenced_title: Tavsgjorte servere
|
|
|
suspended: 'Ingen data fra disse servere behandles, gemmes eller udveksles, hvilket umuliggør interaktion eller kommunikation med brugere fra disse servere:'
|
|
|
suspended_title: Suspenderede servere
|
|
|
unavailable_content_html: Mastodon tillader dig generelt at se indhold og interagere med brugere fra enhver anden server i fediverset. Disse er undtagelserne, som er implementeret på netop denne servertype.
|
|
|
user_count_after:
|
|
|
one: bruger
|
|
|
other: brugere
|
|
|
user_count_before: Hjem til
|
|
|
what_is_mastodon: Hvad er Mastodon?
|
|
|
accounts:
|
|
|
choices_html: "%{name}s valg:"
|
|
|
endorsements_hint: Du kan støtte personer, du følger, fra webgrænsefladen, og de vil fremgå hér.
|
|
|
featured_tags_hint: Du kan fremhæve bestemte hashtags, som så vil fremgå hér.
|
|
|
follow: Følg
|
|
|
followers:
|
|
|
one: Følger
|
|
|
other: Følgere
|
|
|
following: Følger
|
|
|
instance_actor_flash: Denne konto er en virtuel aktør, der bruges til at repræsentere selve serveren og ikke nogen individuel bruger. Den anvendes til føderation og bør ikke suspenderes.
|
|
|
joined: Tilmeldt %{date}
|
|
|
last_active: senest aktiv
|
|
|
link_verified_on: Ejerskab af dette link blev tjekket %{date}
|
|
|
media: Medier
|
|
|
moved_html: "%{name} er flyttet til %{new_profile_link}:"
|
|
|
network_hidden: Denne information er utilgængelig
|
|
|
never_active: Aldrig
|
|
|
nothing_here: Der er intet hér!
|
|
|
people_followed_by: Personer, som %{name} følger
|
|
|
people_who_follow: Personer, som følger %{name}
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
following: Du skal allerede følge den person, du ønsker at støtte
|
|
|
posts:
|
|
|
one: Trut
|
|
|
other: Trut
|
|
|
posts_tab_heading: Trut
|
|
|
posts_with_replies: Trut og svar
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: Admin
|
|
|
bot: Bot
|
|
|
group: Gruppe
|
|
|
moderator: Moderator
|
|
|
unavailable: Profil utilgængelig
|
|
|
unfollow: Følg ikke længere
|
|
|
admin:
|
|
|
account_actions:
|
|
|
action: Udfør handling
|
|
|
title: Udfør moderatorhandling på %{acct}
|
|
|
account_moderation_notes:
|
|
|
create: Læg en note
|
|
|
created_msg: Moderatornotat oprettet!
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
destroyed_msg: Moderatornotat destrueret!
|
|
|
accounts:
|
|
|
add_email_domain_block: Blokér e-maildomæne
|
|
|
approve: Godkend
|
|
|
approve_all: Godkend alle
|
|
|
approved_msg: Tilmeldingsansøgning for %{username} blev godkendt
|
|
|
are_you_sure: Sikker?
|
|
|
avatar: Profilbillede
|
|
|
by_domain: Domæne
|
|
|
change_email:
|
|
|
changed_msg: Kontoens e-mail er skiftet!
|
|
|
current_email: Nuværende e-mail
|
|
|
label: Skift e-mail
|
|
|
new_email: Ny e-mail
|
|
|
submit: Skift e-mail
|
|
|
title: Skift e-mail for %{username}
|
|
|
confirm: Bekræft
|
|
|
confirmed: Bekræftet
|
|
|
confirming: Bekræfter
|
|
|
delete: Slet data
|
|
|
deleted: Slettet
|
|
|
demote: Degradér
|
|
|
destroyed_msg: "%{username}s data er nu i kø til straks at blive slettet"
|
|
|
disable: Frys
|
|
|
disable_sign_in_token_auth: Deaktivér e-mailtokengodkendelse
|
|
|
disable_two_factor_authentication: Deaktivér 2FA
|
|
|
disabled: Frosset
|
|
|
display_name: Visningsnavn
|
|
|
domain: Domæne
|
|
|
edit: Redigere
|
|
|
email: E-mail
|
|
|
email_status: E-mailstatus
|
|
|
enable: Optø
|
|
|
enable_sign_in_token_auth: Aktivér e-mailtokengodkendelse
|
|
|
enabled: Aktiveret
|
|
|
enabled_msg: "%{username}s konto er optøet"
|
|
|
followers: Følgere
|
|
|
follows: Følger
|
|
|
header: Overskrift
|
|
|
inbox_url: Indbakke-URL
|
|
|
invite_request_text: Begrundelse for tilmelding
|
|
|
invited_by: Inviteret af
|
|
|
ip: IP
|
|
|
joined: Tilmeldt
|
|
|
location:
|
|
|
all: Alle
|
|
|
local: Lokalt
|
|
|
remote: Fjernt
|
|
|
title: Placering
|
|
|
login_status: Indlogningsstatus
|
|
|
media_attachments: Medievedhæftninger
|
|
|
memorialize: Omdan til mindekonto
|
|
|
memorialized: Minde gjort
|
|
|
memorialized_msg: "%{username} gjort til mindekonto"
|
|
|
moderation:
|
|
|
active: Aktiv
|
|
|
all: Alle
|
|
|
pending: Afventer
|
|
|
silenced: Tavsgjort
|
|
|
suspended: Suspenderet
|
|
|
title: Moderation
|
|
|
moderation_notes: Moderationsnotater
|
|
|
most_recent_activity: Seneste aktivitet
|
|
|
most_recent_ip: Seneste IP
|
|
|
no_account_selected: Ingen kontiændringer, da ingen var valgt
|
|
|
no_limits_imposed: Ingen begrænsninger pålagt
|
|
|
not_subscribed: Abonnerer ikke
|
|
|
pending: Afventende vurdering
|
|
|
perform_full_suspension: Suspendér
|
|
|
promote: Forfrem
|
|
|
protocol: Protokol
|
|
|
public: Offentlig
|
|
|
push_subscription_expires: PuSH-abonnement udløber
|
|
|
redownload: Opfrisk profil
|
|
|
redownloaded_msg: Profil for %{username} opfriske fra oprindelsesserver
|
|
|
reject: Afvis
|
|
|
reject_all: Afvis alle
|
|
|
rejected_msg: Tilmeldingsansøgning fra %{username} afvist
|
|
|
remove_avatar: Fjern profilbillede
|
|
|
remove_header: Fjern overskrift
|
|
|
removed_avatar_msg: Profilbillede for %{username} fjernet
|
|
|
removed_header_msg: Overskriftsbillede for %{username} fjernet
|
|
|
resend_confirmation:
|
|
|
already_confirmed: Denne bruger er allerede bekræftet
|
|
|
send: Gensend bekræftelses e-mail
|
|
|
success: Bekræftelses e-mail afsendt!
|
|
|
reset: Nulstil
|
|
|
reset_password: Nulstil adgangskode
|
|
|
resubscribe: Genabonnér
|
|
|
role: Tilladelser
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: Administrator
|
|
|
moderator: Moderator
|
|
|
staff: Personale
|
|
|
user: Bruger
|
|
|
search: Søg
|
|
|
search_same_email_domain: Andre brugere med det samme e-maildomæne
|
|
|
search_same_ip: Andre brugere med den samme IP
|
|
|
security_measures:
|
|
|
only_password: Kun adgangskode
|
|
|
password_and_2fa: Adgangskode og 2FA
|
|
|
password_and_sign_in_token: Adgangskode og e-mailtoken
|
|
|
sensitive: Sensitivt
|
|
|
sensitized: markeret som sensitivt
|
|
|
shared_inbox_url: Delt indbakke-URL
|
|
|
show:
|
|
|
created_reports: Indsendte anmeldelser
|
|
|
targeted_reports: Anmeldt af andre
|
|
|
silence: Tavsgør
|
|
|
silenced: Tavsgjort
|
|
|
statuses: Statusser
|
|
|
subscribe: Abonnér
|
|
|
suspended: Suspenderet
|
|
|
suspension_irreversible: Disse kontodata er blevet slettet permanent. Du kan afsuspendere kontoen for at gøre den brugbar, men dette gendanner ikke de tidligere kontodata.
|
|
|
suspension_reversible_hint_html: Kontoen er blevet suspenderet, og dens data fjernes helt d. %{date}. Indtil da kan kontoen genoprettes uden datatab mv. Ønsker alle kontodata fjernet straks, kan dette gøres nedenfor.
|
|
|
time_in_queue: Venter i køen %{time}
|
|
|
title: Konti
|
|
|
unconfirmed_email: Ikke-bekræftet e-mail
|
|
|
undo_sensitized: Fortryd sensitiv
|
|
|
undo_silenced: Fortryd tavsgørelse
|
|
|
undo_suspension: Fortryd suspendering
|
|
|
unsilenced_msg: "%{username}s konto er optøet"
|
|
|
unsubscribe: Opsig abonnement
|
|
|
unsuspended_msg: "%{username}s konto er afsuspenderet"
|
|
|
username: Brugernavn
|
|
|
view_domain: Vis resumé for domæne
|
|
|
warn: Advar
|
|
|
web: Web
|
|
|
whitelisted: Tilladt for federering
|
|
|
action_logs:
|
|
|
action_types:
|
|
|
assigned_to_self_report: Tildel rapport
|
|
|
change_email_user: Skift e-mail for bruger
|
|
|
confirm_user: Bekræft bruger
|
|
|
create_account_warning: Opret advarsel
|
|
|
create_announcement: Opret bekendtgørelse
|
|
|
create_custom_emoji: Opret tilpasset emoji
|
|
|
create_domain_allow: Opret domænetilladelse
|
|
|
create_domain_block: Opret domæneblokering
|
|
|
create_email_domain_block: Opret e-maildomæneblokering
|
|
|
create_ip_block: Opret IP-regel
|
|
|
create_unavailable_domain: Opret Utilgængeligt Domæne
|
|
|
demote_user: Degradere bruger
|
|
|
destroy_announcement: Slet bekendtgørelse
|
|
|
destroy_custom_emoji: Slet tilpasset emoji
|
|
|
destroy_domain_allow: Slet domænetilladelse
|
|
|
destroy_domain_block: Slet domæneblokering
|
|
|
destroy_email_domain_block: Slet e-maildomæneblokering
|
|
|
destroy_ip_block: Slet IP-regel
|
|
|
destroy_status: Slet status
|
|
|
destroy_unavailable_domain: Slet Utilgængeligt Domæne
|
|
|
disable_2fa_user: Deaktivér 2FA
|
|
|
disable_custom_emoji: Deaktivér tilpasset emoji
|
|
|
disable_sign_in_token_auth_user: Deaktivér e-mailtokengodkendelse for bruger
|
|
|
disable_user: Deaktivér bruger
|
|
|
enable_custom_emoji: Aktivér tilpasset emoji
|
|
|
enable_sign_in_token_auth_user: Aktivér e-mailtokengodkendelse for bruger
|
|
|
enable_user: Aktivér brugeren
|
|
|
memorialize_account: Gør til mindekonto
|
|
|
promote_user: Promovér bruger
|
|
|
remove_avatar_user: Fjern profilbillede
|
|
|
reopen_report: Genåbn anmeldelse
|
|
|
reset_password_user: Nulstil adgangskode
|
|
|
resolve_report: Løs anmeldelse
|
|
|
sensitive_account: Markér medierne i din konto som sensitive
|
|
|
silence_account: Tavsgør konto
|
|
|
suspend_account: Suspendér konto
|
|
|
unassigned_report: Aftildel anmeldelse
|
|
|
unsensitive_account: Afmarkér medierne i din konto som sensitive
|
|
|
unsilence_account: Fjern kontotavsgørelse
|
|
|
unsuspend_account: Afsuspendér konto
|
|
|
update_announcement: Opdatér bekendtgørelse
|
|
|
update_custom_emoji: Opdatér tilpasset emoji
|
|
|
update_domain_block: Opdatér domæneblokering
|
|
|
update_status: Opdatér status
|
|
|
actions:
|
|
|
assigned_to_self_report_html: "%{name} tildelte sig selv anmeldelsen %{target}"
|
|
|
change_email_user_html: "%{name} ændrede e-mailadressen for bruger %{target}"
|
|
|
confirm_user_html: "%{name} bekræftede e-mailadressen for bruger %{target}"
|
|
|
create_account_warning_html: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
|
|
|
create_announcement_html: "%{name} oprettede den nye bekendtgørelse %{target}"
|
|
|
create_custom_emoji_html: "%{name} uploadede det nye emoji %{target}"
|
|
|
create_domain_allow_html: "%{name} tillod federering med domænet %{target}"
|
|
|
create_domain_block_html: "%{name} blokerede domænet %{target}"
|
|
|
create_email_domain_block_html: "%{name} blokerede e-maildomænet %{target}"
|
|
|
create_ip_block_html: "%{name} oprettede en regel for IP %{target}"
|
|
|
create_unavailable_domain_html: "%{name} stoppede levering til domænet %{target}"
|
|
|
demote_user_html: "%{name} degraderede bruger %{target}"
|
|
|
destroy_announcement_html: "%{name} slettede bekendtgørelsen %{target}"
|
|
|
destroy_custom_emoji_html: "%{name} fjernede emojien %{target}"
|
|
|
destroy_domain_allow_html: "%{name} fjernede federeringstilladelsen med domænet %{target}"
|
|
|
destroy_domain_block_html: "%{name} afblokerede domænet %{target}"
|
|
|
destroy_email_domain_block_html: "%{name} afblokerede e-maildomænet %{target}"
|
|
|
destroy_ip_block_html: "%{name} slettede en regel for IP %{target}"
|
|
|
destroy_status_html: "%{name} fjernede statussen fra %{target}"
|
|
|
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} genoptog levering til domænet %{target}"
|
|
|
disable_2fa_user_html: "%{name} deaktiverede tofaktorkravet for brugeren %{target}"
|
|
|
disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktiverede humørikonet %{target}"
|
|
|
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} deaktiverede e-mailtokengodkendelse for %{target}"
|
|
|
disable_user_html: "%{name} deaktiverede indlogning for brugeren %{target}"
|
|
|
enable_custom_emoji_html: "%{name} aktiverede humørikonet %{target}"
|
|
|
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} aktiverede e-mailtokengodkendelse for %{target}"
|
|
|
enable_user_html: "%{name} aktiverede indlogning for brugeren %{target}"
|
|
|
memorialize_account_html: "%{name} gjorde %{target}s konto til en mindeside"
|
|
|
promote_user_html: "%{name} forfremmede brugeren %{target}"
|
|
|
remove_avatar_user_html: "%{name} fjernede %{target}s profilbillede"
|
|
|
reopen_report_html: "%{name} genåbnede anmeldelsen %{target}"
|
|
|
reset_password_user_html: "%{name} nulstillede adgangskoden for brugeren %{target}"
|
|
|
resolve_report_html: "%{name} løste anmeldelsen %{target}"
|
|
|
sensitive_account_html: "%{name} markerede %{target}s medier som sensitive"
|
|
|
silence_account_html: "%{name} tavsgjorde %{target}s konto"
|
|
|
suspend_account_html: "%{name} suspenderede %{target}s konto"
|
|
|
unassigned_report_html: "%{name} fjernede tildelingen af rapporten %{target}"
|
|
|
unsensitive_account_html: "%{name} afmarkerede %{target}s medier som sensitive"
|
|
|
unsilence_account_html: "%{name} fjernede tavsgøring af %{target}s konto"
|
|
|
unsuspend_account_html: "%{name} fjernede suspenderingen af %{target}s konto"
|
|
|
update_announcement_html: "%{name} opdaterede bekendtgørelsen %{target}"
|
|
|
update_custom_emoji_html: "%{name} opdaterede emoji %{target}"
|
|
|
update_domain_block_html: "%{name} opdaterede domæneblokeringen for %{target}"
|
|
|
update_status_html: "%{name} opdaterede status for %{target}"
|
|
|
deleted_status: "(slettet status)"
|
|
|
empty: Ingen logger fundet.
|
|
|
filter_by_action: Filtrér efter handling
|
|
|
filter_by_user: Filtrér efter bruger
|
|
|
title: Revisionslog
|
|
|
announcements:
|
|
|
destroyed_msg: Bekendtgørelsen blev slettet!
|
|
|
edit:
|
|
|
title: Redigér bekendtgørelse
|
|
|
empty: Ingen bekendtgørelser fundet.
|
|
|
live: Live
|
|
|
new:
|
|
|
create: Opret bekendtgørelse
|
|
|
title: Ny bekendtgørelse
|
|
|
publish: Publicér
|
|
|
published_msg: Bekendtgørelsen blev publiceret!
|
|
|
scheduled_for: Planlagt til %{time}
|
|
|
scheduled_msg: Bekendtgørelse planlagt til publicering!
|
|
|
title: Bekendtgørelser
|
|
|
unpublish: Afpublicér
|
|
|
unpublished_msg: Bekendtgørelsen blev afpubliceret!
|
|
|
updated_msg: Bekendtgørelsen blev opdateret!
|
|
|
custom_emojis:
|
|
|
assign_category: Tildel kategori
|
|
|
by_domain: Domæne
|
|
|
copied_msg: Lokal kopi af emojien oprettet
|
|
|
copy: Kopiér
|
|
|
copy_failed_msg: Lokal kopi af denne emoji kunne ikke oprettes
|
|
|
create_new_category: Opret ny kategori
|
|
|
created_msg: Emoji oprettet!
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
destroyed_msg: Emoji destrueret!
|
|
|
disable: Deaktivér
|
|
|
disabled: Deaktiveret
|
|
|
disabled_msg: Denne emoji blev deaktiveret
|
|
|
emoji: Emoji
|
|
|
enable: Aktivér
|
|
|
enabled: Aktiveret
|
|
|
enabled_msg: Denne emoji blev aktiveret
|
|
|
image_hint: PNG op til 50KB
|
|
|
list: Oplist
|
|
|
listed: Oplistet
|
|
|
new:
|
|
|
title: Tilføj ny tilpasset emoji
|
|
|
not_permitted: Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling
|
|
|
overwrite: Overskriv
|
|
|
shortcode: Kortkode
|
|
|
shortcode_hint: Mindst 2 tegn, kun alfanumeriske tegn og understreger
|
|
|
title: Tilpassede emojier
|
|
|
uncategorized: Ukategoriseret
|
|
|
unlist: Fjern fra oplistning
|
|
|
unlisted: Ikke oplistet
|
|
|
update_failed_msg: Kunne ikke opdatere den emoji
|
|
|
updated_msg: Emoji blev opdateret!
|
|
|
upload: Upload
|
|
|
dashboard:
|
|
|
active_users: aktive brugere
|
|
|
interactions: interaktioner
|
|
|
media_storage: Medielagerplads
|
|
|
new_users: nye brugere
|
|
|
pending_reports_html:
|
|
|
one: "<strong>1</strong> afventende rapport"
|
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> afventende rapporter"
|
|
|
pending_tags_html:
|
|
|
one: "<strong>1</strong> afventende hashtag"
|
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> afventende hashtags"
|
|
|
pending_users_html:
|
|
|
one: "<strong>1</strong> afventende bruger"
|
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> afventende brugere"
|
|
|
resolved_reports: anmeldelser løst
|
|
|
software: Software
|
|
|
sources: Tilmeldingskilder
|
|
|
space: Lagerpladsforbrug
|
|
|
title: Betjeningspanel
|
|
|
top_languages: Mest aktive sprog
|
|
|
top_servers: Mest aktive servere
|
|
|
website: Websted
|
|
|
domain_allows:
|
|
|
add_new: Tillade federering med domæne
|
|
|
created_msg: Domæne er blevet tilladt federering
|
|
|
destroyed_msg: Domæne er blevet forbudt federering
|
|
|
undo: Forbyd federering med domæne
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
add_new: Tilføj ny domæneblokering
|
|
|
created_msg: Domæneblokering under behandling
|
|
|
destroyed_msg: Domæneblokering er blevet fjernet
|
|
|
domain: Domæne
|
|
|
edit: Redigér domæneblokering
|
|
|
existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt %{name} strengere grænser, du skal <a href="%{unblock_url}">afblokerere</a> det først.
|
|
|
new:
|
|
|
create: Opret blokering
|
|
|
hint: Domæneblokeringen vil ikke forhindre oprettelse af kontoposter i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte specifikke moderationsmetoder på disse konti.
|
|
|
severity:
|
|
|
desc_html: "<strong>Tavsgjort</strong> vil gøre kontoens indlæg usynlige for alle, som ikke følger dem. <strong>Suspendering</strong> vil fjerne alt kontoindhold, medier og profildata. Brug <strong>Ingen</strong>, hvis mediefiler blot ønskes afvist."
|
|
|
noop: Ingen
|
|
|
silence: Tavsgøre
|
|
|
suspend: Suspendere
|
|
|
title: Ny domæneblokering
|
|
|
obfuscate: Slør domænenavn
|
|
|
obfuscate_hint: Slør delvist domænenavnet på listen, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret
|
|
|
private_comment: Privat kommentar
|
|
|
private_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning til intern brug for moderatorerne.
|
|
|
public_comment: Offentlig kommentar
|
|
|
public_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning for den brede offentlighed, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret.
|
|
|
reject_media: Afvis mediefiler
|
|
|
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og afviser at download nogle fremadrettet. Irrelevant for suspenderinger
|
|
|
reject_reports: Afvis anmeldelser
|
|
|
reject_reports_hint: Ignorér alle anmeldelser fra dette domæne. Irrelevant for suspenderinger
|
|
|
rejecting_media: afviser mediefiler
|
|
|
rejecting_reports: afviser anmeldelser
|
|
|
severity:
|
|
|
silence: tavsgjort
|
|
|
suspend: suspenderet
|
|
|
show:
|
|
|
affected_accounts:
|
|
|
one: En konto i databasen påvirket
|
|
|
other: "%{count} konti i databasen påvirket"
|
|
|
retroactive:
|
|
|
silence: Fjern tavsgøring for eksisterende, berørte konti fra dette domæne
|
|
|
suspend: Fjern suspendering for eksisterende, berørte konti fra dette domæne
|
|
|
title: Annullér domæneblokering for domænet %{domain}
|
|
|
undo: Annullér
|
|
|
undo: Annullér domæneblokering
|
|
|
view: Vis domæneblokering
|
|
|
email_domain_blocks:
|
|
|
add_new: Tilføj ny
|
|
|
created_msg: E-maildomæne blokeret
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
destroyed_msg: E-maildomæne afblokeret
|
|
|
domain: Domæne
|
|
|
empty: Ingen e-maildomæner er pt. blokeret.
|
|
|
from_html: fra %{domain}
|
|
|
new:
|
|
|
create: Tilføj domæne
|
|
|
title: Blokere nyt e-maildomæne
|
|
|
title: Blokerede e-maildomæner
|
|
|
follow_recommendations:
|
|
|
description_html: "<strong>Følg-anbefalinger hjælpe nye brugere til hurtigt at finde interessant indhold</strong>. Når en bruger ikke har interageret nok med andre til at danne personlige følg-anbefalinger, anbefales disse konti i stedet. De genberegnes dagligt baseret på en blanding af konti med de fleste nylige engagementer og fleste lokale følger-antal for et givet sprog."
|
|
|
language: For sprog
|
|
|
status: Status
|
|
|
suppress: Undertryk følg-anbefaling
|
|
|
suppressed: Undertrykt
|
|
|
title: Følg-anbefalinger
|
|
|
unsuppress: Genetablér følg-anbefaling
|
|
|
instances:
|
|
|
back_to_all: Alle
|
|
|
back_to_limited: Begrænset
|
|
|
back_to_warning: Advarsel
|
|
|
by_domain: Domæne
|
|
|
delivery:
|
|
|
all: Alle
|
|
|
clear: Ryd leveringsfejl
|
|
|
restart: Genstart levering
|
|
|
stop: Stop levering
|
|
|
title: Levering
|
|
|
unavailable: Utilgængelig
|
|
|
unavailable_message: Levering utilgængelig
|
|
|
warning: Advarsel
|
|
|
warning_message:
|
|
|
one: Leveringsfejl %{count} dag
|
|
|
other: Leveringsfejl %{count} dage
|
|
|
delivery_available: Levering er tilgængelig
|
|
|
delivery_error_days: Leveringsfejldage
|
|
|
delivery_error_hint: Er levering ikke mulig i %{count} dage, markeres den automatisk som ikke-leverbar.
|
|
|
empty: Ingen domæner fundet.
|
|
|
known_accounts:
|
|
|
one: "%{count} kendt konto"
|
|
|
other: "%{count} kendte konti"
|
|
|
moderation:
|
|
|
all: Alle
|
|
|
limited: Begrænset
|
|
|
title: Moderation
|
|
|
private_comment: Privat kommentar
|
|
|
public_comment: Offentlig kommentar
|
|
|
title: Federation
|
|
|
total_blocked_by_us: Blokeret af os
|
|
|
total_followed_by_them: Følges af dem
|
|
|
total_followed_by_us: Følges af os
|
|
|
total_reported: Anmeldelser om dem
|
|
|
total_storage: Medievedhæftninger
|
|
|
invites:
|
|
|
deactivate_all: Deaktivér alle
|
|
|
filter:
|
|
|
all: Alle
|
|
|
available: Tilgængelig
|
|
|
expired: Udløbet
|
|
|
title: Filter
|
|
|
title: Invitationer
|
|
|
ip_blocks:
|
|
|
add_new: Opret regel
|
|
|
created_msg: Ny IP-regel blev tilføjet
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
expires_in:
|
|
|
'1209600': 2 uger
|
|
|
'15778476': 6 måneder
|
|
|
'2629746': 1 måned
|
|
|
'31556952': 1 år
|
|
|
'86400': 1 dag
|
|
|
'94670856': 3 år
|
|
|
new:
|
|
|
title: Opret ny IP-regel
|
|
|
no_ip_block_selected: Ingen IP-regler blev ændret, da ingen blev valgt
|
|
|
title: IP-regler
|
|
|
pending_accounts:
|
|
|
title: Afventende konti (%{count})
|
|
|
relationships:
|
|
|
title: "%{acct}-relationer"
|
|
|
relays:
|
|
|
add_new: Tilføj ny videreformidler
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
description_html: En <strong>federationsvidereformidler</strong> er en mellemliggende server, der udveksler store mængder af offentlige trut imellem servere, som abonnerer på og publicerer til den. <strong>Det kan hjælpe små og mellemstore servere opdage indhold fra fediverset</strong>, hvilket ellers ville kræve at lokale brugere manuelt følger andre personer på fjernservere.
|
|
|
disable: Deaktivér
|
|
|
disabled: Deaktiveret
|
|
|
enable: Aktivér
|
|
|
enable_hint: Når aktiveret, vil serveren abonnere på alle offentlige indlæg fra denne videreformidler og vil begynde at sende denne servers offentlige indlæg til den.
|
|
|
enabled: Aktiveret
|
|
|
inbox_url: Videreformidler-URL
|
|
|
pending: Afventer videreformidlers godkendelse
|
|
|
save_and_enable: Gem og aktivér
|
|
|
setup: Opsæt en videreformidlerforbindelse
|
|
|
signatures_not_enabled: Videreformidlere fungerer ikke korrekt, mens sikker tilstand eller begrænset føderationstilstand er aktiveret
|
|
|
status: Status
|
|
|
title: Videreformidlere
|
|
|
report_notes:
|
|
|
created_msg: Anmeldelsesnotat er oprettet!
|
|
|
destroyed_msg: Anmeldelsesnotat er slettet!
|
|
|
reports:
|
|
|
account:
|
|
|
notes:
|
|
|
one: "%{count} notat"
|
|
|
other: "%{count} notater"
|
|
|
reports:
|
|
|
one: "%{count} anmeldelse"
|
|
|
other: "%{count} anmeldelser"
|
|
|
action_taken_by: Handling udført af
|
|
|
are_you_sure: Sikker?
|
|
|
assign_to_self: Tildel til mig
|
|
|
assigned: Tildelt moderator
|
|
|
by_target_domain: Domæne for anmeldt konto
|
|
|
comment:
|
|
|
none: Ingen
|
|
|
created_at: Anmeldt
|
|
|
forwarded: Videresendt
|
|
|
forwarded_to: Videresendt til %{domain}
|
|
|
mark_as_resolved: Markér som løst
|
|
|
mark_as_unresolved: Markér som ikke-løst
|
|
|
notes:
|
|
|
create: Tilføj notat
|
|
|
create_and_resolve: Løs med notat
|
|
|
create_and_unresolve: Genåbn med notat
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
placeholder: Beskriv de udførte handlinger eller andre relevante opdateringer...
|
|
|
reopen: Genåbn anmeldelse
|
|
|
report: 'Anmeldelse #%{id}'
|
|
|
reported_account: Anmeldt konto
|
|
|
reported_by: Anmeldt af
|
|
|
resolved: Løst
|
|
|
resolved_msg: Anmeldelse er nu løst!
|
|
|
status: Status
|
|
|
target_origin: Anmeldte kontos oprindelse
|
|
|
title: Anmeldelser
|
|
|
unassign: Utildel
|
|
|
unresolved: Ikke-løst
|
|
|
updated_at: Opdateret
|
|
|
rules:
|
|
|
add_new: Tilføj regel
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
description_html: Mens de fleste hævder at have læst og accepteret tjenestevilkårene, så læser folk normalt ikke disse, før et problem er opstået. <strong>Gør det lettere med ét blik at se din servers regler ved at opliste disse på en punktsliste.</strong> Prøv at holde individuelle regler korte og enkle, men undgå også at opdele dem i mange separate underpunkter.
|
|
|
edit: Redigér regel
|
|
|
empty: Ingen serverregler defineret endnu.
|
|
|
title: Serverregler
|
|
|
settings:
|
|
|
activity_api_enabled:
|
|
|
desc_html: Antal af lokalt opslåede statusser, aktive brugere, og nye registreringer i ugentlige opdelinger
|
|
|
title: Offentliggør samlede statistikker vedr. brugeraktivitet i API'en
|
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
|
desc_html: Adskil flere brugernavne med kommaer. Kun lokale og ulåste konti vil fungere. Standard, hvis tom, er alle lokale admins.
|
|
|
title: Standard følger for nye brugere
|
|
|
contact_information:
|
|
|
email: Forretningse-mail
|
|
|
username: Kontaktbrugernavn
|
|
|
custom_css:
|
|
|
desc_html: Ændre udseendet med CSS indlæst på hver side
|
|
|
title: Tilpasset CSS
|
|
|
default_noindex:
|
|
|
desc_html: Påvirker alle brugere, som ikke selv har ændret denne indstilling
|
|
|
title: Fravælge som standard søgemaskineindekseringer for brugere
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
all: Til alle
|
|
|
disabled: Til ingen
|
|
|
title: Vis domæneblokeringer
|
|
|
users: Til indloggede lokale brugere
|
|
|
domain_blocks_rationale:
|
|
|
title: Vis begrundelse
|
|
|
hero:
|
|
|
desc_html: Vist på forsiden. Mindst 600x100px anbefales. Hvis ikke sat, benyttes serverminiaturebillede
|
|
|
title: Heltebillede
|
|
|
mascot:
|
|
|
desc_html: Vist på forsiden. Mindst 293x205px anbefales. Hvis ikke sat, benyttes standardmaskot
|
|
|
title: Maskotbillede
|
|
|
peers_api_enabled:
|
|
|
desc_html: Domænenavne, denne server er stødt på i fediverset
|
|
|
title: Udgiv liste over opdagede server i API'en
|
|
|
preview_sensitive_media:
|
|
|
desc_html: Linkforhåndsvisninger på andre websteder vil vise et miniaturebillede, selv hvis mediet er markeret som sensitivt
|
|
|
title: Vis følsomme medier i OpenGraph-forhåndsvisninger
|
|
|
profile_directory:
|
|
|
desc_html: Tillad at brugere kan findes
|
|
|
title: Aktivér profilmappe
|
|
|
registrations:
|
|
|
closed_message:
|
|
|
desc_html: Vist på forside, når tilmeldingsmuligheder er lukket. HTML-tags kan bruges
|
|
|
title: Lukket tilmelding-meddelelse
|
|
|
deletion:
|
|
|
desc_html: Tillad enhver at slette sin konto
|
|
|
title: Åbn kontosletning
|
|
|
min_invite_role:
|
|
|
disabled: Ingen
|
|
|
title: Tillad invitationer fra
|
|
|
require_invite_text:
|
|
|
desc_html: Når tilmeldnger kræver manuel godkendelse, så gør “Hvorfor ønsker du at deltage?” tekstinput obligatorisk i stedet for valgfri
|
|
|
title: Nye brugere afkræves deltagelsesbegrundelse
|
|
|
registrations_mode:
|
|
|
modes:
|
|
|
approved: Godkendelse kræves for tilmelding
|
|
|
none: Ingen kan tilmelde sig
|
|
|
open: Enhver kan tilmelde sig
|
|
|
title: Tilmeldingstilstand
|
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
|
desc_html: Når deaktiveret, begrænses den offentlige tidslinje linket fra indgangssiden til kun at vise lokalt indhold
|
|
|
title: Medtag federeret indhold på ikke-godkendt, offentlig tidslinjeside
|
|
|
show_staff_badge:
|
|
|
desc_html: Vis et personaleemblem på en brugerside
|
|
|
title: Vis personaleemblem
|
|
|
site_description:
|
|
|
desc_html: Introduktionsafsnit på API'en. Beskriv, hvad der gør denne Mastodonserver speciel samt alt andet vigtigt. HTML tags kan bruges, især <code><a></code> og <code><em></code>.
|
|
|
title: Serverbeskrivelse
|
|
|
site_description_extended:
|
|
|
desc_html: Et god placering til dit adfærdskodes, regler, retningslinjer mv., som gør din server unik. HTML-tags kan bruges
|
|
|
title: Tilpasset udvidet information
|
|
|
site_short_description:
|
|
|
desc_html: Vises på sidebjælke og metatags. Beskriv i et enkelt afsnit, hvad Mastodon er, og hvad der gør denne server speciel.
|
|
|
title: Kort serverbeskrivelse
|
|
|
site_terms:
|
|
|
desc_html: Du kan skrive din egen fortrolighedspolitik, tjenestevilkår el.lign. HTML-tags kan bruges
|
|
|
title: Tilpasset tjenestevilkår
|
|
|
site_title: Servernavn
|
|
|
thumbnail:
|
|
|
desc_html: Bruges til forhåndsvisninger via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
|
|
|
title: Serverminiaturebillede
|
|
|
timeline_preview:
|
|
|
desc_html: Vis link til offentlig tidslinje på indgangssiden og lad API'en tilgå den offentlige tidslinje uden godkendelse
|
|
|
title: Tillad ikke-godkendt tilgang til offentlig tidslinje
|
|
|
title: Webstedsindstillinger
|
|
|
trendable_by_default:
|
|
|
desc_html: Påvirker hashtags, som ikke blevet nægtet tidligere
|
|
|
title: Tillad hashtags at forme tendens uden forudgående gennemsyn
|
|
|
trends:
|
|
|
desc_html: Vis tidligere gennemgåede hashtags, som pt. trender
|
|
|
title: Populære hashtags
|
|
|
site_uploads:
|
|
|
delete: Slet uploadet fil
|
|
|
destroyed_msg: Websteds-upload blev slettet!
|
|
|
statuses:
|
|
|
back_to_account: Tilbage til kontosiden
|
|
|
batch:
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
nsfw_off: Markér som ikke-sensitivt
|
|
|
nsfw_on: Markér som sensitivt
|
|
|
deleted: Slettet
|
|
|
failed_to_execute: Udførelse mislykkedes
|
|
|
media:
|
|
|
title: Medier
|
|
|
no_media: Ingen medier
|
|
|
no_status_selected: Ingen indlæg ændret, da ingen var valgt
|
|
|
title: Kontoindlæg
|
|
|
with_media: Med medier
|
|
|
system_checks:
|
|
|
database_schema_check:
|
|
|
message_html: Databasemigreringer afventer. Kør dem for at sikre den forventede adfærd fra applikationen
|
|
|
rules_check:
|
|
|
action: Håndtér serverregler
|
|
|
message_html: Ingen serverregler defineret.
|
|
|
sidekiq_process_check:
|
|
|
message_html: Ingen Sidekiq-proces kører for %{value}-kø(er). Gennemgå din Sidekiq-opsætning
|
|
|
tags:
|
|
|
accounts_today: Unikke anvendelser i dag
|
|
|
accounts_week: Unikke anvendelser denne uge
|
|
|
breakdown: Dagens anvendelse fordelt på kilde
|
|
|
last_active: Senest aktiv
|
|
|
most_popular: Mest populære
|
|
|
most_recent: Seneste
|
|
|
name: Hashtag
|
|
|
review: Gennemsynsstatus
|
|
|
reviewed: Gennemgået
|
|
|
title: Hashtags
|
|
|
trending_right_now: Populære lige nu
|
|
|
unique_uses_today: "%{count} indlæg i dag"
|
|
|
unreviewed: Ikke gennemgået
|
|
|
updated_msg: Hashtag-indstillinger opdateret
|
|
|
title: Administration
|
|
|
warning_presets:
|
|
|
add_new: Tilføj ny
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
edit_preset: Redigér advarselsforvalg
|
|
|
empty: Ingen advarselsforvalg defineret endnu.
|
|
|
title: Håndtérr advarselsforvalg
|
|
|
admin_mailer:
|
|
|
new_pending_account:
|
|
|
body: Detaljerne for den nye konto fremgår nedenfor. Du kan godkende eller afvise denne ansøgning.
|
|
|
subject: Ny konto til gennemgang på %{instance} (%{username})
|
|
|
new_report:
|
|
|
body: "%{reporter} har anmeldt %{target}"
|
|
|
body_remote: Nogen fra %{domain} har anmeldt %{target}
|
|
|
subject: Ny anmeldelse for %{instance} (#%{id})
|
|
|
new_trending_tag:
|
|
|
body: 'Hashtagget #%{name} teender i dag, men er ikke tidligere blevet gennemgået. Det vises ikke offentligt, medmindre du tillader det eller blot gemme formularen, som den er, for aldrig at høre om det igen.'
|
|
|
subject: Nyt hashtag til gennemsyn på %{instance} (#%{name})
|
|
|
aliases:
|
|
|
add_new: Opret alias
|
|
|
created_msg: Nyt alias oprettet. Du kan nu påbegynde flytningen fra den gamle konto.
|
|
|
deleted_msg: Alias fjernet. Flytning fra dén konto til denne vil ikke længere være muligt.
|
|
|
empty: Du har ingen aliasser.
|
|
|
hint_html: Ønsker du at flytte fra en anden konto til denne, kan du hér oprette det alias, der kræves, for at du kan fortsætte med at flytte følgere fra den gamle konto til denne. Denne handling er i sig selv <strong>harmløs og reversibel</strong>. <strong>Kontomigreringen påbegyndes fra den gamle konto</strong>.
|
|
|
remove: Fjern aliaslinkning
|
|
|
appearance:
|
|
|
advanced_web_interface: Avanceret webgrænseflade
|
|
|
advanced_web_interface_hint: 'Ønsker du udnytte hele skærmbredden, lader den avancerede webgrænseflade dig opsætte mange forskellige kolonner for at se så meget information på samme tid som ønsket: Hjem, notifikationer, federeret tidslinje, et hvilket som helst antal lister og hashtags.'
|
|
|
animations_and_accessibility: Animationer og tilgængelighed
|
|
|
confirmation_dialogs: Bekræftelsesdialoger
|
|
|
discovery: Opdagelse
|
|
|
localization:
|
|
|
body: Mastodon oversættes af frivillige.
|
|
|
guide_link: https://da.crowdin.com/project/mastodon
|
|
|
guide_link_text: Alle kan bidrage.
|
|
|
sensitive_content: Sensitivt indhold
|
|
|
toot_layout: Indlægslayout
|
|
|
application_mailer:
|
|
|
notification_preferences: Skift e-mailpræferencer
|
|
|
salutation: "%{name}"
|
|
|
settings: 'Skift e-mailpræferencer: %{link}'
|
|
|
view: 'Vis:'
|
|
|
view_profile: Vis profil
|
|
|
view_status: Vis status
|
|
|
applications:
|
|
|
created: Applikation oprettet
|
|
|
destroyed: Applikation slettet
|
|
|
invalid_url: Den angivne URL er ugyldig
|
|
|
regenerate_token: Regenerér adgangstoken
|
|
|
token_regenerated: Adgangstoken regenereret
|
|
|
warning: Vær meget påpasselig med disse data. Del dem aldrig med nogen!
|
|
|
your_token: Dit adgangstoken
|
|
|
auth:
|
|
|
apply_for_account: Anmod om en invitation
|
|
|
change_password: Adgangskode
|
|
|
checkbox_agreement_html: Jeg accepterer <a href="%{rules_path}" target="_blank">serverreglerne</a> og <a href="%{terms_path}" target="_blank">tjenestevilkårene</a>
|
|
|
checkbox_agreement_without_rules_html: Jeg accepterer <a href="%{terms_path}" target="_blank">tjenestevilkårene</a>
|
|
|
delete_account: Slet konto
|
|
|
delete_account_html: Ønsker du at slette din konto, kan du <a href="%{path}">gøre dette hér</a>. Du vil blive bedt om bekræftelse.
|
|
|
description:
|
|
|
prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer dig til at deltage på denne Mastodon-server!"
|
|
|
prefix_sign_up: Tilmeld dig Mastodon i dag!
|
|
|
suffix: Du vil med en konto kunne følge personer, indsende opdateringer og udveksle beskeder med brugere fra enhver Mastodon-server, og meget mere!
|
|
|
didnt_get_confirmation: Ikke modtaget nogle bekræftelsesinstruktioner?
|
|
|
dont_have_your_security_key: Har ikke din sikkerhedsnøgle?
|
|
|
forgot_password: Glemt din adgangskode?
|
|
|
invalid_reset_password_token: Adgangskodenulstillingstoken ugyldigt eller udløbet. Anmod om et nyt.
|
|
|
link_to_otp: Angiv en tofaktorkode fra din mobil, eller en gendannelseskode
|
|
|
link_to_webauth: Brug din sikkerhedsnøgleenhed
|
|
|
login: Log ind
|
|
|
logout: Log ud
|
|
|
migrate_account: Flyt til en anden konto
|
|
|
migrate_account_html: Ønsker du at omdirigere denne konto til en anden, kan du <a href="%{path}">opsætte dette hér</a>.
|
|
|
or_log_in_with: Eller log ind med
|
|
|
providers:
|
|
|
cas: CAS
|
|
|
saml: SAML
|
|
|
register: Opret dig
|
|
|
registration_closed: "%{instance} accepterer ikke nye medlemmer"
|
|
|
resend_confirmation: Gensend bekræftelsesinstruktioner
|
|
|
reset_password: Nulstil adgangskode
|
|
|
security: Sikkerhed
|
|
|
set_new_password: Opsæt ny adgangskode
|
|
|
setup:
|
|
|
email_below_hint_html: Er nedenstående e-mailadresse forkert, kan du rette den hér og modtage en ny bekræftelses-e-mail.
|
|
|
email_settings_hint_html: Bekræftelsese-mailen er sendt til %{email}. Er denne e-mailadresse forkert, kan du rette den via kontoindstillingerne.
|
|
|
title: Opsætning
|
|
|
status:
|
|
|
account_status: Kontostatus
|
|
|
confirming: Afventer færdiggørelse af e-mailbekræftelse.
|
|
|
functional: Din konto er fuldt operationel.
|
|
|
pending: Din ansøgning afventer gennemgang af vores medarbejdere. Dette kan tage noget tid. Du modtager en e-mail, hvis din ansøgning godkendes.
|
|
|
redirecting_to: Din konto er inaktiv, da den pt. er omdirigerer til %{acct}.
|
|
|
too_fast: Formularen indsendt for hurtigt, forsøg igen.
|
|
|
trouble_logging_in: Indlogningsproblemer?
|
|
|
use_security_key: Brug sikkerhedsnøgle
|
|
|
authorize_follow:
|
|
|
already_following: Du følger allerede denne konto
|
|
|
already_requested: Du har allerede sendt en følgeanmodning til den konto
|
|
|
error: Desværre opstod en fejl under søgning af fjernkontoen
|
|
|
follow: Følg
|
|
|
follow_request: 'Du har sendt en følgeanmodning til:'
|
|
|
following: 'Accepteret! Du følger nu:'
|
|
|
post_follow:
|
|
|
close: Du kan også bare lukke dette vindue.
|
|
|
return: Vis brugerens profil
|
|
|
web: Gå til web
|
|
|
title: Følg %{acct}
|
|
|
challenge:
|
|
|
confirm: Fortsæt
|
|
|
hint_html: "<strong>Tip:</strong> Du bliver ikke anmodet om din adgangskode igen den næste time."
|
|
|
invalid_password: Ugyldig adgangskode
|
|
|
prompt: Bekræft adgangskode for at fortsætte
|
|
|
crypto:
|
|
|
errors:
|
|
|
invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøgle
|
|
|
invalid_signature: er ikke en gylidig Ed25519-signatur
|
|
|
date:
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%b %d, %Y"
|
|
|
with_month_name: "%B %d, %Y"
|
|
|
datetime:
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
about_x_hours: "%{count}t"
|
|
|
about_x_months: "%{count} md"
|
|
|
about_x_years: "%{count} år"
|
|
|
almost_x_years: "%{count} år"
|
|
|
half_a_minute: Netop nu
|
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} m"
|
|
|
less_than_x_seconds: Netop nu
|
|
|
over_x_years: "%{count} år"
|
|
|
x_days: "%{count} d"
|
|
|
x_minutes: "%{count} m"
|
|
|
x_months: "%{count} md"
|
|
|
x_seconds: "%{count} s"
|
|
|
deletes:
|
|
|
challenge_not_passed: De angivne oplysninger er forkerte
|
|
|
confirm_password: Angiv din nuværende adgangskode for at bekræfte din identitet
|
|
|
confirm_username: Angiv dit brugernavn for at bekræfte proceduren
|
|
|
proceed: Slet konto
|
|
|
success_msg: Din konto er nu slettet
|
|
|
warning:
|
|
|
before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:'
|
|
|
caches: Indhold, cachelagret af andre servere, kan fortsat eksistere
|
|
|
data_removal: Dine indlæg og andre data fjernes permanent
|
|
|
email_change_html: Du kan <a href="%{path}">skifte e-mailadresse</a> uden at slette din konto
|
|
|
email_contact_html: Hvis det stadig ikke ankommer, kan du sende en e-mail til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> for hjælp
|
|
|
email_reconfirmation_html: Modtager du ikke bekræftelsese-mailen, kan du <a href="%{path}">anmode om en ny</a>
|
|
|
irreversible: Du vil ikke kunne gendanne/genaktivere din konto
|
|
|
more_details_html: For yderligere oplysningerer, tjek <a href="%{terms_path}">fortrolighedspolitikken</a>.
|
|
|
username_available: Dit brugernavn vil blive tilgængeligt igen
|
|
|
username_unavailable: Dit brugernavn vil forblive utilgængeligt
|
|
|
directories:
|
|
|
directory: Profilliste
|
|
|
explanation: Find brugere baseret på deres interesser
|
|
|
explore_mastodon: Uforsk %{title}
|
|
|
domain_validator:
|
|
|
invalid_domain: er ikke et gyldigt domænenavn
|
|
|
errors:
|
|
|
'400': Din indsendte anmodning er ugyldig eller fejlbehæftet.
|
|
|
'403': Du har ikke tilladelse til at se denne side.
|
|
|
'404': Den side du leder efter findes ikke.
|
|
|
'406': Denne side er ikke tilgængelig i det anmodede format.
|
|
|
'410': Den side, du leder efter, findes ikke længere.
|
|
|
'422':
|
|
|
content: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes. Blokeres cookies?
|
|
|
title: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes
|
|
|
'429': For mange anmodninger
|
|
|
'500':
|
|
|
content: Beklager, noget gik galt hos os.
|
|
|
title: Denne side er forkert
|
|
|
'503': Siden kunne ikke vises grundet en midlertidig serverfejl.
|
|
|
noscript_html: For brug af Mastodon-webapplikationen, så aktivér JavaScript. Alternativt, prøv en af disse <a href="%{apps_path}">apps</a> til Mastodon til din platform.
|
|
|
existing_username_validator:
|
|
|
not_found: kunne ikke finde en lokal bruger med dette brugenavn
|
|
|
not_found_multiple: kunne ikke finde %{usernames}
|
|
|
exports:
|
|
|
archive_takeout:
|
|
|
date: Dato
|
|
|
download: Download dit arkiv
|
|
|
hint_html: Du kan anmode om et arkiv af dine <strong>trut og oplagt medie</strong>. Den eksporterede data vil være i ActivityPub formattet, læseligt af enhvert kompatibelt program. Du kan anmode om et arkiv én gang om ugen.
|
|
|
in_progress: Kompilerer dit arkiv...
|
|
|
request: Anmod om dit arkiv
|
|
|
size: Størrelse
|
|
|
blocks: Du blokerer
|
|
|
bookmarks: Bogmærker
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
domain_blocks: Domæneblokeringer
|
|
|
lists: Lister
|
|
|
mutes: Du tavsgør
|
|
|
storage: Medielagerplads
|
|
|
featured_tags:
|
|
|
add_new: Tilføj nyt
|
|
|
errors:
|
|
|
limit: Du har allerede fremhævet det maksimale antal hashtags
|
|
|
hint_html: "<strong>Hvad er fremhævede hashtags?</strong> De vises i en fremtrædende position på din offentlige profil og giver folk mulighed for at gennemse dine offentlige indlæg specifikt under disse hashtags. De er et fantastisk værktøj til at holde styr på kreative værker eller langsigtede projekter."
|
|
|
filters:
|
|
|
contexts:
|
|
|
account: Profiler
|
|
|
home: Hjemmetidslinje
|
|
|
notifications: Notifikationer
|
|
|
public: Offentlig tidslinje
|
|
|
thread: Konversationer
|
|
|
edit:
|
|
|
title: Redigere filter
|
|
|
errors:
|
|
|
invalid_context: Ingen eller ugyldig kontekst angivet
|
|
|
invalid_irreversible: Uigenkaldelig filtrering virker kun med hjemme- eller notifikationskontekster
|
|
|
index:
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
empty: Du har ingen filtre.
|
|
|
title: Filtre
|
|
|
new:
|
|
|
title: Tilføj nyt filter
|
|
|
footer:
|
|
|
developers: Udviklere
|
|
|
more: Mere…
|
|
|
resources: Ressourcer
|
|
|
trending_now: Trender lige nu
|
|
|
generic:
|
|
|
all: Alle
|
|
|
changes_saved_msg: Ændringerne er gemt!
|
|
|
copy: Kopier
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
no_batch_actions_available: Ingen multihandlinger tilgængelige på denne side
|
|
|
order_by: Sortér efter
|
|
|
save_changes: Gem ændringer
|
|
|
validation_errors:
|
|
|
one: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek fejlen nedenfor
|
|
|
other: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek de %{count} fejl nedenfor
|
|
|
html_validator:
|
|
|
invalid_markup: 'indeholder ugyldig HTML-markup: %{error}'
|
|
|
identity_proofs:
|
|
|
active: Aktiv
|
|
|
authorize: Ja, godkend
|
|
|
authorize_connection_prompt: Godkend denne kryptografiske forbindelse?
|
|
|
errors:
|
|
|
failed: Den kryptografiske forbindelse mislykkedes. Prøv igen fra %{provider}.
|
|
|
keybase:
|
|
|
invalid_token: Keybase-tokens er hashes af signaturer og skal udgøre 66 hex tegn
|
|
|
verification_failed: Keybase genkender ikke dette token som Keybasebruger %{kb_username}s signatur. Forsøg igen fra Keybase.
|
|
|
wrong_user: Kan ikke oprette et bevis til %{proving}, når indlogget %{current}. Log ind som %{proving} og forsøg igen.
|
|
|
explanation_html: Her kan du kryptografisk forbinde dine andre identiteter fra andre platforme, såsom Keybase. Dette lader andre personer sende dig krypterede beskeder på disse platforme og giver dem mulighed for at stole på, at det indhold, du sender dem, kommer fra dig.
|
|
|
i_am_html: Jeg er %{username} på %{service}.
|
|
|
identity: Identitet
|
|
|
inactive: Inaktiv
|
|
|
publicize_checkbox: 'Og toot dette:'
|
|
|
publicize_toot: 'Det er bevist! Jeg er %{username} på %{service}: %{url}'
|
|
|
remove: Fjern bevis fra konto
|
|
|
removed: Bevis fjernet fra kontoen
|
|
|
status: Verifikationsstatus
|
|
|
view_proof: Se bevis
|
|
|
imports:
|
|
|
errors:
|
|
|
over_rows_processing_limit: indeholder mere end %{count} rækker
|
|
|
modes:
|
|
|
merge: Sammenflet
|
|
|
merge_long: Bibehold eksisterende poster og tilføj nye
|
|
|
overwrite: Overskriv
|
|
|
overwrite_long: Erstat aktuelle poster med de nye
|
|
|
preface: Du kan importere data, du har eksporteret fra en anden server, såsom en liste over folk du følger eller blokerer.
|
|
|
success: Dine data er uploadet og vil blive behandlet hurtigst muligt
|
|
|
types:
|
|
|
blocking: Blokeringsliste
|
|
|
bookmarks: Bogmærker
|
|
|
domain_blocking: Domæneblokeringsliste
|
|
|
following: Følgningsliste
|
|
|
muting: Tavsgørelsesliste
|
|
|
upload: Upload
|
|
|
in_memoriam_html: Til minde om.
|
|
|
invites:
|
|
|
delete: Deaktivér
|
|
|
expired: Udløbet
|
|
|
expires_in:
|
|
|
'1800': 30 minutter
|
|
|
'21600': 6 timer
|
|
|
'3600': 1 time
|
|
|
'43200': 12 timer
|
|
|
'604800': 1 uge
|
|
|
'86400': 1 dag
|
|
|
expires_in_prompt: Aldrig
|
|
|
generate: Generér invitationslink
|
|
|
invited_by: 'Du blev inviteret af:'
|
|
|
max_uses:
|
|
|
one: 1 benyttelse
|
|
|
other: "%{count} benyttelser"
|
|
|
max_uses_prompt: Ubegrænset
|
|
|
prompt: Generér og del links med andre for at give dem adgang til denne server
|
|
|
table:
|
|
|
expires_at: Udløber
|
|
|
uses: Benyttelser
|
|
|
title: Invitere personer
|
|
|
lists:
|
|
|
errors:
|
|
|
limit: Maks. listeantal nået
|
|
|
login_activities:
|
|
|
authentication_methods:
|
|
|
otp: tofaktorgodkendelses-app
|
|
|
password: adgangskode
|
|
|
sign_in_token: e-mailsikkerhedskode
|
|
|
webauthn: sikkerhedsnøgler
|
|
|
description_html: Bliver der observeret ukendt aktivitet, så overvej at skifte adgangskode samt aktivere tofaktorgodkendelse.
|
|
|
empty: Ingen tilgængelig godkendelseshistorik
|
|
|
failed_sign_in_html: Mislykket indlogning med %{method} fra %{ip} (%{browser})
|
|
|
successful_sign_in_html: Gennemført indlogning med %{method} fra %{ip} (%{browser})
|
|
|
title: Godkendelseshistorik
|
|
|
media_attachments:
|
|
|
validations:
|
|
|
images_and_video: En video kan ikke vedhæftes et indlæg med billedindhold
|
|
|
not_ready: Filer under behandling kan ikke vedhæftes. Forsøg igen senere!
|
|
|
too_many: Maks. 4 filer kan vedhæftes
|
|
|
migrations:
|
|
|
acct: Flyttet til
|
|
|
cancel: Afbryd omdirigering
|
|
|
cancel_explanation: Afbrydelse af omdirigeringen vil genaktivere din nuværende konto, men bringer ikke følgerne tilbage, som er blevet flyttet til den anden konto.
|
|
|
cancelled_msg: Omdirigeringen afbrudt.
|
|
|
errors:
|
|
|
already_moved: er den samme konto, som du allerede er flyttet til
|
|
|
missing_also_known_as: er ikke et alias for denne konto
|
|
|
move_to_self: må ikke være den nuværende konto
|
|
|
not_found: kunne ikke findes
|
|
|
on_cooldown: Du er på nedkøling
|
|
|
followers_count: Følgere på flytningstidspunktet
|
|
|
incoming_migrations: Flytter fra en anden konto
|
|
|
incoming_migrations_html: For at flytte fra en anden konto til denne skal der først <a href="%{path}">oprettes et kontoalias</a>.
|
|
|
moved_msg: Din konto omdirigeres nu til %{acct} og dine følgere overflyttes.
|
|
|
not_redirecting: Din konto omdirigerer pt. ikke til nogen anden konto.
|
|
|
on_cooldown: Du har for nylig migreret din konto. Denne funktion tilgængeliggøres igen om %{count} dage.
|
|
|
past_migrations: Tidligere migreringer
|
|
|
proceed_with_move: Flyt følgere
|
|
|
redirected_msg: Din konto omdirigerer nu til %{acct}.
|
|
|
redirecting_to: Din konto omdirigerer til %{acct}.
|
|
|
set_redirect: Opsæt omdirigering
|
|
|
warning:
|
|
|
backreference_required: Den nye konto skal først opsættes til at tilbage-referere til denne
|
|
|
before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:'
|
|
|
cooldown: Efter flytningen er der en venteperiode, hvor kontoen ikke kan flyttes igen
|
|
|
disabled_account: Efterfølgende er din nuværende konto ikke fuldt funktionsdygtig, der er dog adgang til dataeksport samt genaktivering.
|
|
|
followers: Denne handling vil flytte alle følgere fra den aktuelle konto til den nye ditto
|
|
|
only_redirect_html: Alternativt kan du <a href="%{path}">oprette en omdirigering for din profil alene</a>.
|
|
|
other_data: Ingen øvrige data flyttes automatisk
|
|
|
redirect: Din nuværende kontoprofil opdateres med en omdirigeringsnotits og ekskluderes fra søgninger
|
|
|
moderation:
|
|
|
title: Moderatering
|
|
|
move_handler:
|
|
|
carry_blocks_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft blokeret.
|
|
|
carry_mutes_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft tavsgjort.
|
|
|
copy_account_note_text: 'Denne bruger er flyttet fra %{acct}, her er dine tidligere noter om dem:'
|
|
|
notification_mailer:
|
|
|
digest:
|
|
|
action: Se alle notifikationer
|
|
|
body: Her er et kort resumé af de beskeder, du er gået glip af siden dit seneste besøg d. %{since}
|
|
|
mention: "%{name} nævnte dig i:"
|
|
|
new_followers_summary:
|
|
|
one: Du har også fået en ny følger, mens du var væk! Sådan!
|
|
|
other: Du har også fået %{count} nye følgere, mens du var væk! Sådan!
|
|
|
subject:
|
|
|
one: "1 ny notifikation siden dit senest besøg \U0001F418"
|
|
|
other: "%{count} nye notifikationer siden dit senest besøg \U0001F418"
|
|
|
title: Mens du var væk...
|
|
|
favourite:
|
|
|
body: 'Dit indlæg blev favoriseret af %{name}:'
|
|
|
subject: "%{name} favoriserede dit indlæg"
|
|
|
title: Ny favorit
|
|
|
follow:
|
|
|
body: "%{name} følger dig nu!"
|
|
|
subject: "%{name} følger dig nu"
|
|
|
title: Ny følger
|
|
|
follow_request:
|
|
|
action: Håndtér følgeanmodninger
|
|
|
body: "%{name} har anmodet om at følge dig"
|
|
|
subject: 'Afventende følger: %{name}'
|
|
|
title: Ny følgeanmodning
|
|
|
mention:
|
|
|
action: Besvar
|
|
|
body: 'Du blev nævnt af %{name} i:'
|
|
|
subject: Du blev nævnt af %{name}
|
|
|
title: Ny omtale
|
|
|
poll:
|
|
|
subject: En afstemning fra %{name} er afsluttet
|
|
|
reblog:
|
|
|
body: 'Dit indlæg blev boostet af %{name}:'
|
|
|
subject: "%{name} boostede dit indlæg"
|
|
|
title: Nyt boost
|
|
|
status:
|
|
|
subject: "%{name} har netop postet"
|
|
|
notifications:
|
|
|
email_events: Begivenheder for e-mailnotifikationer
|
|
|
email_events_hint: 'Vælg begivenheder, som notifikationer skal modtages for:'
|
|
|
other_settings: Andre notifikationsindstillinger
|
|
|
number:
|
|
|
human:
|
|
|
decimal_units:
|
|
|
format: "%n%u"
|
|
|
units:
|
|
|
billion: mia.
|
|
|
million: mio.
|
|
|
quadrillion: kvd.
|
|
|
thousand: T
|
|
|
trillion: tri.
|
|
|
otp_authentication:
|
|
|
code_hint: Angiv koden genereret af din godkendelses-app for at bekræfte
|
|
|
description_html: Aktiverer du <strong>tofaktorgodkendelse</strong> vha. af en godkendelses-app, vil du skulle benytte din mobil, der genererer det token, der skal angives ved indlogning.
|
|
|
enable: Aktivér
|
|
|
instructions_html: "<strong>Skan denne QR-kode i Google Autehnticator eller en lign. TOTP-app på din mobil</strong>. Fra nu af, vil appen generere tokens, som vil skulle angives ifm. indlogning."
|
|
|
manual_instructions: 'Kan QR-koden ikke skannes, så du er nødt til manuelt at angive den, er her en simplel tekst-hemmelighed:'
|
|
|
setup: Sæt op
|
|
|
wrong_code: Den angivne kode er ugyldig! Er server- og enhedsklokkeslæt korrekte?
|
|
|
pagination:
|
|
|
newer: Nyere
|
|
|
next: Næste
|
|
|
older: Ældre
|
|
|
prev: Foregående
|
|
|
truncate: "…"
|
|
|
polls:
|
|
|
errors:
|
|
|
already_voted: Du har allerede stemt i denne afstemning
|
|
|
duplicate_options: indeholder dubletelementer
|
|
|
duration_too_long: er for langt ude i fremtiden
|
|
|
duration_too_short: er for tidligt
|
|
|
expired: Denne afstemning er allerede afsluttet
|
|
|
invalid_choice: Den valgte afstemningsmulighed findes ikke
|
|
|
over_character_limit: må maks. udgøre %{max} tegn hver
|
|
|
too_few_options: skal have flere end ét element
|
|
|
too_many_options: må maks. indeholde %{max} elementer
|
|
|
preferences:
|
|
|
other: Andet
|
|
|
posting_defaults: Indlægsstandarder
|
|
|
public_timelines: Offentlige tidslinjer
|
|
|
reactions:
|
|
|
errors:
|
|
|
limit_reached: Grænse for forskellige reaktioner nået
|
|
|
unrecognized_emoji: er ikke en genkendt emoji
|
|
|
relationships:
|
|
|
activity: Kontoaktivitet
|
|
|
dormant: I dvale
|
|
|
follow_selected_followers: Følg valgte følgere
|
|
|
followers: Følgere
|
|
|
following: Følger
|
|
|
invited: Inviteret
|
|
|
last_active: Senest aktiv
|
|
|
most_recent: Seneste
|
|
|
moved: Flyttet
|
|
|
mutual: Fælles
|
|
|
primary: Primær
|
|
|
relationship: Relation
|
|
|
remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domæner
|
|
|
remove_selected_followers: Fjern valgte følgere
|
|
|
remove_selected_follows: Følg ikke længere valgte brugere
|
|
|
status: Kontostatus
|
|
|
remote_follow:
|
|
|
acct: Angiv dit brugernavn@domæne du vil agere fra
|
|
|
missing_resource: Nødvendige omdirigerings-URL til din konto ikke fundet
|
|
|
no_account_html: Har ingen konto? Du kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>oprette en hér</a>
|
|
|
proceed: Fortsæt for at følge
|
|
|
prompt: 'Du er ved at følge:'
|
|
|
reason_html: "<strong>Hvorfor er dette skridt nødvendigt?</strong> <code>%{instance}</code> er måske ikke den server, hvor du er registreret, så du skal først omdirigeres til din hjemmeserver."
|
|
|
remote_interaction:
|
|
|
favourite:
|
|
|
proceed: Fortsæt for at føje til favorit
|
|
|
prompt: 'Gør dette indlæg til favorit:'
|
|
|
reblog:
|
|
|
proceed: Fortsæt for at booste
|
|
|
prompt: 'Du ønsker at booste dette indlæg:'
|
|
|
reply:
|
|
|
proceed: Fortsæt for at besvare
|
|
|
prompt: 'Du ønsker at besvare dette indlæg:'
|
|
|
scheduled_statuses:
|
|
|
over_daily_limit: Du har nået dagsgrænsen på %{limit} planlagte indlæg
|
|
|
over_total_limit: Du har nået grænsen på %{limit} planlagte indlæg
|
|
|
too_soon: Den planlagte dato skal være i fremtiden
|
|
|
sessions:
|
|
|
activity: Seneste aktivitet
|
|
|
browser: Browser
|
|
|
browsers:
|
|
|
alipay: Alipay
|
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
|
chrome: Chrome
|
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
|
electron: Electron
|
|
|
firefox: Firefox
|
|
|
generic: Ukendt browser
|
|
|
ie: IE
|
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
|
|
opera: Opera
|
|
|
otter: Otter
|
|
|
phantom_js: FantomJS
|
|
|
qq: QQ Browser
|
|
|
safari: Safari
|
|
|
uc_browser: UCbrowser
|
|
|
weibo: Weibo
|
|
|
current_session: Aktuelle session
|
|
|
description: "%{browser} på %{platform}"
|
|
|
explanation: Disse er de webbrowsere, som pt. er pålogget din Mastodon-konto.
|
|
|
ip: IP
|
|
|
platforms:
|
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
|
android: Android
|
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
|
ios: iOS
|
|
|
linux: Linux
|
|
|
mac: macOS
|
|
|
other: ukendt platform
|
|
|
windows: Windows
|
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
|
revoke: Tilbagekald
|
|
|
revoke_success: Session tilbagekaldt
|
|
|
title: Sessioner
|
|
|
view_authentication_history: Vis godkendelseshistorik for din konto
|
|
|
settings:
|
|
|
account: Konto
|
|
|
account_settings: Kontoindstillinger
|
|
|
aliases: Kontoaliaser
|
|
|
appearance: Udseende
|
|
|
authorized_apps: Godkendte apps
|
|
|
back: Tilbage til Mastodon
|
|
|
delete: Kontosletning
|
|
|
development: Udvikling
|
|
|
edit_profile: Redigér profil
|
|
|
export: Dataeksport
|
|
|
featured_tags: Fremhævede hashtags
|
|
|
identity_proofs: Identitetsbeviser
|
|
|
import: Import
|
|
|
import_and_export: Importér og eksportér
|
|
|
migrate: Kontomigrering
|
|
|
notifications: Notifikationer
|
|
|
preferences: Præferencer
|
|
|
profile: Profil
|
|
|
relationships: Følger og følgere
|
|
|
statuses_cleanup: Automatiseret indlægssletning
|
|
|
two_factor_authentication: Tofaktorgodkendelse
|
|
|
webauthn_authentication: Sikkerhedsnøgler
|
|
|
statuses:
|
|
|
attached:
|
|
|
audio:
|
|
|
one: "%{count} lyd"
|
|
|
other: "%{count} lyd"
|
|
|
description: 'Vedhæftet: %{attached}'
|
|
|
image:
|
|
|
one: "%{count} billede"
|
|
|
other: "%{count} billeder"
|
|
|
video:
|
|
|
one: "%{count} video"
|
|
|
other: "%{count} videoer"
|
|
|
boosted_from_html: Boostet fra %{acct_link}
|
|
|
content_warning: 'Indholdsadvarsel: %{warning}'
|
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
|
one: 'indeholdte et ikke tilladt hashtag: %{tags}'
|
|
|
other: 'indeholdte de ikke tilladte hashtags: %{tags}'
|
|
|
errors:
|
|
|
in_reply_not_found: Indlægget, du forsøger at besvare, ser ikke ud til at findes.
|
|
|
language_detection: Detektér sprog automatisk
|
|
|
open_in_web: Åbn i browser
|
|
|
over_character_limit: grænsen på %{max} tegn er nået
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
limit: Du har allerede fastgjort det maksimale antal indlæg
|
|
|
ownership: Andres indlæg kan ikke fastgøres
|
|
|
private: Ikke-offentlige indlæg kan ikke fastgjøres
|
|
|
reblog: Et boost kan ikke fastgøres
|
|
|
poll:
|
|
|
total_people:
|
|
|
one: "%{count} person"
|
|
|
other: "%{count} personer"
|
|
|
total_votes:
|
|
|
one: "%{count} stemme"
|
|
|
other: "%{count} stemmer"
|
|
|
vote: Stem
|
|
|
show_more: Vis flere
|
|
|
show_newer: Vis nyere
|
|
|
show_older: Vis ældre
|
|
|
show_thread: Vis tråd
|
|
|
sign_in_to_participate: Log ind for at deltage i konversationen
|
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
|
visibilities:
|
|
|
direct: Direkte
|
|
|
private: Kun følgere
|
|
|
private_long: Vis kun til følgere
|
|
|
public: Offentlig
|
|
|
public_long: Alle kan se
|
|
|
unlisted: Ulistet
|
|
|
unlisted_long: Alle kan se, men er ikke listet på offentlige tidslinjer
|
|
|
statuses_cleanup:
|
|
|
enabled: Slet automatisk gamle indlæg
|
|
|
enabled_hint: Sletter automatisk dine indlæg, når disse når en bestemt alder, medmindre de matcher en af undtagelserne nedenfor
|
|
|
exceptions: Undtagelser
|
|
|
explanation: Sletning af indlæg er en ressourcekrævende operation, hvorfor dette sker gradvist over tid, når serveren ellers ikke er optaget. Dine indlæg kan derfor blive slettet nogen tid efter, at de har passeret aldersgrænsen.
|
|
|
ignore_favs: Ignorér favoritter
|
|
|
ignore_reblogs: Ignorér boosts
|
|
|
interaction_exceptions: Undtagelser baseret på interaktioner
|
|
|
interaction_exceptions_explanation: Bemærk, at der ikke er nogen garanti for at indlæg slettes, hvis de går under favorit- eller boost-tærsklerne efter at have været gået over dem.
|
|
|
keep_direct: Behold direkte besked
|
|
|
keep_direct_hint: Slet ingen af dine direkte beskeder
|
|
|
keep_media: Behold indlæg med medievedhæftninger
|
|
|
keep_media_hint: Sletter ingen af dine indlæg med medievedhæftninger
|
|
|
keep_pinned: Behold fastgjorte indlæg
|
|
|
keep_pinned_hint: Sletter ingen af dine fastgjorte indlæg
|
|
|
keep_polls: Behold afstemninger
|
|
|
keep_polls_hint: Sletter ingen af dine afstemninger
|
|
|
keep_self_bookmark: Behold dine bogmærker
|
|
|
keep_self_bookmark_hint: Sletter ikke egne indlæg, såfremt de er bogmærket
|
|
|
keep_self_fav: Behold indlæg du har foretrukket
|
|
|
keep_self_fav_hint: Sletter ikke egne indlæg, såfremt de er foretrukket
|
|
|
min_age:
|
|
|
'1209600': 2 uger
|
|
|
'15778476': 6 måneder
|
|
|
'2629746': 1 måned
|
|
|
'31556952': 1 år
|
|
|
'5259492': 2 måneder
|
|
|
'63113904': 2 år
|
|
|
'7889238': 3 måneder
|
|
|
min_age_label: Alderstærskel
|
|
|
min_favs: Behold indlæg foretrukket mere end
|
|
|
min_favs_hint: Sletter ingen af dine indlæg, som har modtaget flere end dette antal favoriseringer. Lad stå tomt for at slette indlæg uanset favoriseringsantal
|
|
|
min_reblogs: Behold indlæg boostet flere end
|
|
|
min_reblogs_hint: Sletter ingen af dine indlæg, som er blevet boostet flere end dette antal gange. Lad stå tomt for at slette indlæg uanset deres boosts-antal
|
|
|
stream_entries:
|
|
|
pinned: Fastgjort indlæg
|
|
|
reblogged: boostet
|
|
|
sensitive_content: Sensitivt indhold
|
|
|
tags:
|
|
|
does_not_match_previous_name: matcher ikke det foregående navn
|
|
|
terms:
|
|
|
body_html: "<p><h2>Fortrolighedspolitik</h2> \n<h3 id=\"collect\">Hvilke oplysninger indsamler vi?</h3> \n\n<ul>\n <li><em>Grundlæggende kontooplysninger</em>: Opretter du dig på denne server, kan du blive bedt om at angive brugernavn, e-mailadresse og adgangskode. Du kan også angive yderligere profiloplysninger, såsom visningsnavn og biografi, og uploade et profil- og overskriftsbillede. Brugernavn, visningsnavn, biografi, profil- og overskriftsbilleder vises altid offentligt.</li> \n <li> <em>Indlæg, følgning og andre offentlige oplysninger</em>: Listen over personer, du følger, er offentligt tilgængelig, det samme gælder dine følgere. Når du sender en besked, gemmes dato og klokkeslæt såvel som det program, du sendte beskeden fra. Beskeder kan indeholde medievedhæftninger, såsom billeder og videoer. Offentlige og ulistede indlæg er offentligt tilgængelige. Når du fremhæver et indlæg på din profil, er det også offentligt tilgængelig information. Dine indlæg leveres til dine tilhængere, i nogle tilfælde betyder det, at de leveres til forskellige servere, hvor kopier gemmes. Når du sletter indlæg, leveres det også til dine følgere. Genbloggingshandlinger eller favorisering af et andet indlæg sker altid offentligt.</li>\n <li><em>Direkte og kun følgere-indlæg</em>: Alle indlæg gemmes og behandles på serveren. Kun følgere-indlæg leveres til dine følgere og brugere, som er nævnt i disse, og direkte indlæg leveres kun til brugere nævnt heri. I visse tilfælde betyder dette, at de leveres til forskellige servere, hvor der gemmes kopier. Vi gør en bedste-evne indsats for at begrænse adgangen til disse indlæg til kun godkendte personer, men andre servere kan undlade dette tiltag. Det er derfor vigtigt at gennemgå de servere, dine følgere tilhører. Du kan skifte en valgmulighed for at godkende og afvise nye følgere manuelt i indstillingerne.<em>Husk dog på, at operatørerne af serveren og enhver modtagende server vil kunne se sådanne meddelelser</em>, og at modtagere vil kunne tage skærmfotos, kopiere eller på anden vis deler disse igen.<em> Del ingen sensitive mv. oplysninger over Mastodon.</em> </li>\n <li> <em>IP'er og andre metadata</em>: Når du logger ind, registrerer vi den IP-adresse, du logger ind fra, samt navnet på din browser-applikation. Du vil have alle indloggede sessioner tilgængelige for gennemgang og tilbagekaldelse via indstillingerne. Den senest anvendte IP-adresse gemmes i op til 12 måneder. Vi kan også beholde serverlogfiler indeholdende IP-adressen for hver forespørgsel til vores server.</li>\n</ul>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"use\">Hvad bruger vi dine oplysninger til?</h3>\n\n<p>Enhver oplysning, vi indsamler fra dig, kan blive brugt på flg. måder: </p>\n\n<ul>\n <li>Til at levere Mastodons kernfunktionalitet. Du kan kun interagere med andres indhold og indsende dit eget, når du er logget ind. Du kan f.eks. følge andre personer for at se deres kombinerede indlæg på din egen personlige tidslinje.</li>\n <li>Som hjælp til moderering af fællesskabet, f.eks. sammenligning af din IP-adresse med andre kendte, for at bestemme udelukkelsesomgåelse eller andre overtrædelser.</li>\n <li>Den af dig angivne e-mailadresse kan bruges til at sende dig oplysninger, notifikationer om andre personer, som interagerer med dit indhold eller sender dig beskeder samt til at svare på henvendelser og/eller andre forespørgsler eller spørgsmål. </li>\n</ul>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"protect\">Hvordan beskytter vi dine oplysninger?</h3>\n\n<p>Vi implementerer en række sikkerhedsforanstaltninger for at sikre dine personlige oplysninger, når du angiver, indsender eller tilgår dine personlige oplysninger. Bl.a. sikres din browsersession samt trafikken mellem dine applikationer og API'en med SSL, og din adgangskode er hashed vha. en stærk envejsalgoritme. Du kan aktivere tofaktorgodkendelse for yderligere at adgangssikre din konto.</p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"data-retention\">Hvad er vores datalagringspolitik?</h3>\n\n<p>Vi vil efter bedste oprigtige evne gøre en indsats for at: </p>\n\n<ul>\n <li>Beholde/lagre serverlogfiler indeholdende IP-adressen på alle forespørgsler til denne server, for så vidt at sådanne logfiler ikke opbevares/lagres længere end 90 dage.</li>\n <li>Beholde/lagre IP-adresser forbundet med registrerede brugere i maksimalt 12 måneder.</li>\n</ul>\n\n<p>Du kan anmode om og downloade et arkiv af dit indhold, herunder dine indlæg, medievedhæftninger samt profil- og headerbilleder </p>\n\n<p>Du kan til enhver tid slette din konto permanent.</p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"cookies\">Bruger vi cookies?</h3>\n\n<p>Ja. Cookies er små filer, som et websted eller dets tjenesteudbyder overfører til din computers lagerplads via din webbrowser (hvis du tillader det). Disse cookies gør det muligt for webstedet at genkende din browser og, hvis du har en registreret konto, associerer den med din registrerede konto.</p>\n\n<p>Vi bruger cookies til at forstå og gemme dine præferencer for fremtidige besøg.</p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"disclose\">Afslører vi nogle oplysninger til eksterne parter?</h3>\n\n<p>Vi hverken sælger, handler/bytter eller på anden måde overfører dine personlige identificerbare oplysninger til eksterne parter. Herfra undtaget er dog betroede tredjeparter, som hjælper os med at drive vores websted, drive vores forretning eller servicere dig, så længe parterne accepterer at holde disse oplysninger fortrolige. Vi kan også vælge at frigive dine oplysninger, såfremt vi mener, at frigivelsen er hensigtsmæssig ift. at overholde loven, håndhæve vores webstedspolitikker eller beskytte vores/andres rettigheder, ejendom eller sikkerhed.</p>\n\n<p>Dit offentlige indhold kan blive downloades af andre servere i netværket. Dine offentlige og kun-følgere indlæg leveres til de servere, hvor dine tilhængere er hjemhørende, og direkte beskeder leveres til modtagerens servere, for så vidt som disse følgere/modtagere ikke er hjemhørende på denne server.</p>\n\n<p>Når du godkender en applikation til at bruge din konto, afhængt af tilladelsesomfanget, godkender du, at det kan tilgå dine offentlige profiloplysninger, din liste over dem, du følger, dine følgere, dine lister, alle dine indlæg og dine favoritter. Applikationer kan aldrig tilgå din e-mailadresse eller adgangskode.</p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"children\">Børns brug af webstedet</h3>\n\n<p>Hvis denne server er i EU eller EØS: Vores websted, produkter og tjenester er alle er alle beregnet på personer, som er fyldt 16 år. Er du ike fyldt 16 år, så benyt ikke dette websted jf. kravene i GDPR, (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation\">Generel Databeskyttelsesforordning</a>).</p>\n\n<p>Hvis denne server er i USA: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod personer, som er fyldt 13 år. Er du ikke fyldt 13 år, så benyt ikke dette websted jf. kravene i COPPA, (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Børns online fortrolighedsbeskyttelsesslov</a>).</p>\n\n<p>Lovkrav kan afvige, hvis denne server befinder sig i et andet retsområde.</p>\n\n<hr class = \"spacer\" />\n\n<h3 id=\"changes\">Ændringer i vores fortrolighedspolitik</h3>\n\n<p>Beslutter vi os for at ændre vores fortrolighedspolitik, vil disse ændringer fremgå på denne side.</p>\n\n<p>Dette dokument er CC-BY-SA, og det blev senest opdateret 7. marts 2018.</p>\n\n<p> Oprindelig tilpasset fra <a href=\"https://github.com/discourse/discourse\"> Discourse' Fortrolighedspolitik</a>.</p>\n"
|
|
|
title: Tjenestevilkår og Fortrolighedspolitik for %{instance}
|
|
|
themes:
|
|
|
contrast: Mastodon (høj kontrast)
|
|
|
default: Mastodont (mørkt)
|
|
|
mastodon-light: Mastodon (lyst)
|
|
|
time:
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
|
|
month: "%b %Y"
|
|
|
two_factor_authentication:
|
|
|
add: Tilføj
|
|
|
disable: Deaktivér 2FA
|
|
|
disabled_success: Tofaktorgodkendelse deaktiveret
|
|
|
edit: Redigér
|
|
|
enabled: Tofaktorgodkendelse aktiveret
|
|
|
enabled_success: Tofaktorgodkendelse aktiveret
|
|
|
generate_recovery_codes: Generér gendannelseskoder
|
|
|
lost_recovery_codes: Gendannelseskoder lader dig opnå adgang til din konto, hvis du mister din mobil. Har du mistet dine gendannelseskoder, kan du regenerere dem her. Dine gamle gendannelseskoder ugyldiggøres.
|
|
|
methods: Tofaktormetoder
|
|
|
otp: Godkendelses-app
|
|
|
recovery_codes: Sikkerhedskopiér koder
|
|
|
recovery_codes_regenerated: Gendannelseskoder er regenereret
|
|
|
recovery_instructions_html: Mister du nogensinde adgang til din mobil, kan du bruge en af gendannelseskoderne nedenfor til at opnå adgang til din konto. <strong>Opbevar gendannelseskoderne et sikkert sted</strong>. Du kan f.eks. udskrive dem, og gemme dem sammen med andre vigtige dokumenter.
|
|
|
webauthn: Sikkerhedsnøgler
|
|
|
user_mailer:
|
|
|
backup_ready:
|
|
|
explanation: Den anmodede fulde sikkerhedskopi af din Mastodon-konto er nu klar til download!
|
|
|
subject: Dit arkiv er klar til download
|
|
|
title: Arkiv-takeout
|
|
|
sign_in_token:
|
|
|
details: 'Her er detaljer om forsøget:'
|
|
|
explanation: 'Der er registreret et forsøg på at logge ind på din konto fra en ukendt IP-adresse. Er dette er dig, så angiv nedenstående sikkerhedskode på siden med log ind-verifikationssiden:'
|
|
|
further_actions: 'Var dette ikke dig, så ændr din adgangskode og aktivér tofaktorgodkendelse på din konto. Du kan gøre dette hér:'
|
|
|
subject: Bekræft indlogningsforsøg
|
|
|
title: Indlogningsforsøg
|
|
|
warning:
|
|
|
explanation:
|
|
|
disable: Du kan ikke længere logge ind på, eller på anden vis bruge, din konto, men din profil og øvrige data forbliver intakte.
|
|
|
sensitive: Dine uploadede mediefiler og linkede medier vil blive behandlet som sensitive.
|
|
|
silence: Du kan stadig bruge din konto, men kun personer, som allerede følger dig, vil se dine indlæg på denne server, og du kan blive udelukket fra forskellige offentlige lister. Personer vil stadig manuelt kunne følge dig.
|
|
|
suspend: Du kan ikke længere bruge din konto, og din profil samt øvrige data kan ikke længere tilgås. Du kan stadig logge ind for at anmode om en sikkerhedskopi af dine data, indtil dataene helt er fjernet. men visse data bevares mhp. at forhindre dig i at omgå udelukkelsen.
|
|
|
get_in_touch: Du kan besvare denne e-mail for at komme i kontakt med personalet på %{instance}.
|
|
|
review_server_policies: Gennemgå serverpolitikker
|
|
|
statuses: 'Specifikt til:'
|
|
|
subject:
|
|
|
disable: Din konto %{acct} er blevet frosset
|
|
|
none: Advarsel for %{acct}
|
|
|
sensitive: Din konto %{acct} opslagsmedie er blevet markeret som sensitivt
|
|
|
silence: Din konto %{acct} er blevet begrænset
|
|
|
suspend: Din konto %{acct} er blevet suspenderet
|
|
|
title:
|
|
|
disable: Konto frosset
|
|
|
none: Advarsel
|
|
|
sensitive: Dit medie er blevet markeret som sensitivt
|
|
|
silence: Konto begrænset
|
|
|
suspend: Konto suspenderet
|
|
|
welcome:
|
|
|
edit_profile_action: Opsæt profil
|
|
|
edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved at uploade et profilbillede, overskrift, ændre dit visningsnavn mm. Ønsker du at vurdere nye følgere, før de må følge dig, kan du låse din konto.
|
|
|
explanation: Her er nogle råd for at få dig igang
|
|
|
final_action: Begynd at poste
|
|
|
final_step: 'Begynd at poste! Selv uden følgere vil dine offentlige beskeder kunne ses af andre f.eks. på den lokale tidslinje og i hashtags. Måske kunne du tænke dig at introducere dig selv på #introductions-hashtagget.'
|
|
|
full_handle: Dit fulde brugernavn
|
|
|
full_handle_hint: Dette er, hvad du vil fortælle dine venner, så de kan sende dig beskeder eller følge dig fra andre server.
|
|
|
review_preferences_action: Ændre præferencer
|
|
|
review_preferences_step: Vær sikker på at opsætte dine præferencer, såsom hvilke e-mails du kunne tænke dig at modtage, eller hvilket fortrolighedsniveau, der skal være standard for dine opslag. Har du ikke let til køresyge, kan du vælge at aktivere auto-afspilning af GIF'er.
|
|
|
subject: Velkommen til Mastodon
|
|
|
tip_federated_timeline: Den delte tidslinje giver det store overblik over Mastodon-netværket, men det inkluderer kun folk, dine naboer abonnerer på, så det er ikke komplet.
|
|
|
tip_following: Du følger som standard din servers admin(s). For at finde flere interessante folk, så tjek den lokale og fælles tidslinje.
|
|
|
tip_local_timeline: Den lokale tidslinje er det store overblik over folk på %{instance}. Disse er dine umiddelbare naboer!
|
|
|
tip_mobile_webapp: Tilbyder din mobilbrowser at føje Mastodon til din hjemmeskærm, kan du modtage push-notifikationer. Dette fungerer på mange måder ligesom en almindelig app!
|
|
|
tips: Tips
|
|
|
title: Velkommen ombord, %{name}!
|
|
|
users:
|
|
|
follow_limit_reached: Du kan maks. følge %{limit} personer
|
|
|
generic_access_help_html: Problemer med at tilgå din konto? Du kan kontakte %{email} for hjælp
|
|
|
invalid_otp_token: Ugyldig tofaktorkode
|
|
|
invalid_sign_in_token: Ugyldig sikkerhedskode
|
|
|
otp_lost_help_html: Har du mistet adgang til begge, kan du kontakte %{email}
|
|
|
seamless_external_login: Du er logget ind via en ekstern tjeneste, så adgangskode- og e-mailindstillinger er utilgængelige.
|
|
|
signed_in_as: 'Logget ind som:'
|
|
|
suspicious_sign_in_confirmation: Du lader ikke at have logget ind fra denne enhed før, og du har ikke logget ind i et stykke tid, så der sendes en sikkerhedskode til din e-mailadresse mhp. at bekræfte din identitet.
|
|
|
verification:
|
|
|
explanation_html: 'Du kan <strong>bekræfte dig selv som ejer af linkene i din profilmetadata</strong>. For at gøre det, skal det linkede websted indeholde et link pegende tilbage til din Mastodon-profil. Returlinket <strong>skal</strong> have en <code>rel="mig"</code>-attribut. Linkets tekstindhold betyder ikke noget. Her er et eksempel:'
|
|
|
verification: Bekræftelse
|
|
|
webauthn_credentials:
|
|
|
add: Tilføj ny sikkerhedsnøgle
|
|
|
create:
|
|
|
error: Der var et problem med at tilføje din sikkerhedskode. Forsøg igen.
|
|
|
success: Din sikkerhedsnøgle blev tilføjet.
|
|
|
delete: Slet
|
|
|
delete_confirmation: Sikker på, at du vil slette denne sikkerhedsnøgle?
|
|
|
description_html: Aktiverer du <strong>sikkerhedsnøglegodkendelse</strong>, vil indlogning kræve brug af en af dine sikkerhedsnøgler.
|
|
|
destroy:
|
|
|
error: Der var et problem med at slette din sikkerhedsnøgle. Forsøg igen.
|
|
|
success: Din sikkerhedsnøgle er slettet.
|
|
|
invalid_credential: Ugyldig sikkerhedsnøgle
|
|
|
nickname_hint: Angiv kaldenavnet på din nye sikkerhedsnøgle
|
|
|
not_enabled: Du har endnu ikke aktiveret WebAuthn
|
|
|
not_supported: Denne browser understøtter ikke sikkerhedsnøgler
|
|
|
otp_required: For at bruge sikkerhedsnøgler skal tofaktorgodkendelse først aktiveres.
|
|
|
registered_on: Registreret d. %{date}
|
|
|
|