|
|
---
|
|
|
fr:
|
|
|
about:
|
|
|
about_hashtag_html: Figurent ci-dessous les pouets tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’importe où dans le Fediverse.
|
|
|
about_mastodon_html: Mastodon est un réseau social utilisant des protocoles Web ouverts et des logiciels libres. Tout comme le courriel, il est décentralisé.
|
|
|
about_this: À propos
|
|
|
active_count_after: actif·ve·s
|
|
|
active_footnote: Utilisateur·rice·s actif·ve·s mensuels (MAU)
|
|
|
administered_by: 'Administrée par :'
|
|
|
api: API
|
|
|
apps: Applications mobiles
|
|
|
apps_platforms: Utilisez Mastodon depuis iOS, Android et d’autres plates-formes
|
|
|
browse_directory: Parcourir l’annuaire des profils et filtrer par centres d’intérêt
|
|
|
browse_public_posts: Parcourir un flux en direct de messages publics sur Mastodon
|
|
|
contact: Contact
|
|
|
contact_missing: Manquant
|
|
|
contact_unavailable: Non disponible
|
|
|
discover_users: Découvrez des utilisateur·rice·s
|
|
|
documentation: Documentation
|
|
|
federation_hint_html: Avec un compte sur %{instance}, vous pourrez suivre les gens sur n’importe quel serveur Mastodon et au-delà.
|
|
|
generic_description: "%{domain} est seulement un serveur du réseau"
|
|
|
get_apps: Essayez une application mobile
|
|
|
hosted_on: Serveur Mastodon hébergée par %{domain}
|
|
|
instance_actor_flash: |
|
|
|
Ce compte est un acteur virtuel utilisé pour représenter le serveur lui-même et non un utilisateur individuel.
|
|
|
Il est utilisé à des fins de fédération et ne doit pas être bloqué à moins que vous ne vouliez bloquer l’instance entière, dans ce cas vous devriez utiliser un bloqueur de domaine.
|
|
|
learn_more: En savoir plus
|
|
|
privacy_policy: Politique de vie privée
|
|
|
see_whats_happening: Voir ce qui se passe
|
|
|
server_stats: 'Statistiques du serveur :'
|
|
|
source_code: Code source
|
|
|
status_count_after:
|
|
|
one: Statut
|
|
|
other: Statuts
|
|
|
status_count_before: Ayant publié
|
|
|
tagline: Suivez vos ami·e·s et découvrez en de nouveaux·elles
|
|
|
terms: Conditions d’utilisation
|
|
|
user_count_after:
|
|
|
one: utilisateur
|
|
|
other: utilisateurs
|
|
|
user_count_before: Abrite
|
|
|
what_is_mastodon: Qu’est-ce que Mastodon ?
|
|
|
accounts:
|
|
|
choices_html: "%{name} recommande :"
|
|
|
endorsements_hint: Vous pouvez soutenir les personnes que vous suivez depuis l’interface web, et elles apparaîtront ici.
|
|
|
featured_tags_hint: Vous pouvez mettre en avant des hashtags spécifiques qui seront affichés ici.
|
|
|
follow: Suivre
|
|
|
followers:
|
|
|
one: Abonné·e
|
|
|
other: Abonné⋅e⋅s
|
|
|
following: Abonnements
|
|
|
joined: Inscrit·e en %{date}
|
|
|
last_active: actif dernièrement
|
|
|
link_verified_on: La propriété de ce lien a été vérifiée le %{date}
|
|
|
media: Médias
|
|
|
moved_html: "%{name} a changé de compte pour %{new_profile_link} :"
|
|
|
network_hidden: Cette information n’est pas disponible
|
|
|
never_active: Jamais
|
|
|
nothing_here: Rien à voir ici !
|
|
|
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
|
|
|
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
following: Vous devez être déjà abonné·e à la personne que vous désirez recommander
|
|
|
posts:
|
|
|
one: Pouet
|
|
|
other: Pouets
|
|
|
posts_tab_heading: Pouets
|
|
|
posts_with_replies: Statuts & réponses
|
|
|
reserved_username: Ce nom d’utilisateur⋅ice est réservé
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: Admin
|
|
|
bot: Robot
|
|
|
moderator: Modérateur·trice
|
|
|
unavailable: Profil non disponible
|
|
|
unfollow: Ne plus suivre
|
|
|
admin:
|
|
|
account_actions:
|
|
|
action: Effectuer une action
|
|
|
title: Effectuer une action de modération sur %{acct}
|
|
|
account_moderation_notes:
|
|
|
create: Laisser un commentaire
|
|
|
created_msg: Note de modération créée avec succès !
|
|
|
delete: Supprimer
|
|
|
destroyed_msg: Note de modération supprimée avec succès !
|
|
|
accounts:
|
|
|
approve: Approuver
|
|
|
approve_all: Tout approuver
|
|
|
are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e ?
|
|
|
avatar: Avatar
|
|
|
by_domain: Domaine
|
|
|
change_email:
|
|
|
changed_msg: Courriel du compte modifié avec succès !
|
|
|
current_email: Courriel actuel
|
|
|
label: Modifier le courriel
|
|
|
new_email: Nouveau courriel
|
|
|
submit: Modifier le courriel
|
|
|
title: Modifier le courriel pour %{username}
|
|
|
confirm: Confirmer
|
|
|
confirmed: Confirmé
|
|
|
confirming: Confirmation
|
|
|
deleted: Supprimé
|
|
|
demote: Rétrograder
|
|
|
disable: Désactiver
|
|
|
disable_two_factor_authentication: Désactiver l’authentification à deux facteurs
|
|
|
disabled: Désactivé
|
|
|
display_name: Nom affiché
|
|
|
domain: Domaine
|
|
|
edit: Éditer
|
|
|
email: Courriel
|
|
|
email_status: État de la messagerie
|
|
|
enable: Activer
|
|
|
enabled: Activé
|
|
|
feed_url: URL du flux
|
|
|
followers: Abonné⋅e⋅s
|
|
|
followers_url: URL des abonné·e·s
|
|
|
follows: Abonnements
|
|
|
header: Entête
|
|
|
inbox_url: URL d’entrée
|
|
|
invited_by: Invité par
|
|
|
ip: Adresse IP
|
|
|
joined: Inscrit·e depuis
|
|
|
location:
|
|
|
all: Tous
|
|
|
local: Local
|
|
|
remote: Distant
|
|
|
title: Situation
|
|
|
login_status: Statut de connexion
|
|
|
media_attachments: Fichiers médias
|
|
|
memorialize: Convertir en mémorial
|
|
|
moderation:
|
|
|
active: Actif
|
|
|
all: Tous
|
|
|
pending: En cours de traitement
|
|
|
silenced: Masqués
|
|
|
suspended: Suspendus
|
|
|
title: Modération
|
|
|
moderation_notes: Notes de modération
|
|
|
most_recent_activity: Dernière activité
|
|
|
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
|
|
|
no_account_selected: Aucun compte n’a été modifié, car aucun n’a été sélectionné
|
|
|
no_limits_imposed: Aucune limite imposée
|
|
|
not_subscribed: Non abonné
|
|
|
outbox_url: URL de sortie
|
|
|
pending: En attente d’approbation
|
|
|
perform_full_suspension: Suspendre
|
|
|
profile_url: URL du profil
|
|
|
promote: Promouvoir
|
|
|
protocol: Protocole
|
|
|
public: Publique
|
|
|
push_subscription_expires: Expiration de l’abonnement PuSH
|
|
|
redownload: Rafraîchir le profil
|
|
|
reject: Rejeter
|
|
|
reject_all: Tout rejeter
|
|
|
remove_avatar: Supprimer l’avatar
|
|
|
remove_header: Supprimer l’entête
|
|
|
resend_confirmation:
|
|
|
already_confirmed: Cet·te utilisateur·ice est déjà confirmé·e
|
|
|
send: Renvoyer un courriel de confirmation
|
|
|
success: Courriel de confirmation envoyé avec succès !
|
|
|
reset: Réinitialiser
|
|
|
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
|
|
|
resubscribe: Se réabonner
|
|
|
role: Permissions
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: Administrateur
|
|
|
moderator: Modérateur
|
|
|
staff: Équipe
|
|
|
user: Utilisateur
|
|
|
salmon_url: URL Salmon
|
|
|
search: Rechercher
|
|
|
shared_inbox_url: URL de la boite de réception partagée
|
|
|
show:
|
|
|
created_reports: Signalements faits
|
|
|
targeted_reports: Signalés par d’autres
|
|
|
silence: Masquer
|
|
|
silenced: Silencié
|
|
|
statuses: Statuts
|
|
|
subscribe: S’abonner
|
|
|
suspended: Suspendu
|
|
|
time_in_queue: En file d’attente %{time}
|
|
|
title: Comptes
|
|
|
unconfirmed_email: Courriel non-confirmé
|
|
|
undo_silenced: Démasquer
|
|
|
undo_suspension: Annuler la suspension
|
|
|
unsubscribe: Se désabonner
|
|
|
username: Nom d’utilisateur⋅ice
|
|
|
warn: Avertissement
|
|
|
web: Web
|
|
|
whitelisted: Sur liste blanche
|
|
|
action_logs:
|
|
|
actions:
|
|
|
assigned_to_self_report: "%{name} s’est assigné·e le signalement de %{target}"
|
|
|
change_email_user: "%{name} a modifié l’adresse de courriel de l’utilisateur·rice %{target}"
|
|
|
confirm_user: "%{name} adresse courriel confirmée de l’utilisateur·ice %{target}"
|
|
|
create_account_warning: "%{name} a envoyé une attention à %{target}"
|
|
|
create_custom_emoji: "%{name} a importé de nouveaux émojis %{target}"
|
|
|
create_domain_block: "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
|
|
|
create_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste noire"
|
|
|
demote_user: "%{name} a rétrogradé l’utilisateur·ice %{target}"
|
|
|
destroy_custom_emoji: "%{name} a détruit l’émoticône %{target}"
|
|
|
destroy_domain_block: "%{name} a débloqué le domaine %{target}"
|
|
|
destroy_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste blanche"
|
|
|
destroy_status: "%{name} a enlevé le statut de %{target}"
|
|
|
disable_2fa_user: "%{name} a désactivé l’authentification à deux facteurs pour l’utilisateur·ice %{target}"
|
|
|
disable_custom_emoji: "%{name} a désactivé l’émoji %{target}"
|
|
|
disable_user: "%{name} a désactivé le login pour l’utilisateur·ice %{target}"
|
|
|
enable_custom_emoji: "%{name} a activé l’émoji %{target}"
|
|
|
enable_user: "%{name} a activé le login pour l’utilisateur·ice %{target}"
|
|
|
memorialize_account: "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de mémorial"
|
|
|
promote_user: "%{name} a promu l’utilisateur·ice %{target}"
|
|
|
remove_avatar_user: "%{name} a supprimé l’avatar de %{target}"
|
|
|
reopen_report: "%{name} a rouvert le signalement %{target}"
|
|
|
reset_password_user: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de %{target}"
|
|
|
resolve_report: "%{name} a résolu le signalement %{target}"
|
|
|
silence_account: "%{name} a mis le compte %{target} en mode silence"
|
|
|
suspend_account: "%{name} a suspendu le compte %{target}"
|
|
|
unassigned_report: "%{name} a désassigné le signalement %{target}"
|
|
|
unsilence_account: "%{name} a mis fin au mode silence de %{target}"
|
|
|
unsuspend_account: "%{name} a réactivé le compte de %{target}"
|
|
|
update_custom_emoji: "%{name} a mis à jour l’émoji %{target}"
|
|
|
update_status: "%{name} a mis à jour le statut de %{target}"
|
|
|
deleted_status: "(statut supprimé)"
|
|
|
title: Journal d’audit
|
|
|
custom_emojis:
|
|
|
by_domain: Domaine
|
|
|
copied_msg: Copie locale de l’émoji créée avec succès !
|
|
|
copy: Copier
|
|
|
copy_failed_msg: Impossible de faire une copie locale de cet émoji
|
|
|
created_msg: Émoji créé avec succès !
|
|
|
delete: Supprimer
|
|
|
destroyed_msg: Émoji supprimé avec succès !
|
|
|
disable: Désactiver
|
|
|
disabled_msg: Émoji désactivé avec succès !
|
|
|
emoji: Émoji
|
|
|
enable: Activer
|
|
|
enabled_msg: Émoji activé avec succès
|
|
|
image_hint: PNG de moins de 50 Ko
|
|
|
listed: Listé
|
|
|
new:
|
|
|
title: Ajouter un nouvel émoji personnalisé
|
|
|
overwrite: Réécrire
|
|
|
shortcode: Raccourci
|
|
|
shortcode_hint: Au moins deux caractères, seulement des caractères alphanumériques ou des tirets bas
|
|
|
title: Émojis personnalisés
|
|
|
unlisted: Délisté
|
|
|
update_failed_msg: N’a pas pu mettre à jour cet émoji
|
|
|
updated_msg: Émoji mis à jour avec succès !
|
|
|
upload: Téléverser
|
|
|
dashboard:
|
|
|
authorized_fetch_mode: Mode de récupération autorisé
|
|
|
backlog: tâches en attente
|
|
|
config: Configuration
|
|
|
feature_deletions: Suppressions de comptes
|
|
|
feature_invites: Liens d’invitation
|
|
|
feature_profile_directory: Annuaire des profils
|
|
|
feature_registrations: Inscriptions
|
|
|
feature_relay: Relais de fédération
|
|
|
feature_spam_check: Anti-spam
|
|
|
feature_timeline_preview: Aperçu du fil public
|
|
|
features: Fonctionnalités
|
|
|
hidden_service: Fédération avec des services cachés
|
|
|
open_reports: signalements non résolus
|
|
|
pending_tags: hashtags en attente d’approbation
|
|
|
pending_users: utilisateur·rice·s en attente d’approbation
|
|
|
recent_users: Utilisateur·rice·s récent·e·s
|
|
|
search: Recherche plein texte
|
|
|
single_user_mode: Mode utilisateur·ice unique
|
|
|
software: Logiciel
|
|
|
space: Espace utilisé
|
|
|
title: Tableau de bord
|
|
|
total_users: utilisateur·rice·s au total
|
|
|
trends: Tendances
|
|
|
week_interactions: interactions cette semaine
|
|
|
week_users_active: actif·ve·s cette semaine
|
|
|
week_users_new: utilisateur·rice·s cette semaine
|
|
|
whitelist_mode: Mode liste blanche
|
|
|
domain_allows:
|
|
|
add_new: Mettre le domaine sur liste sur blanche
|
|
|
created_msg: Ce domaine a été ajouté à la liste blanche avec succès
|
|
|
destroyed_msg: Le domaine a été supprimé de la liste blanche
|
|
|
undo: Supprimer de la liste blanche
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
add_new: Ajouter un nouveau bloqueur de domaine
|
|
|
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
|
|
|
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
|
|
|
domain: Domaine
|
|
|
edit: Modifier le bloqueur de domaine
|
|
|
existing_domain_block_html: Vous avez déjà imposé des limites plus strictes à %{name}, vous devez d’abord le <a href="%{unblock_url}">débloquer</a>.
|
|
|
new:
|
|
|
create: Créer le blocage
|
|
|
hint: Le blocage de domaine n’empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
|
|
|
severity:
|
|
|
desc_html: "<strong>Masqué</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspendre</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil. Utilisez <strong>Aucune</strong> si vous voulez simplement rejeter les fichiers multimédia."
|
|
|
noop: Aucune
|
|
|
silence: Masqué
|
|
|
suspend: Suspendre
|
|
|
title: Nouveau blocage de domaine
|
|
|
private_comment: Commentaire privé
|
|
|
private_comment_hint: Commenter sur cette limitation de domaine pour informer les modérateurs internes.
|
|
|
public_comment: Commentaire public
|
|
|
public_comment_hint: Commentaire sur cette limitation de domaine pour le grand public, si la visibilité publique de la liste des limitations de domaine est activée.
|
|
|
reject_media: Fichiers média rejetés
|
|
|
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d’en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions
|
|
|
reject_reports: Rejeter les signalements
|
|
|
reject_reports_hint: Ignorez tous les signalements provenant de ce domaine. Ne concerne pas les suspensions
|
|
|
rejecting_media: rejet des fichiers multimédia
|
|
|
rejecting_reports: rejet des signalements
|
|
|
severity:
|
|
|
silence: silencié
|
|
|
suspend: suspendu
|
|
|
show:
|
|
|
affected_accounts:
|
|
|
one: Un compte affecté dans la base de données
|
|
|
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
|
|
|
retroactive:
|
|
|
silence: Annuler le masquage sur tous les comptes existants pour ce domaine
|
|
|
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
|
|
|
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
|
|
|
undo: Annuler
|
|
|
undo: Annuler le bloqueur de domaine
|
|
|
view: Afficher les bloqueurs de domaines
|
|
|
email_domain_blocks:
|
|
|
add_new: Ajouter
|
|
|
created_msg: Le blocage de domaine de courriel est désormais activé
|
|
|
delete: Supprimer
|
|
|
destroyed_msg: Le blocage de domaine de courriel a été désactivé
|
|
|
domain: Domaine
|
|
|
new:
|
|
|
create: Créer le blocage
|
|
|
title: Nouveau blocage de domaine de courriel
|
|
|
title: Blocage de domaines de courriel
|
|
|
followers:
|
|
|
back_to_account: Retour au compte
|
|
|
title: Abonné⋅e⋅s de %{acct}
|
|
|
instances:
|
|
|
by_domain: Domaine
|
|
|
delivery_available: Livraison disponible
|
|
|
known_accounts:
|
|
|
one: "%{count} compte connu"
|
|
|
other: "%{count} comptes connus"
|
|
|
moderation:
|
|
|
all: Tout
|
|
|
limited: Limité
|
|
|
title: Modération
|
|
|
private_comment: Commentaire privé
|
|
|
public_comment: Commentaire public
|
|
|
title: Fédération
|
|
|
total_blocked_by_us: Bloqués par nous
|
|
|
total_followed_by_them: Suivi par eux
|
|
|
total_followed_by_us: Suivi par nous
|
|
|
total_reported: Signalements à leurs propos
|
|
|
total_storage: Attachements de média
|
|
|
invites:
|
|
|
deactivate_all: Tout désactiver
|
|
|
filter:
|
|
|
all: Tout
|
|
|
available: Disponible
|
|
|
expired: Expiré
|
|
|
title: Filtre
|
|
|
title: Invitations
|
|
|
pending_accounts:
|
|
|
title: Comptes en attente (%{count})
|
|
|
relays:
|
|
|
add_new: Ajouter un nouveau relais
|
|
|
delete: Effacer
|
|
|
description_html: Un <strong>relai de fédération</strong> est un serveur intermédiaire qui échange de grandes quantités de pouets entre les serveurs qui publient dessus et ceux qui y sont abonnés. <strong>Il peut aider les petits et moyen serveurs à découvrir du contenu sur le fediverse</strong>, ce qui normalement nécessiterait que les membres locaux suivent des gens inscrits sur des serveurs distants.
|
|
|
disable: Désactiver
|
|
|
disabled: Désactivé
|
|
|
enable: Activé
|
|
|
enable_hint: Une fois activé, votre serveur souscrira à tous les pouets publics présents sur ce relais et y enverra ses propres pouets publics.
|
|
|
enabled: Activé
|
|
|
inbox_url: URL de relais
|
|
|
pending: En attente de l’approbation du relai
|
|
|
save_and_enable: Sauvegarder et activer
|
|
|
setup: Paramétrer une connexion de relais
|
|
|
status: Statut
|
|
|
title: Relais
|
|
|
report_notes:
|
|
|
created_msg: Note de signalement créée avec succès !
|
|
|
destroyed_msg: Note de signalement effacée avec succès !
|
|
|
reports:
|
|
|
account:
|
|
|
note: note
|
|
|
report: signaler
|
|
|
action_taken_by: Intervention de
|
|
|
are_you_sure: Êtes vous certain⋅e ?
|
|
|
assign_to_self: Me l’assigner
|
|
|
assigned: Modérateur assigné
|
|
|
comment:
|
|
|
none: Aucun
|
|
|
created_at: Signalé
|
|
|
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
|
|
|
mark_as_unresolved: Marquer comme non-résolu
|
|
|
notes:
|
|
|
create: Ajouter une note
|
|
|
create_and_resolve: Résoudre avec une note
|
|
|
create_and_unresolve: Ré-ouvrir avec une note
|
|
|
delete: Effacer
|
|
|
placeholder: Décrivez quelles actions ont été prises, ou toute autre mise à jour…
|
|
|
reopen: Ré-ouvrir le signalement
|
|
|
report: 'Signalement #%{id}'
|
|
|
reported_account: Compte signalé
|
|
|
reported_by: Signalé par
|
|
|
resolved: Résolus
|
|
|
resolved_msg: Signalement résolu avec succès !
|
|
|
status: Statut
|
|
|
title: Signalements
|
|
|
unassign: Dés-assigner
|
|
|
unresolved: Non résolus
|
|
|
updated_at: Mis à jour
|
|
|
settings:
|
|
|
activity_api_enabled:
|
|
|
desc_html: Nombre de statuts affichés localement, d’utilisateur·ice·s actif·ve·s et de nouveaux enregistrements dans les registres hebdomadaires
|
|
|
title: Publier des statistiques agrégées sur l’activité des utilisateur·ice·s
|
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
|
desc_html: Séparez les noms d’utilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne qu’avec des comptes locaux et non verrouillés. Si laissé vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sélectionné⋅e⋅s.
|
|
|
title: Abonnements par défaut pour les nouveaux·elles utilisateur·ice·s
|
|
|
contact_information:
|
|
|
email: Entrez une adresse courriel publique
|
|
|
username: Entrez un nom d’utilisateur⋅ice
|
|
|
custom_css:
|
|
|
desc_html: Modifier l’apparence avec une CSS chargée sur chaque page
|
|
|
title: CSS personnalisé
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
all: À tout le monde
|
|
|
disabled: À personne
|
|
|
title: Afficher les bloqueurs de domaines
|
|
|
users: Pour les utilisateurs locaux connectés
|
|
|
domain_blocks_rationale:
|
|
|
title: Voir le raisonnement
|
|
|
hero:
|
|
|
desc_html: Affichée sur la page d’accueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsqu’elle n’est pas définie, se rabat sur la vignette du serveur
|
|
|
title: Image d’en-tête
|
|
|
mascot:
|
|
|
desc_html: Affiché sur plusieurs pages. Au moins 293×205px recommandé. Lorsqu’il n’est pas défini, retombe à la mascotte par défaut
|
|
|
title: Image de la mascotte
|
|
|
peers_api_enabled:
|
|
|
desc_html: Noms des domaines que ce serveur a découvert dans le fediverse
|
|
|
title: Publier la liste des serveurs découverts
|
|
|
preview_sensitive_media:
|
|
|
desc_html: Les liens de prévisualisation sur les autres sites web afficheront une vignette même si le média est sensible
|
|
|
title: Afficher les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph
|
|
|
profile_directory:
|
|
|
desc_html: Permettre aux utilisateurs d’être découverts
|
|
|
title: Activer l’annuaire des profils
|
|
|
registrations:
|
|
|
closed_message:
|
|
|
desc_html: Affiché sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
|
|
|
title: Message de fermeture des inscriptions
|
|
|
deletion:
|
|
|
desc_html: Permettre à tou·te·s les utilisateur·ice·s de supprimer leur compte
|
|
|
title: Autoriser les suppressions de compte
|
|
|
min_invite_role:
|
|
|
disabled: Personne
|
|
|
title: Autoriser les invitations par
|
|
|
registrations_mode:
|
|
|
modes:
|
|
|
approved: Approbation requise pour s’inscrire
|
|
|
none: Personne ne peut s’inscrire
|
|
|
open: N’importe qui peut s’inscrire
|
|
|
title: Mode d’enregistrement
|
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
|
desc_html: Lorsque l’option est activée, les pouets provenant de toutes les serveurs connues sont affichés dans la prévisualisation. Sinon, seuls les pouets locaux sont affichés.
|
|
|
title: Afficher le fediverse connu dans la prévisualisation du fil
|
|
|
show_staff_badge:
|
|
|
desc_html: Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur·ice
|
|
|
title: Montrer un badge de responsable
|
|
|
site_description:
|
|
|
desc_html: Paragraphe introductif sur la page d’accueil. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon et toute autre chose importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code><a></code> et <code><em></code>.
|
|
|
title: Description du serveur
|
|
|
site_description_extended:
|
|
|
desc_html: L’endroit idéal pour afficher votre code de conduite, les règles, les guides et autres choses qui rendent votre serveur différent. Vous pouvez utiliser des balises HTML
|
|
|
title: Description étendue du serveur
|
|
|
site_short_description:
|
|
|
desc_html: Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description du serveur sera affiché par défaut.
|
|
|
title: Description courte du serveur
|
|
|
site_terms:
|
|
|
desc_html: Affichée sur la page des conditions d’utilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
|
|
|
title: Politique de confidentialité
|
|
|
site_title: Nom du serveur
|
|
|
spam_check_enabled:
|
|
|
desc_html: Mastodon peut auto-silencer et signaler des comptes qui envoient des messages répétés non sollicités. Il peut y avoir de faux positifs.
|
|
|
title: Automatisation anti-spam
|
|
|
thumbnail:
|
|
|
desc_html: Utilisée pour les prévisualisations via OpenGraph et l’API. 1200x630px recommandé
|
|
|
title: Vignette du serveur
|
|
|
timeline_preview:
|
|
|
desc_html: Afficher le fil public sur la page d’accueil
|
|
|
title: Prévisualisation du fil global
|
|
|
title: Paramètres du serveur
|
|
|
trends:
|
|
|
desc_html: Afficher publiquement les hashtags approuvés qui sont populaires en ce moment
|
|
|
title: Hashtags populaires
|
|
|
statuses:
|
|
|
back_to_account: Retour à la page du compte
|
|
|
batch:
|
|
|
delete: Supprimer
|
|
|
nsfw_off: Marquer comme non-sensible
|
|
|
nsfw_on: Marquer comme sensible
|
|
|
deleted: Supprimé
|
|
|
failed_to_execute: Erreur d’exécution
|
|
|
media:
|
|
|
title: Médias
|
|
|
no_media: Aucun média
|
|
|
no_status_selected: Aucun statut n’a été modifié car aucun n’a été sélectionné
|
|
|
title: État du compte
|
|
|
with_media: avec médias
|
|
|
tags:
|
|
|
accounts_today: Utilisations uniques aujourd'hui
|
|
|
accounts_week: Utilisation unique cette semaine
|
|
|
breakdown: Répartition de l’utilisation actuelle par source
|
|
|
context: Contexte
|
|
|
directory: Dans le répertoire
|
|
|
in_directory: "%{count} dans le répertoire"
|
|
|
review: État de traitement
|
|
|
reviewed: Traité
|
|
|
title: Hashtags
|
|
|
trending_right_now: Populaire en ce moment
|
|
|
unique_uses_today: "%{count} posts aujourd'hui"
|
|
|
unreviewed: Non traité
|
|
|
updated_msg: Paramètres Hashtag mis à jour avec succès
|
|
|
title: Administration
|
|
|
warning_presets:
|
|
|
add_new: Ajouter un nouveau
|
|
|
delete: Effacer
|
|
|
edit: Éditer
|
|
|
edit_preset: Éditer la présélection d’avertissement
|
|
|
title: Gérer les présélections d’avertissement
|
|
|
admin_mailer:
|
|
|
new_pending_account:
|
|
|
body: Les détails du nouveau compte se trouvent ci-dessous. Vous pouvez approuver ou rejeter cette demande.
|
|
|
subject: Nouveau compte à examiner sur %{instance} (%{username})
|
|
|
new_report:
|
|
|
body: "%{reporter} a signalé %{target}"
|
|
|
body_remote: Quelqu’un de %{domain} a signalé %{target}
|
|
|
subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
|
|
|
new_trending_tag:
|
|
|
body: 'Le hashtag #%{name} est populaire aujourd’hui, mais il n’a pas été approuvé. Il ne sera pas affiché publiquement à moins que l’autorisiez, ou sauvegardez simplement ce formulaire tel quel pour ne plus jamais en entendre parler.'
|
|
|
subject: Nouveau hashtag en attente de traitement sur %{instance} (#%{name})
|
|
|
appearance:
|
|
|
advanced_web_interface: Interface web avancée
|
|
|
advanced_web_interface_hint: 'Si vous voulez utiliser toute la largeur de votre écran, l’interface web avancée vous permet de configurer plusieurs colonnes différentes pour voir autant d’informations que vous le souhaitez en même temps : Accueil, notifications, fil public fédéré, un nombre illimité de listes et hashtags.'
|
|
|
animations_and_accessibility: Animations et accessibilité
|
|
|
confirmation_dialogs: Dialogues de confirmation
|
|
|
discovery: Découverte
|
|
|
sensitive_content: Contenu sensible
|
|
|
application_mailer:
|
|
|
notification_preferences: Modifier les préférences de courriel
|
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
|
settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
|
|
|
view: 'Voir :'
|
|
|
view_profile: Voir le profil
|
|
|
view_status: Afficher le statut
|
|
|
applications:
|
|
|
created: Application créée avec succès
|
|
|
destroyed: Application supprimée avec succès
|
|
|
invalid_url: L’URL fournie est invalide
|
|
|
regenerate_token: Regénérer le jeton d’accès
|
|
|
token_regenerated: Jeton d’accès regénéré avec succès
|
|
|
warning: Soyez prudent⋅e avec ces données. Ne les partagez pas !
|
|
|
your_token: Votre jeton d’accès
|
|
|
auth:
|
|
|
apply_for_account: Demander une invitation
|
|
|
change_password: Mot de passe
|
|
|
checkbox_agreement_html: J’accepte les <a href="%{rules_path}" target="_blank">règles du serveur</a> et les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions de service</a>
|
|
|
checkbox_agreement_without_rules_html: J’accepte les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions d’utilisation</a>
|
|
|
delete_account: Supprimer le compte
|
|
|
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez <a href="%{path}">cliquer ici</a>. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
|
|
|
description:
|
|
|
prefix_invited_by_user: "@%{name} vous invite à rejoindre ce serveur Mastodon !"
|
|
|
prefix_sign_up: Inscrivez-vous aujourd’hui sur Mastodon !
|
|
|
suffix: Avec un compte, vous pourrez suivre des gens, publier des statuts et échanger des messages avec les utilisateurs de n'importe quel serveur Mastodon et bien plus !
|
|
|
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
|
|
|
forgot_password: Mot de passe oublié ?
|
|
|
invalid_reset_password_token: Le lien de réinitialisation du mot de passe est invalide ou a expiré. Merci de réessayer.
|
|
|
login: Se connecter
|
|
|
logout: Se déconnecter
|
|
|
migrate_account: Déplacer vers un compte différent
|
|
|
migrate_account_html: Si vous voulez rediriger ce compte vers un autre, vous pouvez le <a href="%{path}">configurer ici</a>.
|
|
|
or_log_in_with: Ou authentifiez-vous avec
|
|
|
providers:
|
|
|
cas: CAS
|
|
|
saml: SAML
|
|
|
register: S’inscrire
|
|
|
registration_closed: "%{instance} n’accepte pas de nouveaux membres"
|
|
|
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
|
|
|
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
|
|
|
security: Sécurité
|
|
|
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
|
|
|
setup:
|
|
|
email_below_hint_html: Si l’adresse e-mail ci-dessous est incorrecte, vous pouvez la modifier ici et recevoir un nouveau courriel de confirmation.
|
|
|
email_settings_hint_html: L’e-mail de confirmation a été envoyé à %{email}. Si cette adresse e-mail n’est pas correcte, vous pouvez la modifier dans les paramètres du compte.
|
|
|
title: Configuration
|
|
|
status:
|
|
|
account_status: Statut du compte
|
|
|
confirming: En attente de la confirmation par e-mail à compléter.
|
|
|
functional: Votre compte est entièrement opérationnel.
|
|
|
pending: Votre demande est en attente d'examen par notre personnel. Cela peut prendre un certain temps. Vous recevrez un courriel si votre demande est approuvée.
|
|
|
trouble_logging_in: Vous avez un problème pour vous connecter ?
|
|
|
authorize_follow:
|
|
|
already_following: Vous suivez déjà ce compte
|
|
|
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
|
|
|
follow: Suivre
|
|
|
follow_request: 'Vous avez demandé à suivre :'
|
|
|
following: 'Youpi ! Vous suivez maintenant :'
|
|
|
post_follow:
|
|
|
close: Ou bien, vous pouvez fermer cette fenêtre.
|
|
|
return: Afficher le profil de l’utilisateur⋅ice
|
|
|
web: Retour à l’interface web
|
|
|
title: Suivre %{acct}
|
|
|
datetime:
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
about_x_hours: "%{count} h"
|
|
|
about_x_months: "%{count} mois"
|
|
|
about_x_years: "%{count} an(s)"
|
|
|
almost_x_years: "%{count} an(s)"
|
|
|
half_a_minute: À l’instant
|
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} min"
|
|
|
less_than_x_seconds: À l’instant
|
|
|
over_x_years: "%{count}an(s)"
|
|
|
x_days: "%{count} j"
|
|
|
x_minutes: "%{count} min"
|
|
|
x_months: "%{count} mois"
|
|
|
x_seconds: "%{count} s"
|
|
|
deletes:
|
|
|
confirm_password: Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
|
|
|
proceed: Supprimer compte
|
|
|
success_msg: Votre compte a été supprimé avec succès
|
|
|
warning:
|
|
|
more_details_html: Pour plus de détails, voir la <a href="%{terms_path}">politique de confidentialité</a>.
|
|
|
username_available: Votre nom d’utilisateur sera à nouveau disponible
|
|
|
username_unavailable: Votre nom d’utilisateur restera indisponible
|
|
|
directories:
|
|
|
directory: Annuaire des profils
|
|
|
explanation: Découvrir des utilisateurs en se basant sur leurs centres d’intérêt
|
|
|
explore_mastodon: Explorer %{title}
|
|
|
domain_validator:
|
|
|
invalid_domain: n’est pas un nom de domaine valide
|
|
|
errors:
|
|
|
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
|
|
|
'403': Vous n’avez pas accès à cette page.
|
|
|
'404': La page que vous recherchez n’existe pas.
|
|
|
'406': Cette page n'est pas disponible au format demandé.
|
|
|
'410': La page que vous recherchez n’existe plus.
|
|
|
'422':
|
|
|
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
|
|
|
title: Vérification de sécurité échouée
|
|
|
'429': Trop de requêtes émises dans un délai donné
|
|
|
'500':
|
|
|
content: Nous sommes désolé·e·s, mais quelque chose s’est mal passé de notre côté.
|
|
|
title: Cette page n’est pas correcte
|
|
|
'503': The page could not be served due to a temporary server failure.
|
|
|
noscript_html: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez l’une des <a href="%{apps_path}">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme.
|
|
|
existing_username_validator:
|
|
|
not_found: n’a pas trouvé d’utilisateur·rice local·e avec ce nom
|
|
|
not_found_multiple: n’a pas trouvé %{usernames}
|
|
|
exports:
|
|
|
archive_takeout:
|
|
|
date: Date
|
|
|
download: Télécharger votre archive
|
|
|
hint_html: Vous pouvez demander une archive de vos <strong>pouets et médias téléversés</strong>. Les données exportées seront au format ActivityPub, lisible par tout logiciel compatible. Vous pouvez demander une archive tous les 7 jours.
|
|
|
in_progress: Création de votre archive…
|
|
|
request: Demandez vos archives
|
|
|
size: Taille
|
|
|
blocks: Vous bloquez
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
domain_blocks: Bloqueurs de domaine
|
|
|
follows: Vous suivez
|
|
|
lists: Listes
|
|
|
mutes: Vous masquez
|
|
|
storage: Médias stockés
|
|
|
featured_tags:
|
|
|
add_new: Ajouter un nouvel hashtag
|
|
|
errors:
|
|
|
limit: Vous avez déjà mis en avant le nombre maximum de hashtags
|
|
|
hint_html: "<strong>Que sont les hashtags vedettes ?</strong> Ils sont affichés avec emphase sur votre flux d'actualités publique et permettent aux gens de parcourir vos messages publics spécifiquement sous ces hashtags. Ils sont un excellent outil pour garder trace des œuvres créatives ou des projets à long terme."
|
|
|
filters:
|
|
|
contexts:
|
|
|
home: Accueil
|
|
|
notifications: Notifications
|
|
|
public: Fils publics
|
|
|
thread: Conversations
|
|
|
edit:
|
|
|
title: Éditer le filtre
|
|
|
errors:
|
|
|
invalid_context: Contexte invalide ou insuffisant
|
|
|
invalid_irreversible: Le filtrage irréversible ne fonctionne que pour l’accueil et les notifications
|
|
|
index:
|
|
|
delete: Effacer
|
|
|
title: Filtres
|
|
|
new:
|
|
|
title: Ajouter un nouveau filtre
|
|
|
footer:
|
|
|
developers: Développeurs
|
|
|
more: Davantage…
|
|
|
resources: Ressources
|
|
|
trending_now: Tendance en ce moment
|
|
|
generic:
|
|
|
all: Tous
|
|
|
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
|
|
|
copy: Copier
|
|
|
order_by: Classer par
|
|
|
save_changes: Enregistrer les modifications
|
|
|
validation_errors:
|
|
|
one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous
|
|
|
other: Certaines choses ne vont pas ! Vérifiez les %{count} erreurs ci-dessous
|
|
|
html_validator:
|
|
|
invalid_markup: 'contient un balisage HTML invalide: %{error}'
|
|
|
identity_proofs:
|
|
|
active: Actif
|
|
|
authorize: Oui, autoriser
|
|
|
authorize_connection_prompt: Autoriser cette connexion chiffrée ?
|
|
|
errors:
|
|
|
failed: La connexion chiffrée a échoué. Veuillez réessayer à partir de %{provider}.
|
|
|
keybase:
|
|
|
invalid_token: Les jetons Keybase sont des hachages de signatures et doivent comporter 66 caractères hexadécimaux
|
|
|
verification_failed: Keybase ne reconnaît pas ce jeton comme une signature de l’utilisateur Keybase %{kb_username}. Veuillez réessayer à partir de Keybase.
|
|
|
wrong_user: Impossible de créer une preuve pour %{proving} lorsque vous êtes connecté en tant que %{current}. Connectez-vous en tant que %{proving} et réessayez.
|
|
|
explanation_html: Ici, vous pouvez connecter de manière chiffrée vos autres identités, par exemple un profil Keybase. Cela permet à d’autres personnes de vous envoyer des messages chiffrés et de faire confiance au contenu que vous leur envoyez.
|
|
|
i_am_html: Je suis %{username} sur %{service}.
|
|
|
identity: Identité
|
|
|
inactive: Inactif
|
|
|
publicize_checkbox: 'Et le poueter:'
|
|
|
publicize_toot: 'C’est prouvé ! Je suis %{username} sur %{service}: %{url}'
|
|
|
status: Statut de vérification
|
|
|
view_proof: Voir la preuve
|
|
|
imports:
|
|
|
modes:
|
|
|
merge: Fusionner
|
|
|
merge_long: Garder les enregistrements existants et ajouter les nouveaux
|
|
|
overwrite: Réécrire
|
|
|
overwrite_long: Remplacer les enregistrements actuels par les nouveaux
|
|
|
preface: Vous pouvez importer certaines données que vous avez exporté d’un autre serveur, comme une liste des personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte.
|
|
|
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
|
|
|
types:
|
|
|
blocking: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s bloqué⋅e⋅s
|
|
|
domain_blocking: Liste des serveurs bloquées
|
|
|
following: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅e⋅s
|
|
|
muting: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s que vous masquez
|
|
|
upload: Importer
|
|
|
in_memoriam_html: En mémoire de.
|
|
|
invites:
|
|
|
delete: Désactiver
|
|
|
expired: Expiré
|
|
|
expires_in:
|
|
|
'1800': 30 minutes
|
|
|
'21600': 6 heures
|
|
|
'3600': 1 heure
|
|
|
'43200': 12 heures
|
|
|
'604800': 1 semaine
|
|
|
'86400': 1 jour
|
|
|
expires_in_prompt: Jamais
|
|
|
generate: Générer
|
|
|
invited_by: 'Vous avez été invité·e par :'
|
|
|
max_uses:
|
|
|
one: 1 usage
|
|
|
other: "%{count} usages"
|
|
|
max_uses_prompt: Pas de limite
|
|
|
prompt: Générer et partager des liens avec les autres pour donner accès à ce serveur
|
|
|
table:
|
|
|
expires_at: Expire
|
|
|
uses: Utilise
|
|
|
title: Inviter des gens
|
|
|
lists:
|
|
|
errors:
|
|
|
limit: Vous avez atteint le nombre maximum de listes
|
|
|
media_attachments:
|
|
|
validations:
|
|
|
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
|
|
|
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
|
|
|
migrations:
|
|
|
acct: profil@domaine du nouveau compte
|
|
|
moderation:
|
|
|
title: Modération
|
|
|
notification_mailer:
|
|
|
digest:
|
|
|
action: Voir toutes les notifications
|
|
|
body: Voici un bref résumé des messages que vous auriez raté depuis votre dernière visite le %{since}
|
|
|
mention: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
|
|
|
new_followers_summary:
|
|
|
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
|
|
|
other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e·s ! Incroyable !
|
|
|
subject:
|
|
|
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
|
|
|
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
|
|
|
title: Pendant votre absence…
|
|
|
favourite:
|
|
|
body: "%{name} a ajouté votre pouet à ses favoris :"
|
|
|
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
|
|
|
title: Nouveau favori
|
|
|
follow:
|
|
|
body: "%{name} vous suit !"
|
|
|
subject: "%{name} vous suit"
|
|
|
title: Nouvel·le abonné·e
|
|
|
follow_request:
|
|
|
action: Gérer les demandes d’abonnement
|
|
|
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
|
|
|
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
|
|
|
title: Nouvelle demande d’abonnement
|
|
|
mention:
|
|
|
action: Répondre
|
|
|
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
|
|
|
subject: "%{name} vous a mentionné·e"
|
|
|
title: Nouvelle mention
|
|
|
reblog:
|
|
|
body: "%{name} a partagé votre statut :"
|
|
|
subject: "%{name} a partagé votre statut"
|
|
|
title: Nouveau partage
|
|
|
number:
|
|
|
human:
|
|
|
decimal_units:
|
|
|
format: "%n%u"
|
|
|
units:
|
|
|
billion: G
|
|
|
million: M
|
|
|
quadrillion: P
|
|
|
thousand: K
|
|
|
trillion: T
|
|
|
pagination:
|
|
|
newer: Plus récent
|
|
|
next: Suivant
|
|
|
older: Plus ancien
|
|
|
prev: Précédent
|
|
|
truncate: "…"
|
|
|
polls:
|
|
|
errors:
|
|
|
already_voted: Vous avez déjà voté sur ce sondage
|
|
|
duplicate_options: contient des doublons
|
|
|
duration_too_long: est trop loin dans le futur
|
|
|
duration_too_short: est trop tôt
|
|
|
expired: Ce sondage est déjà terminé
|
|
|
over_character_limit: ne peuvent être plus long que %{max} caractères chacun
|
|
|
too_few_options: doit avoir plus qu’une proposition
|
|
|
too_many_options: ne peut contenir plus que %{max} propositions
|
|
|
preferences:
|
|
|
other: Autre
|
|
|
posting_defaults: Paramètres par défaut des pouets
|
|
|
public_timelines: Fils publics
|
|
|
relationships:
|
|
|
activity: Activité du compte
|
|
|
dormant: Dormant
|
|
|
last_active: Dernière activité
|
|
|
most_recent: Plus récent
|
|
|
moved: Déménagé
|
|
|
mutual: Mutuel
|
|
|
primary: Primaire
|
|
|
relationship: Relation
|
|
|
remove_selected_domains: Supprimer tous les abonné·e·s des domaines sélectionnés
|
|
|
remove_selected_followers: Supprimer les abonné·e·s sélectionnés
|
|
|
remove_selected_follows: Cesser de suivre les utilisateur·rice·s sélectionné·e·s
|
|
|
status: Statut du compte
|
|
|
remote_follow:
|
|
|
acct: Entrez l’adresse profil@serveur depuis laquelle vous voulez vous abonner
|
|
|
missing_resource: L’URL de redirection n’a pas pu être trouvée
|
|
|
no_account_html: Vous n’avez pas de compte ? Vous pouvez <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vous inscrire ici</a>
|
|
|
proceed: Confirmer l’abonnement
|
|
|
prompt: 'Vous allez suivre :'
|
|
|
reason_html: "<strong>Pourquoi cette étape est-elle nécessaire?</strong> <code>%{instance}</code> pourrait ne pas être le serveur où vous vous êtes inscrit, et nous devons donc vous rediriger vers votre serveur de base en premier."
|
|
|
remote_interaction:
|
|
|
favourite:
|
|
|
proceed: Confirmer l’ajout aux favoris
|
|
|
prompt: 'Vous souhaitez mettre ce pouet en favori :'
|
|
|
reblog:
|
|
|
proceed: Confirmer le repartage
|
|
|
prompt: 'Vous souhaitez repartager ce pouet :'
|
|
|
reply:
|
|
|
proceed: Confirmer la réponse
|
|
|
prompt: 'Vous souhaitez répondre à ce pouet :'
|
|
|
scheduled_statuses:
|
|
|
over_daily_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} pouets planifiés pour ce jour
|
|
|
over_total_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} pouets planifiés
|
|
|
too_soon: La date planifiée doit être dans le futur
|
|
|
sessions:
|
|
|
activity: Dernière activité
|
|
|
browser: Navigateur
|
|
|
browsers:
|
|
|
alipay: Alipay
|
|
|
blackberry: BlackBerry
|
|
|
chrome: Chrome
|
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
|
electron: Electron
|
|
|
firefox: Firefox
|
|
|
generic: Navigateur inconnu
|
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
|
|
opera: Opera
|
|
|
otter: Otter
|
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
|
qq: QQ Browser
|
|
|
safari: Safari
|
|
|
uc_browser: UC Browser
|
|
|
weibo: Weibo
|
|
|
current_session: Session courante
|
|
|
description: "%{browser} sur %{platform}"
|
|
|
explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
|
|
|
ip: Adresse IP
|
|
|
platforms:
|
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
|
android: Android
|
|
|
blackberry: BlackBerry
|
|
|
chrome_os: Chrome OS
|
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
|
ios: iOS
|
|
|
linux: Linux
|
|
|
mac: Mac
|
|
|
other: système inconnu
|
|
|
windows: Windows
|
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
|
revoke: Révoquer
|
|
|
revoke_success: Session révoquée avec succès
|
|
|
title: Sessions
|
|
|
settings:
|
|
|
account: Compte
|
|
|
account_settings: Paramètres du compte
|
|
|
appearance: Apparence
|
|
|
authorized_apps: Applications autorisées
|
|
|
back: Retour vers Mastodon
|
|
|
delete: Suppression de compte
|
|
|
development: Développement
|
|
|
edit_profile: Modifier le profil
|
|
|
export: Export de données
|
|
|
featured_tags: Hashtags mis en avant
|
|
|
identity_proofs: Preuves d’identité
|
|
|
import: Import de données
|
|
|
import_and_export: Import et export
|
|
|
migrate: Migration de compte
|
|
|
notifications: Notifications
|
|
|
preferences: Préférences
|
|
|
profile: Profil
|
|
|
relationships: Abonnements et abonné·e·s
|
|
|
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs
|
|
|
spam_check:
|
|
|
spam_detected_and_silenced: Ceci est un rapport automatisé. Du spam a été détecté et l’expéditeur a été silencié automatiquement. Si c’est une erreur, veuillez désactiver la sourdine du compte.
|
|
|
statuses:
|
|
|
attached:
|
|
|
description: 'Attaché : %{attached}'
|
|
|
image:
|
|
|
one: "%{count} image"
|
|
|
other: "%{count} images"
|
|
|
video:
|
|
|
one: "%{count} vidéo"
|
|
|
other: "%{count} vidéos"
|
|
|
boosted_from_html: Repartagé depuis %{acct_link}
|
|
|
content_warning: 'Avertissement sur le contenu : %{warning}'
|
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
|
one: 'contient un hashtag désactivé : %{tags}'
|
|
|
other: 'contient les hashtags désactivés : %{tags}'
|
|
|
language_detection: Détecter automatiquement la langue
|
|
|
open_in_web: Ouvrir sur le web
|
|
|
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
limit: Vous avez déjà épinglé le nombre maximum de pouets
|
|
|
ownership: Vous ne pouvez pas épingler un statut ne vous appartenant pas
|
|
|
private: Les statuts non-publics ne peuvent pas être épinglés
|
|
|
reblog: Un partage ne peut pas être épinglé
|
|
|
poll:
|
|
|
total_votes:
|
|
|
one: "%{count} vote"
|
|
|
other: "%{count} votes"
|
|
|
vote: Voter
|
|
|
show_more: Afficher plus
|
|
|
sign_in_to_participate: Inscrivez-vous pour prendre part à la conversation
|
|
|
title: '%{name} : "%{quote}"'
|
|
|
visibilities:
|
|
|
private: Abonné⋅e⋅s uniquement
|
|
|
private_long: Seul⋅e⋅s vos abonné⋅e⋅s verront vos statuts
|
|
|
public: Public
|
|
|
public_long: Tout le monde peut voir vos statuts
|
|
|
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
|
|
|
unlisted_long: Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
|
|
|
stream_entries:
|
|
|
pinned: Pouet épinglé
|
|
|
reblogged: a partagé
|
|
|
sensitive_content: Contenu sensible
|
|
|
tags:
|
|
|
does_not_match_previous_name: ne correspond pas au nom précédent
|
|
|
terms:
|
|
|
body_html: |
|
|
|
<h2>Politique de confidentialité</h2>
|
|
|
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
|
|
|
<li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
|
|
|
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li>
|
|
|
<li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li>
|
|
|
<li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
|
|
|
<li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
|
|
|
<li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer"/>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Ce document est publié sous licence CC-BY-SA. Il a été mis à jour pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
|
|
|
title: "%{instance} Conditions d’utilisation et politique de confidentialité"
|
|
|
themes:
|
|
|
contrast: Mastodon (Contraste élevé)
|
|
|
default: Mastodon (Sombre)
|
|
|
mastodon-light: Mastodon (Clair)
|
|
|
time:
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%d %b %Y, %H:%M"
|
|
|
month: "%b %Y"
|
|
|
two_factor_authentication:
|
|
|
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
|
|
|
description_html: Si vous activez <strong>l’identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
|
|
|
disable: Désactiver
|
|
|
enable: Activer
|
|
|
enabled: L’authentification à deux facteurs est activée
|
|
|
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
|
|
|
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
|
|
|
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application génèrera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
|
|
|
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre compte si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
|
|
|
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner le code QR et devez l’entrer manuellement, voici le secret en texte-plein :'
|
|
|
recovery_codes: Codes de récupération
|
|
|
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
|
|
|
recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour retrouver l’accès à votre compte. <strong>Conservez les codes de récupération en sécurité</strong>. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
|
|
|
setup: Installer
|
|
|
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L’heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
|
|
|
user_mailer:
|
|
|
backup_ready:
|
|
|
explanation: Vous avez demandé une sauvegarde complète de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prête à être téléchargée !
|
|
|
subject: Votre archive est prête à être téléchargée
|
|
|
title: Récupération de l’archive
|
|
|
warning:
|
|
|
explanation:
|
|
|
disable: Lorsque votre compte est gelé, les données de votre compte demeurent intactes, mais vous ne pouvez effectuer aucune action jusqu’à ce qu’il soit débloqué.
|
|
|
silence: Lorsque votre compte est limité, seulement les utilisateurs qui vous suivent déjà verront vos pouets sur ce serveur, et vous pourriez être exclu de plusieurs listes publiques. Néanmoins, d’autres utilisateurs peuvent vous suivre manuellement.
|
|
|
suspend: Votre compte a été suspendu, et tous vos pouets et vos fichiers multimédia téléversés ont été supprimés irréversiblement de ce serveur, et des serveurs où vous aviez des abonné⋅e⋅s.
|
|
|
get_in_touch: Vous pouvez répondre à cette adresse pour entrer en contact avec l’équipe de %{instance}.
|
|
|
review_server_policies: Passer en revue les politiques du serveur
|
|
|
statuses: 'Spécialement, pour :'
|
|
|
subject:
|
|
|
disable: Votre compte %{acct} a été gelé
|
|
|
none: Avertissement pour %{acct}
|
|
|
silence: Votre compte %{acct} a été limité
|
|
|
suspend: Votre compte %{acct} a été suspendu
|
|
|
title:
|
|
|
disable: Compte gelé
|
|
|
none: Avertissement
|
|
|
silence: Compte limité
|
|
|
suspend: Compte suspendu
|
|
|
welcome:
|
|
|
edit_profile_action: Configuration du profil
|
|
|
edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en téléchargeant un avatar, une image d’en-tête, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux·lles abonné·e·s avant qu’il·elle·s ne soient autorisé·e·s à vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte.
|
|
|
explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer
|
|
|
final_action: Commencer à publier
|
|
|
final_step: 'Commencez à poster ! Même sans abonné·e·s, vos messages publics peuvent être vus par d’autres, par exemple sur le fil public local et dans les hashtags. Vous pouvez vous présenter sur le hashtag #introductions.'
|
|
|
full_handle: Votre identifiant complet
|
|
|
full_handle_hint: C’est ce que vous diriez à vos ami·e·s pour leur permettre de vous envoyer un message ou vous suivre à partir d’un autre serveur.
|
|
|
review_preferences_action: Modifier les préférences
|
|
|
review_preferences_step: Assurez-vous de définir vos préférences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialité auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par défaut. Si vous n’avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d’activer la lecture automatique des GIF.
|
|
|
subject: Bienvenue sur Mastodon
|
|
|
tip_federated_timeline: La fil public global est une vue en direct du réseau Mastodon. Mais elle n’inclut que les personnes auxquelles vos voisin·es sont abonné·e·s, donc elle n’est pas complète.
|
|
|
tip_following: Vous suivez les administrateur·rice·s de votre serveur par défaut. Pour trouver d’autres personnes intéressantes, consultez les fils publics local et global.
|
|
|
tip_local_timeline: Le fil public local est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immédiats !
|
|
|
tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose d’ajouter Mastodon à votre écran d’accueil, vous pouvez recevoir des notifications. Il agit comme une application native de bien des façons !
|
|
|
tips: Astuces
|
|
|
title: Bienvenue à bord, %{name} !
|
|
|
users:
|
|
|
follow_limit_reached: Vous ne pouvez pas suivre plus de %{limit} personnes
|
|
|
invalid_email: L’adresse courriel est invalide
|
|
|
invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide
|
|
|
otp_lost_help_html: Si vous perdez accès aux deux, vous pouvez contacter %{email}
|
|
|
seamless_external_login: Vous êtes connecté via un service externe, donc les paramètres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles.
|
|
|
signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :'
|
|
|
verification:
|
|
|
explanation_html: 'Vous pouvez <strong>vérifier vous-même que vous êtes le propriétaire des liens dans les métadonnées de votre profil</strong>. Pour cela, le site Web lié doit contenir un lien vers votre profil Mastodon. Le lien de retour <strong>doit</strong>avoir un attribut <code>rel="me"</code>. Le contenu textuel du lien n’a pas d’importance. En voici un exemple :'
|
|
|
verification: Vérification
|
|
|
|