You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
293 lines
11 KiB
293 lines
11 KiB
---
|
|
zh-TW:
|
|
about:
|
|
about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 服務站,在上面建立帳號,然後您就可以和任一 Mastodon 服務站上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
|
|
about_this: 關於本服務站
|
|
closed_registrations: 本服務站暫時停止接受註冊。
|
|
contact: 聯絡我們
|
|
description_headline: 關於 %{domain}
|
|
domain_count_after: 個服務站相連
|
|
domain_count_before: 與其他
|
|
other_instances: 其他服務站
|
|
source_code: 原始碼
|
|
status_count_after: 篇文章
|
|
status_count_before: 他們共發佈了
|
|
user_count_after: 位註冊使用者
|
|
user_count_before: 這裡共有
|
|
accounts:
|
|
follow: 關注
|
|
followers: 關注者
|
|
following: 正在關注
|
|
nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示
|
|
people_followed_by: "%{name} 關注的人"
|
|
people_who_follow: 關注 %{name} 的人
|
|
posts: 文章
|
|
remote_follow: 跨站關注
|
|
unfollow: 取消關注
|
|
admin:
|
|
accounts:
|
|
are_you_sure: 您確定嗎?
|
|
display_name: 顯示名稱
|
|
domain: 網域
|
|
edit: 編輯
|
|
email: 信箱
|
|
feed_url: Feed URL
|
|
followers: 追蹤者
|
|
follows: 追蹤的
|
|
location:
|
|
all: 全部
|
|
local: 本地
|
|
remote: 遠端
|
|
title: 位置
|
|
media_attachments: 多媒體附件
|
|
moderation:
|
|
all: 全部
|
|
silenced: 靜音
|
|
suspended: 停權
|
|
title: 版務
|
|
most_recent_activity: 最近活動
|
|
most_recent_ip: 最近 IP
|
|
not_subscribed: 未訂閱
|
|
order:
|
|
alphabetic: 字典序
|
|
most_recent: 時間序
|
|
title: 排序
|
|
perform_full_suspension: 進行停權
|
|
profile_url: 個人檔案網址
|
|
public: 公開
|
|
push_subscription_expires: 推播訂閱過期
|
|
salmon_url: Salmon URL
|
|
silence: 靜音
|
|
statuses: 狀態
|
|
title: 帳號
|
|
undo_silenced: 取消靜音
|
|
undo_suspension: 取消停權
|
|
username: 使用者名稱
|
|
web: Web
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: 新增
|
|
domain: 網域
|
|
new:
|
|
create: 新增封鎖
|
|
hint: 網域封鎖動作並不會阻止帳號紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳號套用特定管理設定。
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>靜音</strong>將使得未追蹤該帳號的使用者無法看見該帳號之貼文。<strong>停權</strong>將移除所有該使用者的帳號內容、多媒體檔案、以及個人檔案。"
|
|
silence: 靜音
|
|
suspend: 停權
|
|
title: 新封鎖網域
|
|
severity: 嚴重度
|
|
title: 網域封鎖
|
|
reports:
|
|
comment:
|
|
label: 留言
|
|
none: 無
|
|
delete: 刪除
|
|
id: ID
|
|
mark_as_resolved: 標記為已解決
|
|
report: '檢舉 #%{id}'
|
|
reported_account: 被檢舉帳號
|
|
reported_by: 檢舉人
|
|
resolved: 已解決
|
|
silence_account: 靜音帳號
|
|
status: 狀態
|
|
suspend_account: 停權帳號
|
|
target: 目標
|
|
title: 檢舉
|
|
unresolved: 未解決
|
|
view: 檢視
|
|
settings:
|
|
contact_information:
|
|
email: 請輸入輸入一個公開電子信箱
|
|
username: 請輸入使用者名稱
|
|
registrations:
|
|
closed_message:
|
|
desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤。
|
|
title: 關閉註冊訊息
|
|
open:
|
|
title: 開放註冊
|
|
site_description:
|
|
desc_html: 顯示在首頁並且作為 meta 標籤的短文。<br>可使用 HTML 標籤,包括 <code><a></code> 及 <code><em></code>。
|
|
title: 網站描述
|
|
site_description_extended:
|
|
desc_html: 顯示在資訊頁的長版描述,可使用 HTML 標籤。
|
|
title: 長版網站描述
|
|
site_title: 網站標題
|
|
title: 網站設定
|
|
subscriptions:
|
|
callback_url: Callback URL
|
|
confirmed: 已確認
|
|
expires_in: 期限
|
|
last_delivery: 最後遞送
|
|
title: WebSub
|
|
topic: 主題
|
|
title: 管理介面
|
|
application_mailer:
|
|
settings: 修改信箱設定︰ %{link}
|
|
signature: 來自 %{instance} 的 Mastodon 通知
|
|
view: 進入瀏覽︰
|
|
applications:
|
|
invalid_url: 網址不正確
|
|
auth:
|
|
change_password: 登入資訊
|
|
didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
|
|
forgot_password: 忘記密碼?
|
|
login: 登入
|
|
logout: 登出
|
|
migrate_account: 轉移到另一個帳號
|
|
migrate_account_html: 想要將這個帳號指向另一個帳號可到<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
|
|
register: 註冊
|
|
resend_confirmation: 重寄驗證信
|
|
reset_password: 重設密碼
|
|
set_new_password: 設定新密碼
|
|
authorize_follow:
|
|
error: 對不起,搜尋遠端使用者出現錯誤
|
|
follow: 關注
|
|
title: 關注 %{acct}
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}小時前"
|
|
about_x_months: "%{count}個月前"
|
|
about_x_years: "%{count}年前"
|
|
almost_x_years: 接近%{count}年前
|
|
half_a_minute: 剛剛
|
|
less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
|
|
less_than_x_seconds: 剛剛
|
|
over_x_years: "%{count}y"
|
|
x_days: "%{count}天"
|
|
x_minutes: "%{count}分"
|
|
x_months: "%{count}個月"
|
|
x_seconds: "%{count}秒"
|
|
errors:
|
|
'404': 您所尋找的網頁不存在。
|
|
'410': 您所尋找的網頁已不存在。
|
|
'422':
|
|
content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能。
|
|
title: 安全驗證失敗
|
|
exports:
|
|
blocks: 您封鎖的使用者
|
|
csv: CSV
|
|
follows: 您關注的使用者
|
|
mutes: 您靜音的使用者
|
|
storage: 儲存空間大小
|
|
followers:
|
|
domain: 網域
|
|
explanation_html: 為確保個人隱私,您必須知道有哪些使用者正關注你。<strong>您的私密內容會被發送到所有您有被關注的服務站上</strong>。如果您不信任這些服務站的管理者,您可以選擇檢查或刪除您的關注者。
|
|
followers_count: 關注者數
|
|
lock_link: 鎖住你的帳號
|
|
purge: 移除關注者
|
|
unlocked_warning_html: 所有人都可以關注並檢索你的隱藏狀態。%{lock_link}以檢查或拒絕關注。
|
|
unlocked_warning_title: 你的帳號是公開的
|
|
generic:
|
|
changes_saved_msg: 已成功儲存修改
|
|
powered_by: 網站由 %{link} 開發
|
|
save_changes: 儲存修改
|
|
validation_errors:
|
|
one: 送出的資料有問題
|
|
other: 送出的資料有 %{count} 個問題
|
|
imports:
|
|
preface: 您可以在此匯入您在其他服務站所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
|
|
success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
|
|
types:
|
|
blocking: 您封鎖的使用者名單
|
|
following: 您關注的使用者名單
|
|
muting: 您靜音的使用者名單
|
|
upload: 上傳
|
|
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> 是一個在 %{link_to_root_path} 的使用者。只要您有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的帳號,便可以跨站關注此站使用者,或者與他們互動。"
|
|
landing_strip_signup_html: 如果您沒有這些帳號,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">這裡註冊</a>。
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
|
|
too_many: 無法加入超過 4 個檔案
|
|
notification_mailer:
|
|
digest:
|
|
body: 這是自從您在%{since}使用%{instance}以後,您錯過的訊息︰
|
|
mention: "%{name} 在此提及了您︰"
|
|
new_followers_summary:
|
|
one: 您新獲得了 1 位關注者!恭喜!
|
|
other: 您新獲得了 %{count} 位關注者!好厲害!
|
|
subject:
|
|
one: "自從上次登入以來,您收到 1 則新的通知 \U0001F418"
|
|
other: "自從上次登入以來,您收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
|
|
favourite:
|
|
body: 您的文章被 %{name} 收藏
|
|
subject: "%{name} 將您的文章加入了最愛"
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} 開始關注您!"
|
|
subject: "%{name} 開始關注您"
|
|
follow_request:
|
|
body: "%{name} 要求關注您"
|
|
subject: 等待關注您的使用者︰ %{name}
|
|
mention:
|
|
body: "%{name} 在文章中提及您︰"
|
|
subject: "%{name} 在文章中提及您"
|
|
reblog:
|
|
body: 您的文章被 %{name} 轉推
|
|
subject: "%{name} 轉推了您的文章"
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: B
|
|
million: M
|
|
quadrillion: Q
|
|
thousand: K
|
|
trillion: T
|
|
unit: ''
|
|
pagination:
|
|
next: 下一頁
|
|
prev: 上一頁
|
|
truncate: "……"
|
|
remote_follow:
|
|
acct: 請輸入您的︰使用者名稱@服務點網域
|
|
missing_resource: 無法找到資源
|
|
proceed: 下一步
|
|
prompt: 您希望關注︰
|
|
sessions:
|
|
activity: 最近活動
|
|
browser: 瀏覽器
|
|
current_session: 目前的 session
|
|
description: "%{platform} 上的 %{browser}"
|
|
explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
|
|
revoke: 取消
|
|
revoke_success: Session 取消成功。
|
|
settings:
|
|
authorized_apps: 已授權應用程式
|
|
back: 回到 Mastodon
|
|
development: 開發
|
|
edit_profile: 修改個人資料
|
|
export: 匯出
|
|
followers: 授權追蹤者
|
|
import: 匯入
|
|
notifications: 通知
|
|
preferences: 偏好設定
|
|
settings: 設定
|
|
two_factor_authentication: 兩階段認證
|
|
statuses:
|
|
open_in_web: 以網頁開啟
|
|
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
|
|
show_more: 顯示更多
|
|
visibilities:
|
|
private: 只有關注您的人能看
|
|
public: 公開
|
|
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
|
|
stream_entries:
|
|
click_to_show: 點選顯示
|
|
reblogged: 轉推
|
|
sensitive_content: 敏感內容
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
|
|
two_factor_authentication:
|
|
code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
|
|
description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
|
|
disable: 停用
|
|
enable: 啟用
|
|
enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
|
|
instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
|
|
manual_instructions: 如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入︰
|
|
setup: 設定
|
|
wrong_code: 您輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和您手機不一致,請檢查您手機的時間,或與本站管理員聯絡。
|
|
users:
|
|
invalid_email: 信箱地址格式不正確
|
|
invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
|
|
|