|
|
---
|
|
|
fr:
|
|
|
about:
|
|
|
about_hashtag_html: Figurent ci-dessous les pouets tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’importe où dans le Fediverse.
|
|
|
about_mastodon_html: Mastodon est un réseau social utilisant des formats ouverts et des logiciels libres. Comme le courriel, il est décentralisé.
|
|
|
about_this: À propos
|
|
|
closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance. Cependant, vous pouvez trouver une autre instance sur laquelle vous créer un compte et à partir de laquelle vous pourrez accéder au même réseau.
|
|
|
contact: Contact
|
|
|
contact_missing: Manquant
|
|
|
contact_unavailable: Non disponible
|
|
|
description_headline: Qu’est-ce que %{domain} ?
|
|
|
domain_count_after: autres instances
|
|
|
domain_count_before: Connecté⋅e⋅s à
|
|
|
extended_description_html: |
|
|
|
<h3>Un bon endroit pour les règles</h3>
|
|
|
<p>La description étendue n’a pas été remplie.</p>
|
|
|
features:
|
|
|
humane_approach_body: Ayant appris des échecs d’autres réseaux, Mastodon à l’ambition de combattre l’abus des médias sociaux en effectuant des choix de conception éthiques.
|
|
|
humane_approach_title: Une approche plus humaine
|
|
|
not_a_product_body: Mastodon n’est pas un réseau commercial. Ici, pas de publicités, pas de prospection de données et pas d’environnement fermés. Il n’y existe aucune autorité centrale.
|
|
|
not_a_product_title: Vous êtes une personne, pas un produit
|
|
|
real_conversation_body: Avec 500 caractères à votre dispostion, une grande granularité en terme de diffusion et la possibilité de masquer vos messages derrières des avertissements, vous êtes libre de vous exprimer de la manière qui vous plaît.
|
|
|
real_conversation_title: Construit pour de vraies conversations
|
|
|
within_reach_body: Grâce à l’existence d’un environnement API accueillant pour les développeur·se·s, de multiples applications pour iOS, Android et d’autres plateformes vous permettent de rester en contact avec vos ami·e·s où que vous soyez.
|
|
|
within_reach_title: Toujours à portée de main
|
|
|
generic_description: "%{domain} est seulement un serveur du réseau"
|
|
|
hosted_on: Instance Mastodon hébergée par %{domain}
|
|
|
learn_more: En savoir plus
|
|
|
other_instances: Liste des instances
|
|
|
source_code: Code source
|
|
|
status_count_after: statuts
|
|
|
status_count_before: Ayant publié
|
|
|
user_count_after: utilisateur⋅ice⋅s
|
|
|
user_count_before: Abrite
|
|
|
what_is_mastodon: Qu’est-ce que Mastodon ?
|
|
|
accounts:
|
|
|
follow: Suivre
|
|
|
followers: Abonné⋅e⋅s
|
|
|
following: Abonnements
|
|
|
media: Médias
|
|
|
moved_html: "%{name} a changé de compte pour %{new_profile_link} :"
|
|
|
nothing_here: Rien à voir ici !
|
|
|
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
|
|
|
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
|
|
|
posts: Statuts
|
|
|
posts_with_replies: Statuts & réponses
|
|
|
remote_follow: Suivre à distance
|
|
|
reserved_username: Ce nom d’utilisateur⋅ice est réservé
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: Admin
|
|
|
moderator: Modérateur·trice
|
|
|
unfollow: Ne plus suivre
|
|
|
admin:
|
|
|
account_moderation_notes:
|
|
|
account: Modérateur·ice
|
|
|
create: Créer
|
|
|
created_at: Date
|
|
|
created_msg: Note de modération créée avec succès !
|
|
|
delete: Supprimer
|
|
|
destroyed_msg: Note de modération supprimée avec succès !
|
|
|
accounts:
|
|
|
are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e ?
|
|
|
by_domain: Domaine
|
|
|
confirm: Confirmer
|
|
|
confirmed: Confirmé
|
|
|
demote: Rétrograder
|
|
|
disable: Désactiver
|
|
|
disable_two_factor_authentication: Désactiver l’authentification à deux facteurs
|
|
|
disabled: Désactivé
|
|
|
display_name: Nom affiché
|
|
|
domain: Domaine
|
|
|
edit: Éditer
|
|
|
email: Courriel
|
|
|
enable: Activer
|
|
|
enabled: Activé
|
|
|
feed_url: URL du flux
|
|
|
followers: Abonné⋅e⋅s
|
|
|
followers_url: URL des abonné·e·s
|
|
|
follows: Abonnements
|
|
|
inbox_url: URL d’entrée
|
|
|
ip: Adresse IP
|
|
|
location:
|
|
|
all: Tous
|
|
|
local: Local
|
|
|
remote: Distant
|
|
|
title: Situation
|
|
|
login_status: Statut de connexion
|
|
|
media_attachments: Fichiers médias
|
|
|
memorialize: Convertir en mémorial
|
|
|
moderation:
|
|
|
all: Tous
|
|
|
silenced: Masqués
|
|
|
suspended: Suspendus
|
|
|
title: Modération
|
|
|
moderation_notes: Notes de modération
|
|
|
most_recent_activity: Dernière activité
|
|
|
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
|
|
|
not_subscribed: Non abonné
|
|
|
order:
|
|
|
alphabetic: Alphabétique
|
|
|
most_recent: Plus récent
|
|
|
title: Tri
|
|
|
outbox_url: URL de sortie
|
|
|
perform_full_suspension: Effectuer une suspension complète
|
|
|
profile_url: URL du profil
|
|
|
promote: Promouvoir
|
|
|
protocol: Protocole
|
|
|
public: Publique
|
|
|
push_subscription_expires: Expiration de l’abonnement PuSH
|
|
|
redownload: Rafraîchir les avatars
|
|
|
reset: Réinitialiser
|
|
|
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
|
|
|
resubscribe: Se réabonner
|
|
|
role: Permissions
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: Administrateur
|
|
|
moderator: Modérateur
|
|
|
staff: Équipe
|
|
|
user: Utilisateur
|
|
|
salmon_url: URL Salmon
|
|
|
search: Rechercher
|
|
|
shared_inbox_url: URL de la boite de réception partagée
|
|
|
show:
|
|
|
created_reports: Signalements créés par ce compte
|
|
|
report: signalement
|
|
|
targeted_reports: Signalements créés visant ce compte
|
|
|
silence: Masquer
|
|
|
statuses: Statuts
|
|
|
subscribe: S’abonner
|
|
|
title: Comptes
|
|
|
undo_silenced: Démasquer
|
|
|
undo_suspension: Annuler la suspension
|
|
|
unsubscribe: Se désabonner
|
|
|
username: Nom d’utilisateur⋅ice
|
|
|
web: Web
|
|
|
action_logs:
|
|
|
actions:
|
|
|
confirm_user: "%{name} adresse courriel confirmée de l'utilisateur %{target}"
|
|
|
create_custom_emoji: "%{name} a importé de nouveaux emoji %{target}"
|
|
|
create_domain_block: "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
|
|
|
create_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste noire"
|
|
|
demote_user: "%{name} a rétrogradé l'utilisateur %{target}"
|
|
|
destroy_domain_block: "%{name} a débloqué le domaine %{target}"
|
|
|
destroy_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste blanche"
|
|
|
destroy_status: "%{name} a enlevé le statut de %{target}"
|
|
|
disable_2fa_user: "%{name} a désactivé l'authentification à deux facteurs pour l'utilisateur %{target}"
|
|
|
disable_custom_emoji: "%{name} a désactivé l'emoji %{target}"
|
|
|
disable_user: "%{name} a désactivé le login pour l'utilisateur %{target}"
|
|
|
enable_custom_emoji: "%{name} a activé l'emoji %{target}"
|
|
|
enable_user: "%{name} a activé le login pour l'utilisateur %{target}"
|
|
|
memorialize_account: "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de mémorial"
|
|
|
promote_user: "%{name} a promu l'utilisateur %{target}"
|
|
|
reset_password_user: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de %{target}"
|
|
|
resolve_report: "%{name} n'a pas pris en compte la dénonciation de %{target}"
|
|
|
silence_account: "%{name} a mis le compte %{target} en mode silence"
|
|
|
suspend_account: "%{name} a suspendu le compte %{target}"
|
|
|
unsilence_account: "%{name} a mis fin au mode silence de %{target}"
|
|
|
unsuspend_account: "%{name} a réactivé le compte de %{target}"
|
|
|
update_custom_emoji: "%{name} a mis à jour l'emoji %{target}"
|
|
|
update_status: "%{name} a mis à jour le statut de %{target}"
|
|
|
title: Journal d'audit
|
|
|
custom_emojis:
|
|
|
by_domain: Domaine
|
|
|
copied_msg: Copie locale de l’émoji créée avec succès !
|
|
|
copy: Copier
|
|
|
copy_failed_msg: Impossible de faire une copie locale de cet émoji
|
|
|
created_msg: Émoji créé avec succès !
|
|
|
delete: Supprimer
|
|
|
destroyed_msg: Émoji supprimé avec succès !
|
|
|
disable: Désactiver
|
|
|
disabled_msg: Émoji désactivé avec succès !
|
|
|
emoji: Émoji
|
|
|
enable: Activer
|
|
|
enabled_msg: Émoji activé avec succès
|
|
|
image_hint: PNG de moins de 50 Ko
|
|
|
listed: Listé
|
|
|
new:
|
|
|
title: Ajouter un nouvel émoji personnalisé
|
|
|
overwrite: Réécrire
|
|
|
shortcode: Raccourci
|
|
|
shortcode_hint: Au moins deux caractères, seulement des caractères alphanumériques ou des tirets bas
|
|
|
title: Émoji personnalisés
|
|
|
unlisted: Délisté
|
|
|
update_failed_msg: N'a pas pu mettre à jour cet emoji
|
|
|
updated_msg: Emoji mis à jour avec succès !
|
|
|
upload: Téléverser
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
add_new: Ajouter
|
|
|
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
|
|
|
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
|
|
|
domain: Domaine
|
|
|
new:
|
|
|
create: Créer le blocage
|
|
|
hint: Le blocage de domaine n’empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
|
|
|
severity:
|
|
|
desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspendre</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil. Utilisez <strong>Aucun</strong> si vous voulez simplement rejeter les fichiers multimédia."
|
|
|
noop: Aucune
|
|
|
silence: Masqué
|
|
|
suspend: Suspendre
|
|
|
title: Nouveau blocage de domaine
|
|
|
reject_media: Fichiers média rejetés
|
|
|
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d’en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions
|
|
|
severities:
|
|
|
noop: Aucune
|
|
|
silence: Masquer
|
|
|
suspend: Suspendre
|
|
|
severity: Séverité
|
|
|
show:
|
|
|
affected_accounts:
|
|
|
one: Un compte affecté dans la base de données
|
|
|
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
|
|
|
retroactive:
|
|
|
silence: Annuler le masquage sur tous les comptes existants pour ce domaine
|
|
|
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
|
|
|
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
|
|
|
undo: Annuler
|
|
|
title: Blocage de domaines
|
|
|
undo: Annuler
|
|
|
email_domain_blocks:
|
|
|
add_new: Ajouter
|
|
|
created_msg: Le blocage de domaine de courriel est désormais activé
|
|
|
delete: Supprimer
|
|
|
destroyed_msg: Le blocage de domaine de courriel a été désactivé
|
|
|
domain: Domaine
|
|
|
new:
|
|
|
create: Créer le blocage
|
|
|
title: Nouveau blocage de domaine de courriel
|
|
|
title: Blocage de domaines de courriel
|
|
|
instances:
|
|
|
account_count: Comptes connus
|
|
|
domain_name: Domaine
|
|
|
reset: Réinitialiser
|
|
|
search: Rechercher
|
|
|
title: Instances connues
|
|
|
invites:
|
|
|
filter:
|
|
|
all: Tout
|
|
|
available: Disponible
|
|
|
expired: Expiré
|
|
|
title: Filtre
|
|
|
title: Invitations
|
|
|
reports:
|
|
|
action_taken_by: Intervention de
|
|
|
are_you_sure: Êtes vous certain⋅e ?
|
|
|
comment:
|
|
|
label: Commentaire
|
|
|
none: Aucun
|
|
|
delete: Supprimer
|
|
|
id: ID
|
|
|
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
|
|
|
nsfw:
|
|
|
'false': Ré-afficher les médias
|
|
|
'true': Masquer les médias
|
|
|
report: 'Signalement #%{id}'
|
|
|
report_contents: Contenu
|
|
|
reported_account: Compte signalé
|
|
|
reported_by: Signalé par
|
|
|
resolved: Résolus
|
|
|
silence_account: Masquer le compte
|
|
|
status: Statut
|
|
|
suspend_account: Suspendre le compte
|
|
|
target: Cible
|
|
|
title: Signalements
|
|
|
unresolved: Non résolus
|
|
|
view: Voir
|
|
|
settings:
|
|
|
activity_api_enabled:
|
|
|
desc_html: Nombre de statuts affichés localement, d'utilisateurs actifs et de nouveaux enregistrements dans les registres hebdomadaires
|
|
|
title: Publier des statistiques agrégées sur l'activité des utilisateurs
|
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
|
desc_html: Séparez les noms d’utilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne qu’avec des comptes locaux et non-verrouillés. Si laissé vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sélectionné⋅e⋅s.
|
|
|
title: Abonnements par défaut pour les nouveaux·elles utilisateur·ice·s
|
|
|
contact_information:
|
|
|
email: Entrez une adresse courriel publique
|
|
|
username: Entrez un nom d’utilisateur⋅ice
|
|
|
hero:
|
|
|
desc_html: Affichée sur la page d'accueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsqu'elle n'est pas définie, se rabat sur la vignette de l'instance
|
|
|
title: Image d'en-tête
|
|
|
peers_api_enabled:
|
|
|
desc_html: Noms des domaines que cette instance a découvert dans le fediverse
|
|
|
title: Publier la liste des instances découvertes
|
|
|
registrations:
|
|
|
closed_message:
|
|
|
desc_html: Affiché sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
|
|
|
title: Message de fermeture des inscriptions
|
|
|
deletion:
|
|
|
desc_html: Permettre à tou·te·s les utilisateur·ice·s de supprimer leur compte
|
|
|
title: Autoriser les suppressions de compte
|
|
|
min_invite_role:
|
|
|
disabled: Personne
|
|
|
title: Autoriser les invitations par
|
|
|
open:
|
|
|
desc_html: Autoriser tout le monde à créer un compte
|
|
|
title: Ouvrir les inscriptions
|
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
|
desc_html: Lorsque l'option est activée, les pouets provenant de toutes les instances connues sont affichés dans la prévisualisation. Si non, seuls les pouets locaux sont affichés.
|
|
|
title: Afficher le fediverse connu dans la prévisualisation du fil
|
|
|
show_staff_badge:
|
|
|
desc_html: Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur
|
|
|
title: Montrer un badge de responsable
|
|
|
site_description:
|
|
|
desc_html: Paragraphe introductif sur la page d'accueil et dans les méta-balises. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code><a></code> et <code><em></code>.
|
|
|
title: Description du site
|
|
|
site_description_extended:
|
|
|
desc_html: Affichée sur la page d’informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
|
|
|
title: Description étendue du site
|
|
|
site_terms:
|
|
|
desc_html: Affichée sur la page des conditions d’utilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
|
|
|
title: Politique de confidentialité
|
|
|
site_title: Titre du site
|
|
|
thumbnail:
|
|
|
desc_html: Utilisée pour les prévisualisations via OpenGraph et l’API. 1200x630px recommandé
|
|
|
title: Vignette de l’instance
|
|
|
timeline_preview:
|
|
|
desc_html: Afficher le fil public sur la page d’accueil
|
|
|
title: Prévisualisation du fil global
|
|
|
title: Paramètres du site
|
|
|
statuses:
|
|
|
back_to_account: Retour à la page du compte
|
|
|
batch:
|
|
|
delete: Supprimer
|
|
|
nsfw_off: NSFW OFF
|
|
|
nsfw_on: NSFW ON
|
|
|
execute: Exécuter
|
|
|
failed_to_execute: Erreur d’exécution
|
|
|
media:
|
|
|
hide: Masquer les médias
|
|
|
show: Montrer les médias
|
|
|
title: Médias
|
|
|
no_media: Aucun média
|
|
|
title: État du compte
|
|
|
with_media: avec médias
|
|
|
subscriptions:
|
|
|
callback_url: URL de rappel
|
|
|
confirmed: Confirmé
|
|
|
expires_in: Expire dans
|
|
|
last_delivery: Dernière livraison
|
|
|
title: WebSub
|
|
|
topic: Sujet
|
|
|
title: Administration
|
|
|
admin_mailer:
|
|
|
new_report:
|
|
|
body: "%{reporter} a signalé %{target}"
|
|
|
subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
|
|
|
application_mailer:
|
|
|
notification_preferences: Modifier les préférences de courriel
|
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
|
settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
|
|
|
view: 'Voir :'
|
|
|
view_profile: Voir le profil
|
|
|
view_status: Afficher le statut
|
|
|
applications:
|
|
|
created: Application créée avec succès
|
|
|
destroyed: Application supprimée avec succès
|
|
|
invalid_url: L’URL fournie est invalide
|
|
|
regenerate_token: Regénérer le jeton d’accès
|
|
|
token_regenerated: Jeton d’accès regénéré avec succès
|
|
|
warning: Soyez prudent⋅e avec ces données. Ne les partagez pas !
|
|
|
your_token: Votre jeton d’accès
|
|
|
auth:
|
|
|
agreement_html: En vous inscrivant, vous souscrivez <a href="%{rules_path}">aux règles de l’instance</a> et à <a href="%{terms_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
|
|
|
change_password: Mot de passe
|
|
|
confirm_email: Confirmer mon adresse mail
|
|
|
delete_account: Supprimer le compte
|
|
|
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez <a href="%{path}">cliquer ici</a>. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
|
|
|
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
|
|
|
forgot_password: Mot de passe oublié ?
|
|
|
invalid_reset_password_token: Le lien de réinitialisation du mot de passe est invalide ou a expiré. Merci de réessayer.
|
|
|
login: Se connecter
|
|
|
logout: Se déconnecter
|
|
|
migrate_account: Déplacer vers un compte différent
|
|
|
migrate_account_html: Si vous voulez rediriger ce compte vers un autre, vous pouvez le <a href="%{path}">configurer ici</a>.
|
|
|
or: ou
|
|
|
or_log_in_with: Ou authentifiez-vous avec
|
|
|
providers:
|
|
|
cas: CAS
|
|
|
saml: SAML
|
|
|
register: S’inscrire
|
|
|
register_elsewhere: S'inscrire sur un autre serveur
|
|
|
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
|
|
|
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
|
|
|
security: Sécurité
|
|
|
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
|
|
|
authorize_follow:
|
|
|
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
|
|
|
follow: Suivre
|
|
|
follow_request: 'Vous avez demandé à suivre :'
|
|
|
following: 'Youpi ! Vous suivez :'
|
|
|
post_follow:
|
|
|
close: Ou bien, vous pouvez fermer cette fenêtre.
|
|
|
return: Retour au profil de l’utilisateur⋅ice
|
|
|
web: Retour à l’interface web
|
|
|
title: Suivre %{acct}
|
|
|
datetime:
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
about_x_hours: "%{count} h"
|
|
|
about_x_months: "%{count} mois"
|
|
|
about_x_years: "%{count} an(s)"
|
|
|
almost_x_years: "%{count} an(s)"
|
|
|
half_a_minute: À l’instant
|
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} min"
|
|
|
less_than_x_seconds: À l’instant
|
|
|
over_x_years: "%{count}an(s)"
|
|
|
x_days: "%{count} j"
|
|
|
x_minutes: "%{count} min"
|
|
|
x_months: "%{count} mois"
|
|
|
x_seconds: "%{count} s"
|
|
|
deletes:
|
|
|
bad_password_msg: Bien essayé ! Mot de passe incorrect
|
|
|
confirm_password: Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
|
|
|
description_html: Cela va supprimer votre compte et le désactiver de manière <strong>permanente et irréversible</strong>. Votre nom d’utilisateur⋅ice restera réservé afin d’éviter la confusion.
|
|
|
proceed: Supprimer compte
|
|
|
success_msg: Votre compte a été supprimé avec succès
|
|
|
warning_html: Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-lignes ainsi que ceux n’étant plus abonnés à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour.
|
|
|
warning_title: Disponibilité du contenu disséminé
|
|
|
errors:
|
|
|
'403': Vous n’avez pas accès à cette page.
|
|
|
'404': La page que vous recherchez n’existe pas.
|
|
|
'410': La page que vous recherchez n’existe plus.
|
|
|
'422':
|
|
|
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
|
|
|
title: Vérification de sécurité échouée
|
|
|
'429': Trop de requêtes émises dans un délai donné
|
|
|
'500':
|
|
|
content: Nous sommes désolé·e·s, mais quelque chose s’est mal passé de notre côté.
|
|
|
title: Cette page n’est pas correcte
|
|
|
noscript_html: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez l'une des <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme.
|
|
|
exports:
|
|
|
archive_takeout:
|
|
|
date: Date
|
|
|
download: Télécharger votre archive
|
|
|
hint_html: Vous pouvez demander une archive de vos <strong>pouets et médias téléversés</strong>. Les données exportées seront au format ActivityPub, lisible par tout logiciel compatible.
|
|
|
in_progress: Élaboration de votre archive....
|
|
|
request: Demandez vos archives
|
|
|
size: Taille
|
|
|
blocks: Vous bloquez
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
follows: Vous suivez
|
|
|
mutes: Vous masquez
|
|
|
storage: Médias stockés
|
|
|
followers:
|
|
|
domain: Domaine
|
|
|
explanation_html: Si vous voulez être sûr⋅e que vos statuts restent privés, vous devez savoir qui vous suit. <strong>Vos statuts privés seront diffusés à toutes les instances des utilisateur⋅ice⋅s qui vous suivent</strong>. Vous voudrez peut-être les passer en revue et les supprimer si vous n’êtes pas sûr⋅e que votre vie privée sera respectée par l’administration ou le logiciel de ces instances.
|
|
|
followers_count: Nombre d’abonné⋅e⋅s
|
|
|
lock_link: Rendez votre compte privé
|
|
|
purge: Retirer de la liste d’abonné⋅e⋅s
|
|
|
success:
|
|
|
one: Suppression des abonné⋅e⋅s venant d’un domaine en cours…
|
|
|
other: Suppression des abonné⋅e⋅s venant de %{count} domaines en cours…
|
|
|
true_privacy_html: Soyez conscient⋅e⋅s <strong>qu’une vraie confidentialité ne peut être atteinte que par un chiffrement de bout-en-bout</strong>.
|
|
|
unlocked_warning_html: N’importe qui peut vous suivre et voir vos statuts privés. %{lock_link} afin de pouvoir vérifier et rejeter des abonné⋅e⋅s.
|
|
|
unlocked_warning_title: Votre compte n’est pas privé
|
|
|
generic:
|
|
|
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
|
|
|
powered_by: propulsé par %{link}
|
|
|
save_changes: Enregistrer les modifications
|
|
|
validation_errors:
|
|
|
one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous
|
|
|
other: Certaines choses ne vont pas ! Vérifiez les %{count} erreurs ci-dessous
|
|
|
imports:
|
|
|
preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
|
|
|
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
|
|
|
types:
|
|
|
blocking: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s bloqué⋅e⋅s
|
|
|
following: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅e⋅s
|
|
|
muting: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s que vous masquez
|
|
|
upload: Importer
|
|
|
in_memoriam_html: En mémoire de.
|
|
|
invites:
|
|
|
delete: Désactiver
|
|
|
expired: Expiré
|
|
|
expires_in:
|
|
|
'1800': 30 minutes
|
|
|
'21600': 6 heures
|
|
|
'3600': 1 heure
|
|
|
'43200': 12 heures
|
|
|
'86400': 1 jour
|
|
|
expires_in_prompt: Jamais
|
|
|
generate: Générer
|
|
|
max_uses:
|
|
|
one: 1 usage
|
|
|
other: "%{count} usages"
|
|
|
max_uses_prompt: Pas de limite
|
|
|
prompt: Générer et partager des liens avec les autres pour donner accès à cette instance
|
|
|
table:
|
|
|
expires_at: Expire
|
|
|
uses: Utilise
|
|
|
title: Inviter des gens
|
|
|
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise %{link_to_root_path}. Vous pouvez læ suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".
|
|
|
landing_strip_signup_html: Si ce n’est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
|
|
|
lists:
|
|
|
errors:
|
|
|
limit: Vous avez atteint le nombre maximum de listes
|
|
|
media_attachments:
|
|
|
validations:
|
|
|
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
|
|
|
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
|
|
|
migrations:
|
|
|
acct: utilisateur@domaine du nouveau compte
|
|
|
currently_redirecting: 'Votre profile va être redirigé vers :'
|
|
|
proceed: Enregistrer
|
|
|
updated_msg: Les paramètres de votre migration de compte ont été mis à jour avec succès !
|
|
|
moderation:
|
|
|
title: Modération
|
|
|
notification_mailer:
|
|
|
digest:
|
|
|
action: Voir toutes les notifications
|
|
|
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite le %{since} :'
|
|
|
mention: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
|
|
|
new_followers_summary:
|
|
|
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
|
|
|
other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e·s ! Incroyable !
|
|
|
subject:
|
|
|
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
|
|
|
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
|
|
|
title: Pendant votre absence…
|
|
|
favourite:
|
|
|
body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
|
|
|
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
|
|
|
title: Nouveau favori
|
|
|
follow:
|
|
|
body: "%{name} vous suit !"
|
|
|
subject: "%{name} vous suit"
|
|
|
title: Nouvel·le abonné·e
|
|
|
follow_request:
|
|
|
action: Gérer les demandes d'abonnement
|
|
|
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
|
|
|
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
|
|
|
title: Nouvelle demande d'abonnement
|
|
|
mention:
|
|
|
action: Répondre
|
|
|
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
|
|
|
subject: "%{name} vous a mentionné·e"
|
|
|
title: Nouvelle mention
|
|
|
reblog:
|
|
|
body: "%{name} a partagé votre statut :"
|
|
|
subject: "%{name} a partagé votre statut"
|
|
|
title: Nouveau partage
|
|
|
number:
|
|
|
human:
|
|
|
decimal_units:
|
|
|
format: "%n%u"
|
|
|
units:
|
|
|
billion: G
|
|
|
million: M
|
|
|
quadrillion: P
|
|
|
thousand: K
|
|
|
trillion: T
|
|
|
unit: ''
|
|
|
pagination:
|
|
|
newer: Plus récent
|
|
|
next: Suivant
|
|
|
older: Plus ancien
|
|
|
prev: Précédent
|
|
|
truncate: "…"
|
|
|
preferences:
|
|
|
languages: Langues
|
|
|
other: Autre
|
|
|
publishing: Publication
|
|
|
web: Web
|
|
|
push_notifications:
|
|
|
favourite:
|
|
|
title: "%{name} a mis votre statut en favori"
|
|
|
follow:
|
|
|
title: "%{name} vous suit"
|
|
|
group:
|
|
|
title: "%{count} notifications"
|
|
|
mention:
|
|
|
action_boost: Partager
|
|
|
action_expand: Montrer plus
|
|
|
action_favourite: Ajouter aux favoris
|
|
|
title: "%{name} vous a mentionné·e"
|
|
|
reblog:
|
|
|
title: "%{name} a partagé votre statut"
|
|
|
remote_follow:
|
|
|
acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre cet·te utilisateur⋅ice
|
|
|
missing_resource: L’URL de redirection n’a pas pu être trouvée
|
|
|
proceed: Continuez pour suivre
|
|
|
prompt: 'Vous allez suivre :'
|
|
|
sessions:
|
|
|
activity: Dernière activité
|
|
|
browser: Navigateur
|
|
|
browsers:
|
|
|
alipay: Alipay
|
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
|
chrome: Chrome
|
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
|
electron: Electron
|
|
|
firefox: Firefox
|
|
|
generic: Navigateur inconnu
|
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
|
|
opera: Opera
|
|
|
otter: Autre
|
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
|
qq: QQ Browser
|
|
|
safari: Safari
|
|
|
uc_browser: UCBrowser
|
|
|
weibo: Weibo
|
|
|
current_session: Session courante
|
|
|
description: "%{browser} sur %{platform}"
|
|
|
explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
|
|
|
ip: Adresse IP
|
|
|
platforms:
|
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
|
android: Android
|
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
|
ios: iOS
|
|
|
linux: Linux
|
|
|
mac: Mac
|
|
|
other: système inconnu
|
|
|
windows: Windows
|
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
|
revoke: Révoquer
|
|
|
revoke_success: Session révoquée avec succès
|
|
|
title: Sessions
|
|
|
settings:
|
|
|
authorized_apps: Applications autorisées
|
|
|
back: Retour vers Mastodon
|
|
|
delete: Suppression de compte
|
|
|
development: Développement
|
|
|
edit_profile: Modifier le profil
|
|
|
export: Export de données
|
|
|
followers: Abonné⋅es autorisé⋅es
|
|
|
import: Import de données
|
|
|
migrate: Migration de compte
|
|
|
notifications: Notifications
|
|
|
preferences: Préférences
|
|
|
settings: Réglages
|
|
|
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs
|
|
|
your_apps: Vos applications
|
|
|
statuses:
|
|
|
attached:
|
|
|
description: 'Attaché : %{attached}'
|
|
|
image:
|
|
|
one: "%{count} image"
|
|
|
other: "%{count} images"
|
|
|
video:
|
|
|
one: "%{count} vidéo"
|
|
|
other: "%{count} vidéos"
|
|
|
open_in_web: Ouvrir sur le web
|
|
|
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
limit: Vous avez déjà épinglé le nombre maximum de pouets
|
|
|
ownership: Vous ne pouvez pas épingler un statut ne vous appartenant pas
|
|
|
private: Les statuts non-publics ne peuvent pas être épinglés
|
|
|
reblog: Un partage ne peut pas être épinglé
|
|
|
show_more: Afficher plus
|
|
|
title: '%{name} : "%{quote}"'
|
|
|
visibilities:
|
|
|
private: Abonné⋅e⋅s uniquement
|
|
|
private_long: Seul⋅e⋅s vos abonné⋅e⋅s verront vos statuts
|
|
|
public: Public
|
|
|
public_long: Tout le monde peut voir vos statuts
|
|
|
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
|
|
|
unlisted_long: Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
|
|
|
stream_entries:
|
|
|
click_to_show: Cliquer pour afficher
|
|
|
pinned: Pouet épinglé
|
|
|
reblogged: partagé
|
|
|
sensitive_content: Contenu sensible
|
|
|
terms:
|
|
|
body_html: |
|
|
|
<h2>Politique de confidentialité</h2>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="collect">Quelles données collectons-nous ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous collectons des données lorsque vous vous enregistrez sur notre site et les récoltons lorsque vous participez dans le forum en lisant, écrivant, et évaluant le contenu partagé ici.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Lors de l’enregistrement sur notre site, il peut vous être demandé de renseigner votre nom et adresse électronique. Vous pouvez, cependant, visiter notre site sans inscription. Votre adresse électronique devra être vérifiée grâce à un courriel contenant un lien unique. Si ce lien est visité, nous savons que vous contrôlez cette adresse.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Lors de l’inscription et de la publication de statuts, nous enregistrons l’adresse IP de laquelle les statuts proviennent. Nous pouvons également conserver des historiques serveurs qui contiendront l’adresse IP de chaque requête adressée à notre serveur.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="use">Que faisons-nous avec vos données ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Toute information que nous collectons pourra être utilisée d’une des manières suivantes :</p>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Pour personnaliser votre expérience — vos données nous aident à mieux répondre à vos besoins individuels.</li>
|
|
|
<li>Pour améliorer notre site — nous faisons tout notre possible pour améliorer notre site en fonction des données, retours et suggestions que nous recevons.</li>
|
|
|
<li>Afin d’améliorer le support client — vos données nous aident à mieux répondre à vos requêtes et demandes de support.</li>
|
|
|
<li>Afin d’envoyer des courriels à intervalles réguliers — l’adresse électronique que vous renseignez peut être utilisée pour vous envoyer des données et notifications concernant des changements ou en réponse à votre nom d’utilisateur⋅ice, en réponse à vos demandes et/ou autres requêtes ou questions</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos données ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous appliquons une multitude de mesures afin de maintenir la sécurité de vos données personnelles lorsque vous entrez, soumettez, ou accédez à ces dernières.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous nous efforçons de :</p>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>ne pas garder les historiques serveurs contenant l’adresse IP de chaque requête adressée à ce serveur plus de 90 jours ;</li>
|
|
|
<li>ne pas conserver les adresses IP associées aux utilisateur⋅trices et leur contenu plus de 5 ans.</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des « cookies » ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Oui. Les cookies sont de petits fichiers qu’un site ou prestataires de services transfèrent sur le disque dur de votre ordinateur par le biais de votre navigateur Web (si ce dernier le permet). Ces cookies permettent au site de reconnaître votre navigateur et, si vous disposez d’un compte, de l’associer à celui-ci.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous utilisons les cookies pour enregistrer vos préférences pour de futures visites, compiler des données agrégées à propos du trafic et des interactions effectuées sur le site afin de proposer une meilleure expérience dans le futur. Nous pouvons contracter les services de tiers afin de nous aider à mieux comprendre les visiteurs de notre site. Ces tiers ont l’autorisation d’utiliser ces données seulement à des fins d’améliorations.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des données à des tiers ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous n’échangeons pas, ne vendons pas ni effectuons de quelconques transferts avec des tiers d’informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tiers de confiance qui nous aident à gérer notre entreprise et à vous servir tant que ces tiers s’accordent à garder lesdites informations confidentielles. Nous pouvons être amenés à délivrer vos informations lorsque jugé adéquat afin de respecter la loi, d’appliquer la politique de notre site, ou afin de protéger nos droits, ceux des autres, notre propriété ou sécurité. Cependant, aucune information permettant l’identification de nos visiteur⋅euse⋅s ne sera divulguée à des fins publicitaires, commerciales ou tout autre usage.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="third-party">Liens vers des tiers</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous pouvons être amenés à inclure ou offrir les services ou produits de tiers sur notre site. Ces tiers possèdent leur propre politique de confidentialité. Nous ne sommes donc pas responsables du contenu ou activités desdits tiers. Néanmoins, nous cherchons à protéger l’intégrité de notre site et sommes ouverts à toute remarque concernant ces tiers.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="coppa" lang="en">Children's Online Privacy Protection Act</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Notre site, nos produits et services sont tous destinés à l’usage de personnes âgées de 13 ans ou plus. Si ce serveur est hébergé aux États-Unis et que vous êtes âgé⋅e de moins de 13 ans, au vu du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act"><i lang="en">Children's Online Privacy Protection Act</i></a>) n’utilisez pas ce site.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="online">Politique de confidentialité en ligne</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Cette politique de confidentialité en ligne s'applique uniquement aux informations collectées par le biais de notre site et non aux informations collectées hors ligne.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="consent">Votre consentement</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>En utilisant notre site, vous consentez à la présente politique de confidentialité.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="changes">Changements de notre politique de confidentialité</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Si nous décidons d’apporter des changements à notre politique de confidentialité, nous les publierons sur cette page.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Ce document est distribué sous licence CC-BY-SA. Il a été mis à jour pour la dernière fois le 31 mai 2013. Il a été traduit en français en juillet 2017.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Originellement adapté à partir de la politique de confidentialité de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a>.</p>
|
|
|
title: "%{instance} Conditions d’utilisations et politique de confidentialité"
|
|
|
themes:
|
|
|
default: Mastodon
|
|
|
time:
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%d %b %Y, %H:%M"
|
|
|
two_factor_authentication:
|
|
|
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
|
|
|
description_html: Si vous activez <strong>l’identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
|
|
|
disable: Désactiver
|
|
|
enable: Activer
|
|
|
enabled: L’authentification à deux facteurs est activée
|
|
|
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
|
|
|
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
|
|
|
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application génèrera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
|
|
|
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
|
|
|
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l’entrer manuellement, voici le secret en clair :'
|
|
|
recovery_codes: Codes de récupération
|
|
|
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
|
|
|
recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour retrouver l’accès à votre compte. <strong>Conservez les codes de récupération en sécurité</strong>. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
|
|
|
setup: Installer
|
|
|
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L’heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
|
|
|
user_mailer:
|
|
|
backup_ready:
|
|
|
explanation: Vous avez demandé une sauvegarde complète de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prête à être téléchargée !
|
|
|
subject: Votre archive est prête à être téléchargée
|
|
|
title: Retrait de l'archive
|
|
|
welcome:
|
|
|
edit_profile_action: Configuration du profil
|
|
|
edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en téléchargeant un avatar, une image d'en-tête, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux abonnés avant qu'ils ne soient autorisés à vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte.
|
|
|
explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer
|
|
|
final_action: Commencer à publier
|
|
|
final_step: 'Commencez à poster ! Même sans abonné·es, vos messages publics peuvent être vus par d''autres, par exemple sur la chronologie locale et dans les hashtags. Vous pouvez vous présenter sur le hashtag #introductions.'
|
|
|
full_handle: Votre pleine maîtrise
|
|
|
full_handle_hint: C'est ce que vous diriez à vos amis pour qu'ils puissent vous envoyer un message ou vous suivre à partir d'une autre instance.
|
|
|
review_preferences_action: Modifier les préférences
|
|
|
review_preferences_step: Assurez-vous de définir vos préférences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialité auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par défaut. Si vous n'avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d'activer la lecture automatique GIF.
|
|
|
subject: Bienvenue sur Mastodon
|
|
|
tip_bridge_html: Si vous venez de Twitter, vous pouvez retrouver vos amis sur Mastodon en utilisant le <a href="%{bridge_url}">bridge app</a>. Cela ne fonctionne que s'ils ont aussi utilisé cette application !
|
|
|
tip_federated_timeline: La chronologie fédérée est une vue en direct du réseau Mastodon. Mais elle n'inclut que les personnes auxquelles vos voisin·es sont abonné·es, donc elle n'est pas complète.
|
|
|
tip_following: Vous suivez les administrateurs et administratrices de votre serveur par défaut. Pour trouver d'autres personnes intéressantes, consultez les chronologies locales et fédérées.
|
|
|
tip_local_timeline: La chronologie locale est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immédiats !
|
|
|
tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose d'ajouter Mastodon à votre écran d'accueil, vous pouvez recevoir des notifications push. Il agit comme une application native de bien des façons !
|
|
|
tips: Astuces
|
|
|
title: Bienvenue à bord, %{name} !
|
|
|
users:
|
|
|
invalid_email: L’adresse courriel est invalide
|
|
|
invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide
|
|
|
seamless_external_login: Vous êtes connecté via un service externe, donc les paramètres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles.
|
|
|
signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :'
|
|
|
|