You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

1511 lines
79 KiB

---
cs:
about:
about_hashtag_html: Tohle jsou veřejné příspěvky označené hashtagem <strong>#%{hashtag}</strong>. Pokud máte účet kdekoliv ve fedivesmíru, můžete s nimi interagovat.
about_mastodon_html: 'Sociální síť budoucnosti: žádné reklamy, žádné korporátní sledování, etický design a decentralizace! S Mastodonem vlastníte svoje data!'
about_this: O tomto serveru
active_count_after: aktivních
active_footnote: Měsíční aktivní uživatelé (MAU)
administered_by: 'Server spravuje:'
api: API
apps: Mobilní aplikace
apps_platforms: Používejte Mastodon na iOS, Androidu a dalších platformách
browse_directory: Prozkoumejte adresář profilů a filtrujte dle zájmů
browse_local_posts: Prozkoumejte živý proud veřejných příspěvků z tohoto serveru
browse_public_posts: Prozkoumejte živý proud veřejných příspěvků na Mastodonu
contact: Kontakt
contact_missing: Nenastaveno
contact_unavailable: Neuvedeno
discover_users: Objevujte uživatele
documentation: Dokumentace
federation_hint_html: S účtem na serveru %{instance} můžete sledovat lidi na jakémkoliv ze serverů Mastodon a dalších službách.
get_apps: Vyzkoušejte mobilní aplikaci
hosted_on: Mastodon na doméně %{domain}
instance_actor_flash: |
Tento účet je virtuální aktér, který představuje server samotný, nikoliv účet jednotlivého uživatele.
Používá se pro účely federace a nesmí být blokován, pokud nechcete blokovat celý server. V takovém případě použijte blokaci domény.
learn_more: Zjistit více
privacy_policy: Zásady ochrany osobních údajů
rules: Pravidla serveru
rules_html: 'Níže je shrnutí pravidel, která musíte dodržovat, pokud chcete mít účet na tomto Mastodon serveru:'
see_whats_happening: Podívejte se, co se děje
server_stats: 'Statistika serveru:'
source_code: Zdrojový kód
status_count_after:
few: příspěvky
many: příspěvků
one: příspěvek
other: příspěvků
status_count_before: Kteří napsali
tagline: Sledujte své přátele a objevujte nové
terms: Podmínky používání
unavailable_content: Moderované servery
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: Důvod
rejecting_media: 'Mediální soubory z tohoto serveru nebudou zpracovány a nebudou zobrazeny žádné náhledy. Pro prohlédnutí médií bude třeba manuálně přejít na druhý server:'
rejecting_media_title: Filtrovaná média
silenced: 'Příspěvky z těchto serverů nebudou zobrazeny ve veřejných časových osách a konverzacích a nebudou generována oznámení o interakcích uživatelů z toho serveru, pokud je nesledujete:'
silenced_title: Ztišené servery
suspended: 'Žádná data z těchto serverů nebudou zpracována, ukládána ani vyměňována, čímž bude znemožněna jakákoliv interakce či komunikace s uživateli z těchto serverů:'
suspended_title: Pozastavené servery
unavailable_content_html: Mastodon vám obvykle dovoluje prohlížet si obsah a komunikovat s uživateli z jakéhokoliv dalšího serveru ve fedivesmíru. Tohle jsou výjimky, které byly zavedeny na tomto konkrétním serveru.
user_count_after:
few: uživatelé
many: uživatelů
one: uživatel
other: uživatelů
user_count_before: Domov
what_is_mastodon: Co je Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Volby %{name}:'
endorsements_hint: Z webového rozhraní můžete podpořit lidi, které sledujete. Ti se poté zobrazí zde.
featured_tags_hint: Můžete vybrat konkrétní hashtagy, které se zobrazí zde.
follow: Sledovat
followers:
few: Sledující
many: Sledujících
one: Sledující
other: Sledujících
following: Sledovaní
instance_actor_flash: Tento účet je virtuální aktér, který představuje server samotný, nikoliv jednotlivého uživatele. Používá se pro účely federace a neměl by být pozastaven.
joined: Uživatelem od %{date}
last_active: naposledy aktivní
link_verified_on: Vlastnictví tohoto odkazu bylo zkontrolováno %{date}
media: Média
moved_html: "%{name} se přesunul a na %{new_profile_link}:"
network_hidden: Tato informace není k dispozici
never_active: Nikdy
nothing_here: Nic tu není!
people_followed_by: Lidé, které sleduje %{name}
people_who_follow: Lidé, kteří sledují %{name}
pin_errors:
following: Osobu, kterou chcete podpořit, už musíte sledovat
posts:
few: Příspěvky
many: Příspěvků
one: Příspěvek
other: Příspěvků
posts_tab_heading: Příspěvky
posts_with_replies: Příspěvky a odpovědi
roles:
admin: Administrátor
bot: Robot
group: Skupina
moderator: Moderátor
unavailable: Profil není dostupný
unfollow: Přestat sledovat
admin:
account_actions:
action: Vykonat akci
title: Vykonat moderátorskou akci pro účet %{acct}
account_moderation_notes:
create: Zanechat poznámku
created_msg: Moderátorská poznámka byla úspěšně vytvořena!
delete: Smazat
destroyed_msg: Moderátorská poznámka byla úspěšně zničena!
accounts:
add_email_domain_block: Blokovat e-mailovou doménu
approve: Schválit
approve_all: Schválit vše
approved_msg: Žádost o registraci uživatele %{username} úspěšně schválena
are_you_sure: Opravdu?
avatar: Avatar
by_domain: Doména
change_email:
changed_msg: E-mail k tomuto účtu byl úspěšně změněn!
current_email: Současný e-mail
label: Změnit e-mail
new_email: Nový e-mail
submit: Změnit e-mail
title: Změnit e-mail uživateli %{username}
confirm: Potvrdit
confirmed: Potvrzeno
confirming: Potvrzuji
delete: Smazat data
deleted: Smazáno
demote: Degradovat
destroyed_msg: Data účtu %{username} jsou nyní ve frontě k okamžitému smazání
disable: Zmrazit
disable_two_factor_authentication: Vypnout 2FA
disabled: Zmrazen
display_name: Zobrazované jméno
domain: Doména
edit: Upravit
email: E-mail
email_status: Stav e-mailu
enable: Rozmrazit
enabled: Povoleno
enabled_msg: Účet %{username} byl úspěšně rozmrazen
followers: Sledující
follows: Sleduje
header: Záhlaví
inbox_url: URL příchozí schránky
invite_request_text: Důvody založení
invited_by: Pozván uživatelem
ip: IP adresa
joined: Uživatel založen
location:
all: Všechny
local: Místní
remote: Vzdálené
title: Umístění
login_status: Stav přihlášení
media_attachments: Mediální přílohy
memorialize: Změnit na „in memoriam“
memorialized: In memoriam
memorialized_msg: Účet %{username} úspěšně změněn na „in memoriam“
moderation:
active: Aktivní
all: Vše
pending: Čekající
silenced: Uživatel ztišen
suspended: Uživatel pozastaven
title: Moderování
moderation_notes: Moderátorské poznámky
most_recent_activity: Nejnovější aktivita
most_recent_ip: Nejnovější IP adresa
no_account_selected: Nebyl změněn žádný účet, neboť žádný nebyl zvolen
no_limits_imposed: Nejsou nastavena žádná omezení
not_subscribed: Neodebírá
pending: Čeká na posouzení
perform_full_suspension: Pozastavit
promote: Povýšit
protocol: Protokol
public: Veřejný
push_subscription_expires: Odebírání PuSH expiruje
redownload: Obnovit profil
redownloaded_msg: Profil účtu %{username} byl úspěšně obnoven ze zdroje
reject: Zamítnout
reject_all: Zamítnout vše
rejected_msg: Žádost o registraci uživatele %{username} úspěšně zamítnuta
remove_avatar: Odstranit avatar
remove_header: Odstranit záhlaví
removed_avatar_msg: Úspěšně odstraněn avatar uživatele %{username}
removed_header_msg: Úspěšně odstraněn obrázek záhlaví uživatele %{username}
resend_confirmation:
already_confirmed: Tento uživatel je již potvrzen
send: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
success: Potvrzovací e-mail byl úspěšně odeslán!
reset: Obnovit
reset_password: Obnovit heslo
resubscribe: Znovu odebírat
role: Oprávnění
roles:
admin: Administrátor
moderator: Moderátor
staff: Člen personálu
user: Uživatel
search: Hledat
search_same_email_domain: Ostatní uživatelé se stejnou e-mailovou doménou
search_same_ip: Další uživatelé se stejnou IP adresou
sensitive: Citlivý
sensitized: označen jako citlivý
shared_inbox_url: URL sdílené příchozí schránky
show:
created_reports: Vytvořená hlášení
targeted_reports: Nahlášeni ostatními
silence: Omezit
silenced: Omezen
statuses: Příspěvky
subscribe: Odebírat
suspended: Uživatel pozastaven
suspension_irreversible: Data tohoto účtu byla nevratně smazána. Účet můžete obnovit, aby byl použitelný, ale nebudou obnovena žádná jeho dřívější data.
suspension_reversible_hint_html: Účet byl pozastaven a jeho data budou kompletně smazána %{date}. Do té doby může být tento účet kompletně obnoven do původního stavu. Chcete-li smazat všechna data účtu ihned, můžete tak učinit níže.
time_in_queue: Čeká ve frontě %{time}
title: Účty
unconfirmed_email: Nepotvrzený e-mail
undo_sensitized: Vrátit zpět citlivost
undo_silenced: Zrušit ztišení
undo_suspension: Zrušit pozastavení
unsilenced_msg: Omezení účtu %{username} úspěšně odstraněno
unsubscribe: Přestat odebírat
unsuspended_msg: Úspěšně obnoven účet %{username}
username: Uživatelské jméno
view_domain: Zobrazit souhrn domény
warn: Varovat
web: Web
whitelisted: Povoleno federovat
action_logs:
action_types:
assigned_to_self_report: Přiřadit hlášení
change_email_user: Změnit uživateli e-mailovou adresu
confirm_user: Potvrdit uživatele
create_account_warning: Vytvořit varování
create_announcement: Nové oznámení
create_custom_emoji: Vytvořit vlastní emoji
create_domain_allow: Povolit doménu
create_domain_block: Zablokovat doménu
create_email_domain_block: Zablokovat e-mailovou doménu
create_ip_block: Vytvořit IP pravidlo
create_unavailable_domain: Vytvořit nedostupnou doménu
demote_user: Snížit roli uživatele
destroy_announcement: Odstranit oznámení
destroy_custom_emoji: Odstranit vlastní emoji
destroy_domain_allow: Odstranit povolenou doménu
destroy_domain_block: Odstranit blokování domény
destroy_email_domain_block: Smazat blokaci e-mailové domény
destroy_ip_block: Smazat IP pravidlo
destroy_status: Odstranit Příspěvek
destroy_unavailable_domain: Smazat nedostupnou doménu
disable_2fa_user: Vypnout 2FA
disable_custom_emoji: Zakázat vlastní emoji
disable_user: Deaktivovat uživatele
enable_custom_emoji: Povolit vlastní emoji
enable_user: Povolit uživatele
memorialize_account: Změna na „in memoriam“
promote_user: Povýšit uživatele
remove_avatar_user: Odstranit avatar
reopen_report: Znovu otevřít hlášení
reset_password_user: Obnovit heslo
resolve_report: Označit hlášení jako vyřešené
sensitive_account: Označit média ve vašem účtu jako citlivá
silence_account: Ztišit účet
suspend_account: Pozastavit účet
unassigned_report: Zrušit přiřazení hlášení
unsensitive_account: Zrušit označení médií ve vašem účtu jako citlivých
unsilence_account: Zrušit ztišení účtu
unsuspend_account: Zrušit pozastavení účtu
update_announcement: Aktualizovat oznámení
update_custom_emoji: Aktualizovat vlastní emoji
update_domain_block: Změnit blokaci domény
update_status: Aktualizovat Příspěvek
actions:
assigned_to_self_report_html: Uživatel %{name} si přidělil hlášení %{target}
change_email_user_html: Uživatel %{name} změnil e-mailovou adresu uživatele %{target}
confirm_user_html: Uživatel %{name} potvrdil e-mailovou adresu uživatele %{target}
create_account_warning_html: Uživatel %{name} poslal varování uživateli %{target}
create_announcement_html: Uživatel %{name} vytvořil nové oznámení %{target}
create_custom_emoji_html: Uživatel %{name} nahrál nové emoji %{target}
create_domain_allow_html: Uživatel %{name} povolil federaci s doménou %{target}
create_domain_block_html: Uživatel %{name} zablokoval doménu %{target}
create_email_domain_block_html: Uživatel %{name} zablokoval e-mailovou doménu %{target}
create_ip_block_html: "%{name} vytvořil pravidlo pro IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} zastavil doručování na doménu %{target}"
demote_user_html: Uživatel %{name} degradoval uživatele %{target}
destroy_announcement_html: Uživatel %{name} odstranil oznámení %{target}
destroy_custom_emoji_html: Uživatel %{name} zničil emoji %{target}
destroy_domain_allow_html: Uživatel %{name} zakázal federaci s doménou %{target}
destroy_domain_block_html: Uživatel %{name} odblokoval doménu %{target}
destroy_email_domain_block_html: Uživatel %{name} odblokoval e-mailovou doménu %{target}
destroy_ip_block_html: "%{name} odstranil pravidlo pro IP %{target}"
destroy_status_html: Uživatel %{name} odstranil příspěvek uživatele %{target}
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} obnovil doručování na doménu %{target}"
disable_2fa_user_html: Uživatel %{name} vypnul dvoufázové ověřování pro uživatele %{target}
disable_custom_emoji_html: Uživatel %{name} zakázal emoji %{target}
disable_user_html: Uživatel %{name} zakázal přihlašování pro uživatele %{target}
enable_custom_emoji_html: Uživatel %{name} povolil emoji %{target}
enable_user_html: Uživatel %{name} povolil přihlašování pro uživatele %{target}
memorialize_account_html: Uživatel %{name} změnil účet %{target} na „in memoriam“ stránku
promote_user_html: Uživatel %{name} povýšil uživatele %{target}
remove_avatar_user_html: Uživatel %{name} odstranil avatar uživatele %{target}
reopen_report_html: Uživatel %{name} znovu otevřel hlášení %{target}
reset_password_user_html: Uživatel %{name} obnovil heslo uživatele %{target}
resolve_report_html: Uživatel %{name} vyřešil hlášení %{target}
sensitive_account_html: "%{name} označil média účtu %{target} jako citlivá"
silence_account_html: Uživatel %{name} ztišil uživatele %{target}
suspend_account_html: Uživatel %{name} pozastavil účet uživatele %{target}
unassigned_report_html: Uživatel %{name} odebral hlášení %{target}
unsensitive_account_html: "%{name} zrušil označení médií účtu %{target} jako citlivých"
unsilence_account_html: Uživatel %{name} zrušil ztišení uživatele %{target}
unsuspend_account_html: Uživatel %{name} zrušil pozastavení účtu uživatele %{target}
update_announcement_html: Uživatel %{name} aktualizoval oznámení %{target}
update_custom_emoji_html: Uživatel %{name} aktualizoval emoji %{target}
update_domain_block_html: "%{name} aktualizoval blokaci domény %{target}"
update_status_html: Uživatel %{name} aktualizoval příspěvek uživatele %{target}
deleted_status: "(smazaný příspěvek)"
empty: Nebyly nalezeny žádné záznamy.
filter_by_action: Filtrovat podle akce
filter_by_user: Filtrovat podle uživatele
title: Auditovací protokol
announcements:
destroyed_msg: Oznámení bylo úspěšně odstraněno!
edit:
title: Upravit oznámení
empty: Nebyla nalezena žádná oznámení.
live: Živě
new:
create: Vytvořit oznámení
title: Nové oznámení
publish: Zveřejnit
published_msg: Oznámení bylo úspěšně zveřejněno!
scheduled_for: Naplánováno na %{time}
scheduled_msg: Zveřejnění oznámení bylo naplánováno!
title: Oznámení
unpublish: Skrýt
unpublished_msg: Zveřejněné oznámení bylo úspěšně skryto!
updated_msg: Oznámení bylo úspěšně aktualizováno!
custom_emojis:
assign_category: Přiřadit kategorii
by_domain: Doména
copied_msg: Místní kopie emoji byla úspěšně vytvořena
copy: Kopírovat
copy_failed_msg: Místní kopii tohoto emoji nebylo možné vytvořit
create_new_category: Vytvořit novou kategorii
created_msg: Emoji úspěšně vytvořeno!
delete: Smazat
destroyed_msg: Emoji úspěšně zničeno!
disable: Zakázat
disabled: Zakázáno
disabled_msg: Emoji bylo úspěšně zakázáno
emoji: Emoji
enable: Povolit
enabled: Povoleno
enabled_msg: Emoji bylo úspěšně povoleno
image_hint: PNG až do 50 KB
list: Uvést
listed: Uvedeno
new:
title: Přidat nové vlastní emoji
not_permitted: K provedené této akce nemáte dostatečná oprávnění
overwrite: Přepsat
shortcode: Zkratka
shortcode_hint: Alespoň 2 znaky, pouze alfanumerické znaky a podtržítka
title: Vlastní emoji
uncategorized: Nezařazeno
unlist: Neuvést
unlisted: Neuvedeno
update_failed_msg: Toto emoji nebylo možné aktualizovat
updated_msg: Emoji úspěšně aktualizováno!
upload: Nahrát
dashboard:
authorized_fetch_mode: Zabezpečený režim
backlog: nevyřízené úlohy
config: Konfigurace
feature_deletions: Smazání účtů
feature_invites: Zvací odkazy
feature_profile_directory: Adresář profilů
feature_registrations: Registrace
feature_relay: Federovací most
feature_timeline_preview: Náhled časové osy
features: Vlastnosti
hidden_service: Federace se skrytými službami
open_reports: otevřená hlášení
pending_tags: hashtagy čekající na posouzení
pending_users: uživatelé čekající na posouzení
recent_users: Nedávní uživatelé
search: Fulltextové vyhledávání
single_user_mode: Režim jednoho uživatele
software: Software
space: Využití prostoru
title: Přehled
total_users: uživatelů celkem
trends: Populární hashtagy
week_interactions: interakcí tento týden
week_users_active: aktivních tento týden
week_users_new: uživatelů tento týden
whitelist_mode: Režim omezené federace
domain_allows:
add_new: Povolit federaci s doménou
created_msg: S doménou byla úspěšně povolena federace
destroyed_msg: S doménou byla zakázána federace
undo: Zakázat federaci s doménou
domain_blocks:
add_new: Přidat novou blokaci domény
created_msg: Blokace domény se právě vyřizuje
destroyed_msg: Blokace domény byla zrušena
domain: Doména
edit: Upravit doménovou blokaci
existing_domain_block_html: Pro účet %{name} jste už nastavili přísnější omezení, nejprve jej <a href="%{unblock_url}">odblokujte</a>.
new:
create: Vytvořit blokaci
hint: Blokace domény nezakáže vytváření záznamů účtů v databázi, ale bude na tyto účty zpětně a automaticky aplikovat specifické metody moderování.
severity:
desc_html: "<strong>Ztišení</strong> skryje příspěvky z účtu komukoliv, kdo jej nesleduje. <strong>Pozastavení</strong> odstraní všechen obsah, média a profilová data účtu. Pro pouhé odmítnutí mediálních souborů použijte funkci <strong>Žádné</strong>."
noop: Žádné
silence: Ztišit
suspend: Pozastavit
title: Nová blokace domény
obfuscate: Obfuskovat doménu
obfuscate_hint: Částečně zkreslit název domény v seznamu, pokud je povoleno zveřejnění seznamu omezených domén
private_comment: Soukromý komentář
private_comment_hint: Komentář o tomto omezení domény pro vnitřní použití moderátory.
public_comment: Veřejný komentář
public_comment_hint: Komentář o tomto omezení domény pro obecnou veřejnost, pokud je povoleno zobrazování seznamu omezených domén.
reject_media: Odmítat mediální soubory
reject_media_hint: Odstraní lokálně uložené mediální soubory a odmítne jejich stahování v budoucnosti. Nepodstatné pro pozastavení
reject_reports: Odmítat hlášení
reject_reports_hint: Ignorovat všechna hlášení pocházející z této domény. Nepodstatné pro pozastavení
rejecting_media: odmítají se mediální soubory
rejecting_reports: odmítají se hlášení
severity:
silence: ztišeno
suspend: pozastaveno
show:
affected_accounts:
few: "%{count} účty v databázi byly ovlivněny"
many: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
one: Jeden účet v databázi byl ovlivněn
other: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
retroactive:
silence: Zrušit ztišení existujících ovlivněných účtů z této domény
suspend: Zrušit pozastavení existujících ovlivněných účtů z této domény
title: Zrušit blokaci domény %{domain}
undo: Odvolat
undo: Odvolat blokaci domény
view: Zobrazit blokaci domény
email_domain_blocks:
add_new: Přidat
created_msg: E-mailová doména úspěšně zablokována
delete: Smazat
destroyed_msg: E-mailová doména úspěšně odblokována
domain: Doména
empty: Žádné e-mailové domény nejsou aktuálně blokovány.
from_html: z domény %{domain}
new:
create: Přidat doménu
title: Blokovat novou e-mailovou doménu
title: Blokované e-mailové domény
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Doporučená sledování pomáhají novým uživatelům rychle najít zajímavý obsah</strong>. Pokud uživatel neinteragoval s ostatními natolik, aby mu byla vytvořena doporučená sledování na míru, jsou použity tyto účty. Jsou přepočítávány na denní bázi ze směsi účtů s největším nedávným zapojením a nejvyšším počtem místních sledovatelů pro daný jazyk."
language: Pro jazyk
status: Stav
suppress: Potlačit doporučení sledování
suppressed: Potlačeno
title: Doporučená sledování
unsuppress: Obnovit doporučení sledování
instances:
back_to_all: Vše
back_to_limited: Omezený
back_to_warning: Varování
by_domain: Doména
delivery:
all: Vše
clear: Vymazat chyby doručení
restart: Restartovat doručování
stop: Zastavit doručování
title: Doručování
unavailable: Nedostupný
unavailable_message: Doručování nedostupné
warning: Varování
warning_message:
few: Doručení selhává %{count} dny
many: Doručení selhává %{count} dnů
one: Doručení selhává %{count} den
other: Doručení selhává %{count} dnů
delivery_available: Doručení je k dispozici
delivery_error_days: Dny chybného doručování
delivery_error_hint: Není-li možné doručení po dobu %{count} dnů, bude automaticky označen za nedoručitelný.
empty: Nebyly nalezeny žádné domény.
known_accounts:
few: "%{count} známé účty"
many: "%{count} známých účtů"
one: "%{count} známý účet"
other: "%{count} známých účtů"
moderation:
all: Všechny
limited: Omezený
title: Moderování
private_comment: Soukromý komentář
public_comment: Veřejný komentář
title: Federace
total_blocked_by_us: Blokované námi
total_followed_by_them: Sledované jimi
total_followed_by_us: Sledované námi
total_reported: Hlášení o nich
total_storage: Mediální přílohy
invites:
deactivate_all: Deaktivovat vše
filter:
all: Všechny
available: Dostupné
expired: Vypršené
title: Filtrovat
title: Pozvánky
ip_blocks:
add_new: Vytvořit pravidlo
created_msg: Nové IP pravidlo úspěšně přidáno
delete: Smazat
expires_in:
'1209600': 2 týdny
'15778476': 6 měsíců
'2629746': 1 měsíc
'31556952': 1 rok
'86400': 1 den
'94670856': 3 roky
new:
title: Vytvořit nové IP pravidlo
no_ip_block_selected: Nebyla změněna žádná IP pravidla, protože nebylo žádné zaškrtnuto
title: IP pravidla
pending_accounts:
title: Čekající účty (%{count})
relationships:
title: Vztahy uživatele %{acct}
relays:
add_new: Přidat nový most
delete: Smazat
description_html: "<strong>Federovací most</strong> je zprostředkující server, který vyměňuje velké objemy veřejných příspěvků mezi servery, které je z něj odebírají a publikují na něj. <strong>Může pomoci malým a středně velkým serverům objevovat obsah z fedivesmíru</strong>, což by jinak vyžadovalo, aby místní uživatelé ručně začali sledovat jiné lidi na vzdálených serverech."
disable: Zakázat
disabled: Zakázáno
enable: Povolit
enable_hint: Po zapnutí začne váš server odebírat všechny veřejné příspěvky z tohoto mostu a odesílat na něj své vlastní veřejné příspěvky.
enabled: Povoleno
inbox_url: URL mostu
pending: Čeká na souhlas mostu
save_and_enable: Uložit a povolit
setup: Nastavit připojení k mostu
signatures_not_enabled: Dokud je povolen zabezpečený režim nebo režim omezené federace, nebudou mosty fungovat správně
status: Stav
title: Mosty
report_notes:
created_msg: Poznámka o hlášení úspěšně vytvořena!
destroyed_msg: Poznámka o hlášení úspěšně smazána!
reports:
account:
notes:
few: "%{count} poznámky"
many: "%{count} poznámek"
one: "%{count} poznámka"
other: "%{count} poznámek"
reports:
few: "%{count} hlášení"
many: "%{count} hlášení"
one: "%{count} hlášení"
other: "%{count} hlášení"
action_taken_by: Akci vykonal uživatel
are_you_sure: Opravu?
assign_to_self: Přidělit ke mně
assigned: Přiřazený moderátor
by_target_domain: Doména nahlášeného účtu
comment:
none: Žádné
created_at: Nahlášené
forwarded: Přeposláno
forwarded_to: Přeposláno na %{domain}
mark_as_resolved: Označit jako vyřešené
mark_as_unresolved: Označit jako nevyřešené
notes:
create: Přidat poznámku
create_and_resolve: Vyřešit s poznámkou
create_and_unresolve: Znovu otevřít s poznámkou
delete: Smazat
placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality…
reopen: Znovu otevřít hlášení
report: 'Nahlásit #%{id}'
reported_account: Nahlášený účet
reported_by: Nahlášeno uživatelem
resolved: Vyřešeno
resolved_msg: Hlášení úspěšně vyřešeno!
status: Stav
title: Hlášení
unassign: Odebrat
unresolved: Nevyřešeno
updated_at: Aktualizováno
rules:
add_new: Přidat pravidlo
delete: Smazat
description_html: Přestože většina tvrdí, že četla a souhlasí s podmínkami služby, lidé je obvykle nepročtou dříve, než vznikne problém. <strong>Usnadněte prohlížení pravidel vašeho serveru jejich poskytnutím v odrážkovém seznamu.</strong> Snažte se držet jednotlivá pravidla krátká a jednoduchá, ale zároveň je nerozdělovat do mnoha samostatných položek.
edit: Upravit pravidlo
empty: Zatím nebyla definována žádná pravidla serveru.
title: Pravidla serveru
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Počty lokálně publikovaných příspěvků, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech
title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě v API
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Více uživatelských jmen oddělte čárkou. U těchto účtů bude zaručeno, že budou vždy zobrazeny mezi doporučenými sledováními
title: Doporučit tyto účty novým uživatelům
contact_information:
email: Pracovní e-mail
username: Uživatelské jméno pro kontaktování
custom_css:
desc_html: Pozměnit vzhled pomocí CSS šablony načítané na každé stránce
title: Vlastní CSS
default_noindex:
desc_html: Ovlivňuje všechny uživatele, kteří toto nastavení sami nezměnili
title: Ve výchozím stavu odhlásit uživatele z indexování vyhledávači
domain_blocks:
all: Všem
disabled: Nikomu
title: Zobrazit blokované domény
users: Přihlášeným místním uživatelům
domain_blocks_rationale:
title: Zobrazit odůvodnění
hero:
desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučujeme rozlišení alespoň 600x100 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazena miniatura serveru
title: Hlavní obrázek
mascot:
desc_html: Zobrazuje se na několika stránkách. Doporučujeme rozlišení alespoň 293x205 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazen výchozí maskot
title: Obrázek maskota
peers_api_enabled:
desc_html: Domény, na které tento server narazil ve fedivesmíru
title: Zveřejnit seznam objevených serverů v API
preview_sensitive_media:
desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá
title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média
profile_directory:
desc_html: Dovolit uživatelům být objevitelní
title: Povolit adresář profilů
registrations:
closed_message:
desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky
title: Zpráva o uzavřených registracích
deletion:
desc_html: Povolit komukoliv smazat svůj účet
title: Zpřístupnit smazání účtu
min_invite_role:
disabled: Nikdo
title: Povolit pozvánky od
require_invite_text:
desc_html: Když jsou registrace schvalovány ručně, udělat odpověď na otázku "Proč se chcete připojit?" povinnou
title: Požadovat od nových uživatelů zdůvodnění založení
registrations_mode:
modes:
approved: Pro registraci je vyžadováno schválení
none: Nikdo se nemůže registrovat
open: Kdokoliv se může registrovat
title: Režim registrací
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Je-li vypnuto, bude veřejná časová osa, na kterou odkazuje hlavní stránka serveru, omezena pouze na místní obsah
title: Zahrnout federovaný obsah na neautentizované stránce veřejné časové osy
show_staff_badge:
desc_html: Zobrazit na stránce uživatele odznak člena personálu
title: Zobrazit odznak personálu
site_description:
desc_html: Úvodní odstavec v API. Popište, čím se tento server Mastodon odlišuje od ostatních, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Popis serveru
site_description_extended:
desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které váš server odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky
title: Vlastní rozšířené informace
site_short_description:
desc_html: Zobrazeno v postranním panelu a meta značkách. V jednom odstavci popište, co je Mastodon a čím se tento server odlišuje od ostatních.
title: Krátký popis serveru
site_terms:
desc_html: Můžete si napsat vlastní zásady ochrany osobních údajů, podmínky používání či jiné právní dokumenty. Můžete použít HTML značky
title: Vlastní podmínky používání
site_title: Název serveru
thumbnail:
desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučujeme rozlišení 1200x630px
title: Miniatura serveru
timeline_preview:
desc_html: Zobrazit na hlavní stránce odkaz na veřejnou časovou osu a povolit přístup na veřejnou časovou osu pomocí API bez autentizace
title: Povolit neautentizovaný přístup k časové ose
title: Nastavení stránky
trendable_by_default:
desc_html: Ovlivňuje hashtagy, které nebyly dříve zakázány
title: Povolit zobrazení hashtagů mezi populárními i bez předchozího posouzení
trends:
desc_html: Veřejně zobrazit dříve schválené hashtagy, které jsou zrovna populární
title: Populární hashtagy
site_uploads:
delete: Odstranit nahraný soubor
destroyed_msg: Upload stránky byl úspěšně smazán!
statuses:
back_to_account: Zpět na stránku účtu
batch:
delete: Smazat
nsfw_off: Označit, že není citlivý
nsfw_on: Označit jako citlivý
deleted: Smazáno
failed_to_execute: Nepodařilo se vykonat
media:
title: Média
no_media: Žádná média
no_status_selected: Nebyly změněny žádné příspěvky, neboť žádné nebyly vybrány
title: Příspěvky účtu
with_media: S médii
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Na spuštění čekají databázové migrace. Nechte je prosím proběhnout pro zajištění očekávaného chování aplikace
rules_check:
action: Spravovat pravidla serveru
message_html: Nedefinovali jste žádná pravidla serveru.
sidekiq_process_check:
message_html: Pro %{value} frontu/fronty neběží žádný Sidekiq proces. Zkontrolujte prosím svou Sidekiq konfiguraci
tags:
accounts_today: Dnešní jedinečná použití
accounts_week: Jedinečná použití tento týden
breakdown: Přehled dnešního používání podle zdroje
last_active: Nedávno použité
most_popular: Nejpopulárnější
most_recent: Nedávno vytvořené
name: Hashtag
review: Stav schválení
reviewed: Schválen
title: Hashtagy
trending_right_now: Populární právě teď
unique_uses_today: Dnes použilo %{count} uživatelů
unreviewed: Nezkontrolováno
updated_msg: Nastavení hashtagů bylo úspěšně aktualizováno
title: Administrace
warning_presets:
add_new: Přidat nové
delete: Smazat
edit_preset: Upravit předlohu pro varování
empty: Zatím jste nedefinovali žádné předlohy varování.
title: Spravovat předlohy pro varování
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Detaily nového účtu jsou uvedeny níže. Tuto žádost můžete schválit nebo zamítnout.
subject: Nový účet na serveru %{instance} čekající na posouzení (%{username})
new_report:
body: Uživatel %{reporter} nahlásil uživatele %{target}
body_remote: Někdo z domény %{domain} nahlásil uživatele %{target}
subject: Nové hlášení pro %{instance} (#%{id})
new_trending_tag:
body: 'Hashtag #%{name} je dnes populární, ale nebyl dříve schválen. Pokud to nedovolíte, nebude veřejně zobrazen. Nebo pouze uložte formulář tak, jak je, a už o něm neuslyšíte.'
subject: Nový hashtag ke schválení na %{instance} (#%{name})
aliases:
add_new: Vytvořit alias
created_msg: Nový alias byl úspěšně vytvořen. Nyní můžete zahájit přesun ze starého účtu.
deleted_msg: Alias byl úspěšně odstraněn. Přesun z jiného účtu na tento již nebude možný.
empty: Nemáte žádné aliasy.
hint_html: Chcete-li se přesunout z jiného účtu na tento, můžete si zde vytvořit alias, který je vyžadován předtím, než můžete pokračovat přesunem sledujících ze starého účtu na tento. Tato akce sama o sobě je <strong>neškodná a vratná</strong>. <strong>Přesun účtu se zahajuje ze starého účtu</strong>.
remove: Odpojit alias
appearance:
advanced_web_interface: Pokročilé webové rozhraní
advanced_web_interface_hint: 'Chcete-li využít celé šířky vaší obrazovky, dovolí vám pokročilé webové rozhraní nastavit si mnoho různých sloupců, takže ve stejnou chvíli uvidíte tolik informací, kolik chcete: domovskou časovou osu, oznámení, federovanou časovou osu a libovolný počet seznamů a hashtagů.'
animations_and_accessibility: Animace a přístupnost
confirmation_dialogs: Potvrzovací dialogy
discovery: Objevování
localization:
body: Mastodon je přeložen do češtiny díky dobrovolníkům.
guide_link: https://cs.crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Každý může pomoci.
sensitive_content: Citlivý obsah
toot_layout: Rozložení příspěvků
application_mailer:
notification_preferences: Změnit předvolby e-mailů
salutation: "%{name},"
settings: 'Změnit předvolby e-mailů: %{link}'
view: 'Zobrazit:'
view_profile: Zobrazit profil
view_status: Zobrazit příspěvek
applications:
created: Aplikace úspěšně vytvořena
destroyed: Aplikace úspěšně smazána
invalid_url: Zadaná URL adresa je neplatná
regenerate_token: Znovu vygenerovat přístupový token
token_regenerated: Přístupový token byl úspěšně vygenerován
warning: Zacházejte s těmito daty opatrně. Nikdy je s nikým nesdílejte!
your_token: Váš přístupový token
auth:
apply_for_account: Požádat o pozvánku
change_password: Heslo
checkbox_agreement_html: Souhlasím s <a href="%{rules_path}" target="_blank">pravidly serveru</a> a <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Souhlasím s <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
delete_account: Odstranit účet
delete_account_html: Chcete-li odstranit svůj účet, <a href="%{path}">pokračujte zde</a>. Budete požádáni o potvrzení.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} vás zve na tento server Mastodon!"
prefix_sign_up: Registrujte se na Mastodonu již dnes!
suffix: S účtem budete moci sledovat lidi, psát příspěvky a vyměňovat si zprávy s uživateli z kteréhokoliv serveru Mastodon a dalších služeb!
didnt_get_confirmation: Neobdrželi jste pokyny pro potvrzení?
dont_have_your_security_key: Nemáte svůj bezpečnostní klíč?
forgot_password: Zapomněli jste heslo?
invalid_reset_password_token: Token pro obnovení hesla je buď neplatný, nebo vypršel. Vyžádejte si prosím nový.
link_to_otp: Zadat kód dvoufázového ověření z mobilu nebo záložní kód
link_to_webauth: Použít svůj bezpečnostní klíč
login: Přihlásit
logout: Odhlásit
migrate_account: Přesunout se na jiný účet
migrate_account_html: Zde můžete <a href="%{path}">nastavit přesměrování tohoto účtu na jiný</a>.
or_log_in_with: Nebo se přihlaste pomocí
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Registrovat
registration_closed: "%{instance} nepřijímá nové členy"
resend_confirmation: Znovu odeslat pokyny pro potvrzení
reset_password: Obnovit heslo
security: Zabezpečení
set_new_password: Nastavit nové heslo
setup:
email_below_hint_html: Pokud je níže uvedená e-mailová adresa nesprávná, můžete ji změnit zde a nechat si poslat nový potvrzovací e-mail.
email_settings_hint_html: Potvrzovací e-mail byl odeslán na %{email}. Pokud je tato adresa nesprávná, můžete ji změnit v nastavení účtu.
title: Nastavení
status:
account_status: Stav účtu
confirming: Čeká na dokončení potvrzení e-mailu.
functional: Váš účet je zcela funkční.
pending: Vaše žádost čeká na schválení naším personálem. To může nějakou dobu trvat. Pokud bude váš požadavek schválen, obdržíte e-mail.
redirecting_to: Váš účet je neaktivní, protože je právě přesměrován na účet %{acct}.
too_fast: Formulář byl odeslán příliš rychle, zkuste to znovu.
trouble_logging_in: Problémy s přihlášením?
use_security_key: Použít bezpečnostní klíč
authorize_follow:
already_following: Tento účet již sledujete
already_requested: Tomuto účtu už jste žádost o sledování zaslali
error: Při hledání vzdáleného účtu bohužel nastala chyba
follow: Sledovat
follow_request: 'Poslali jste žádost o sledování uživateli:'
following: 'Podařilo se! Nyní sledujete uživatele:'
post_follow:
close: Nebo můžete toto okno klidně zavřít.
return: Zobrazit profil uživatele
web: Přejít na web
title: Sledovat %{acct}
challenge:
confirm: Pokračovat
hint_html: "<strong>Tip:</strong> Po dobu jedné hodiny vás o heslo nebudeme znovu žádat."
invalid_password: Neplatné heslo
prompt: Pokračujte potvrzením hesla
crypto:
errors:
invalid_key: není platný klíč Ed25519 nebo Curve25519
invalid_signature: není platný podpis typu Ed25519
date:
formats:
default: "%d. %b %Y"
with_month_name: "%d. %B %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} hod"
about_x_months: "%{count} měsíců"
about_x_years: "%{count} let"
almost_x_years: "%{count} let"
half_a_minute: Právě teď
less_than_x_minutes: "%{count} min"
less_than_x_seconds: Právě teď
over_x_years: "%{count} let"
x_days: "%{count} dní"
x_minutes: "%{count} min"
x_months: "%{count} mesíců"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
challenge_not_passed: Zadané informace nejsou správné
confirm_password: Pro ověření vaší identity zadejte své současné heslo
confirm_username: Zadáním svého uživatelského jména proces potvrdíte
proceed: Odstranit účet
success_msg: Váš účet byl úspěšně odstraněn
warning:
before: 'Před pokračováním si prosím pečlivě přečtěte tyto poznámky:'
caches: Obsah, který byl uložen do cache jiných serverů, nemusí být smazán
data_removal: Vaše příspěvky a další data budou trvale smazána
email_change_html: Svou e-mailovou adresu můžete <a href="%{path}">změnit</a> i bez mazání účtu
email_contact_html: Pokud stále nepřijde, můžete požádat o pomoc zasláním e-mailu na <a href="mailto:%{email}">%{email}</a>
email_reconfirmation_html: Pokud neobdržíte potvrzovací e-mail, můžete si ho <a href="%{path}">vyžádat znovu</a>
irreversible: Váš účet nebude možné obnovit ani znovu aktivovat
more_details_html: Podrobnosti najdete v <a href="%{terms_path}">zásadách ochrany osobních údajů</a>.
username_available: Vaše uživatelské jméno bude opět dostupné
username_unavailable: Vaše uživatelské jméno zůstane nedostupné
directories:
directory: Adresář profilů
explanation: Objevujte uživatele podle jejich zájmů
explore_mastodon: Prozkoumejte %{title}
domain_validator:
invalid_domain: není platné doménové jméno
errors:
'400': Žádost, kterou jste odeslali, byla neplatná nebo poškozená.
'403': Nemáte povolení zobrazit tuto stránku.
'404': Stránka, kterou hledáte, tu není.
'406': Tato stránka není v požadovaném formátu dostupná.
'410': Stránka, kterou hledáte, tu již není.
'422':
content: Bezpečnostní ověření selhalo. Neblokujete cookies?
title: Bezpečnostní ověření selhalo
'429': Příliš mnoho požadavků
'500':
content: Omlouváme se, ale něco se u nás pokazilo.
title: Tato stránka není správná
'503': Stránku nelze načíst kvůli dočasnému selhání serveru.
noscript_html: Pro použití webové aplikace Mastodon prosím povolte JavaScript. Nebo zkuste jednu z <a href="%{apps_path}">nativních aplikací</a> pro Mastodon pro vaši platformu.
existing_username_validator:
not_found: nelze najít místního uživatele s tímto uživatelským jménem
not_found_multiple: nelze najít %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Datum
download: Stáhnout váš archiv
hint_html: Můžete si vyžádat archiv vašich <strong>příspěvků a nahraných médií</strong>. Exportovaná data budou ve formátu ActivityPub a budou čitelná kterýmkoliv kompatibilním softwarem. Archiv si můžete vyžádat každých 7 dní.
in_progress: Kompiluji váš archiv…
request: Vyžádat váš archiv
size: Velikost
blocks: Blokujete
bookmarks: Záložky
csv: CSV
domain_blocks: Blokování domén
lists: Seznamy
mutes: Skrýváte
storage: Paměť médií
featured_tags:
add_new: Přidat nový
errors:
limit: Již jste zvýraznili maximální počet hashtagů
hint_html: "<strong>Co jsou zvýrazněné hashtagy?</strong> Zobrazují se prominentně na vašem veřejném profilu a dovolují lidem prohlížet si vaše veřejné příspěvky konkrétně pod těmi hashtagy. Je to skvělý nástroj pro sledování kreativních děl nebo dlouhodobých projektů."
filters:
contexts:
account: Profily
home: Domovská časová osa a seznamy
notifications: Oznámení
public: Veřejné časové osy
thread: Konverzace
edit:
title: Upravit filtr
errors:
invalid_context: Nebyl poskytnut žádný nebo jen neplatný kontext
invalid_irreversible: Nezvratné filtrování funguje pouze v souvislosti s domovskou osou či oznámeními
index:
delete: Smazat
empty: Nemáte žádný filtr.
title: Filtry
new:
title: Přidat nový filtr
footer:
developers: Vývojáři
more: Více…
resources: Zdroje
trending_now: Právě populární
generic:
all: Všechny
changes_saved_msg: Změny byly úspěšně uloženy!
copy: Kopírovat
delete: Smazat
no_batch_actions_available: Pro tuto stránku nejsou dostupné žádné souhrnné akce
order_by: Seřadit podle
save_changes: Uložit změny
validation_errors:
few: Něco ještě není úplně v pořádku! Zkontrolujte prosím %{count} chyby uvedené níže
many: Něco ještě není úplně v pořádku! Zkontrolujte prosím %{count} chyb uvedených níže
one: Něco ještě není úplně v pořádku! Zkontrolujte prosím chybu uvedenou níže
other: Něco ještě není úplně v pořádku! Zkontrolujte prosím %{count} chyb uvedených níže
html_validator:
invalid_markup: 'obsahuje neplatný HTML kód: %{error}'
identity_proofs:
active: Aktivní
authorize: Ano, autorizovat
authorize_connection_prompt: Autorizovat toto kryptografické spojení?
errors:
failed: Kryptografické spojení selhalo. Zkuste to prosím znovu z %{provider}.
keybase:
invalid_token: Keybase tokeny jsou hashe podpisů a musí být dlouhé 66 hexadecimálních znaků
verification_failed: Keybase nerozpoznává tento token jako podpis uživatele %{kb_username} na Keybase. Zkuste to prosím znovu z Keybase.
wrong_user: Nelze vytvořit důkaz pro %{proving}, zatímco jste přihlášeni jako %{current}. Přihlaste se jako %{proving} a zkuste to znovu.
explanation_html: Zde můžete kryptograficky propojit další své identity z jiných platforem, jako například Keybase. To umožňuje jiným lidem poslat vám šifrované zprávy na těchto platformách a důvěřovat, že obsah, který jim posíláte, pochází od vás.
i_am_html: Na %{service} jsem %{username}.
identity: Identita
inactive: Neaktivní
publicize_checkbox: 'A odeslat tohle:'
publicize_toot: 'Je to dokázáno! Na %{service} jsem %{username}: %{url}'
remove: Odstranit důkaz z účtu
removed: Úspěšně odstraněn důkaz z účtu
status: Stav ověření
view_proof: Zobrazit důkaz
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: obsahuje více než %{count} řádků
modes:
merge: Sloučit
merge_long: Ponechat existující záznamy a přidat nové
overwrite: Přepsat
overwrite_long: Nahradit aktuální záznamy novými
preface: Můžete importovat data, která jste exportovali z jiného serveru, jako například seznam lidí, které sledujete či blokujete.
success: Vaše data byla úspěšně nahrána a nyní budou zpracována v daný čas
types:
blocking: Seznam blokovaných
bookmarks: Záložky
domain_blocking: Seznam blokovaných domén
following: Seznam sledovaných
muting: Seznam ignorovaných
upload: Nahrát
in_memoriam_html: In Memoriam.
invites:
delete: Deaktivovat
expired: Expirováno
expires_in:
'1800': 30 minut
'21600': 6 hodin
'3600': 1 hodina
'43200': 12 hodin
'604800': 1 týden
'86400': 1 den
expires_in_prompt: Nikdy
generate: Vygenerovat zvací odkaz
invited_by: 'Pozval váš uživatel:'
max_uses:
few: "%{count} použití"
many: "%{count} použití"
one: 1 použití
other: "%{count} použití"
max_uses_prompt: Bez omezení
prompt: Generujte a sdílejte s ostatními odkazy umožňující jim přístup na tento server
table:
expires_at: Vyprší
uses: Použití
title: Pozvat lidi
lists:
errors:
limit: Dosáhli jste maximálního počtu seznamů
media_attachments:
validations:
images_and_video: K příspěvku, který již obsahuje obrázky, nelze připojit video
not_ready: Nelze připojit soubory před jejich zpracováním. Zkuste to znovu za chvíli!
too_many: Nelze připojit více než 4 soubory
migrations:
acct: Přesunuto na
cancel: Zrušit přesměrování
cancel_explanation: Zrušením přesměrování znovu aktivujete svůj aktuální účet, ale nevrátí se vám sledující, kteří byli přesměrováni na druhý účet.
cancelled_msg: Přesměrování bylo úspěšně zrušeno.
errors:
already_moved: je stejný účet, na který jste se již přesunuli
missing_also_known_as: není aliasem tohoto účtu
move_to_self: nemůže být aktuální účet
not_found: nebyl nalezen
on_cooldown: Probíhá období odpočinku
followers_count: Sledující v době přesunu
incoming_migrations: Přesun z jiného účtu
incoming_migrations_html: Chcete-li se přesunout z jiného účtu na tento, potřebujete si nejprve <a href="%{path}">vytvořit alias účtu</a>.
moved_msg: Váš účet se nyní přesměrovává na účet %{acct} a vaši sledující se na něj přesouvají.
not_redirecting: Váš účet se aktuálně nepřesměrovává na žádný jiný účet.
on_cooldown: Nedávno jste svůj účet přesunuli. Tato funkce bude opět dostupná za %{count} dní.
past_migrations: Předchozí přesuny
proceed_with_move: Přesunout sledující
redirected_msg: Váš účet nyní přesměruje na %{acct}.
redirecting_to: Váš účet se přesměrovává na účet %{acct}.
set_redirect: Nastavit přesměrování
warning:
backreference_required: Nový účet musí být nejprve nastaven, aby odkazoval zpátky na tento
before: 'Před pokračováním si prosím pečlivě přečtěte tyto poznámky:'
cooldown: Po přesunu nastane období odpočinku, kdy se nebudete moci opět přesunout
disabled_account: Váš aktuální účet nebude poté zcela použitelný. Budete však mít přístup k datovým exportům a budete ho moci znovu aktivovat.
followers: Touto akcí přesunete všechny sledující z aktuálního účtu na nový
only_redirect_html: Alternativně můžete <a href="%{path}">nastavit pouze přesměrování na váš profil</a>.
other_data: Žádná další data nebudou přesunuta automaticky
redirect: Profil vašeho aktuálního účtu bude aktualizován s oznámením o přesměrování a bude vyloučen z výsledků hledání
moderation:
title: Moderování
move_handler:
carry_blocks_over_text: Tento účet se přesunul z %{acct}, který jste blokovali.
carry_mutes_over_text: Tento účet se přesunul z %{acct}, který jste skryli.
copy_account_note_text: 'Tento účet se přesunul z %{acct}, zde byly Vaše předchozí poznámky o něm:'
notification_mailer:
digest:
action: Zobrazit všechna oznámení
body: Zde najdete stručný souhrn zpráv, které jste zmeškali od vaší poslední návštěvy %{since}
mention: 'Uživatel %{name} vás zmínil v:'
new_followers_summary:
few: Zatímco jste byli pryč jste navíc získali %{count} nové sledující! Skvělé!
many: Zatímco jste byli pryč jste navíc získali %{count} nových sledujících! Úžasné!
one: Zatímco jste byli pryč jste navíc získali jednoho nového sledujícího! Hurá!
other: Zatímco jste byli pryč jste navíc získali %{count} nových sledujících! Úžasné!
subject:
few: "%{count} nová oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
many: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
one: "1 nové oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
other: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
title: Ve vaší nepřítomnosti…
favourite:
body: 'Váš příspěvek si oblíbil uživatel %{name}:'
subject: Uživatel %{name} si oblíbil váš příspěvek
title: Nové oblíbení
follow:
body: "%{name} vás nyní sleduje!"
subject: "%{name} vás nyní sleduje"
title: Nový sledující
follow_request:
action: Spravovat žádosti o sledování
body: Uživatel %{name} požádal o povolení vás sledovat
subject: 'Čekající sledující: %{name}'
title: Nová žádost o sledování
mention:
action: Odpovědět
body: 'Uživatel %{name} vás zmínil v:'
subject: Uživatel %{name} vás zmínil
title: Nová zmínka
poll:
subject: Anketa od %{name} skončila
reblog:
body: 'Uživatel %{name} boostnul váš příspěvek:'
subject: Uživatel %{name} boostnul váš příspěvek
title: Nový boost
status:
subject: Nový příspěvek od %{name}
notifications:
email_events: Události pro e-mailová oznámení
email_events_hint: 'Vyberte události, pro které chcete dostávat oznámení:'
other_settings: Další nastavení oznámení
number:
human:
decimal_units:
format: "%n %u"
units:
billion: mld
million: mil
quadrillion: bld
thousand: tis
trillion: bil
otp_authentication:
code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný Vaší ověřovací aplikací
description_html: Zapnete-li <strong>dvoufázové ověřování</strong> pomocí ověřovací aplikace, k přihlášení budete u sebe muset mít svůj mobil, který pro Vás bude generovat kódy k opsání.
enable: Zapnout
instructions_html: "<strong>Naskenujte tento QR kód do Google Authenticator nebo podobné TOTP aplikace na Vašem telefonu</strong>. Následně bude tato aplikace generovat kódy, které budete zadávat při přihlašování."
manual_instructions: 'Nemůžete-li načíst QR kód a potřebujete ho zadat ručně, zde je tajemství v textové podobě:'
setup: Nastavit
wrong_code: Zadaný kód je neplatný! Je čas na serveru i zařízení generujícím kód správný?
pagination:
newer: Novější
next: Další
older: Starší
prev: Předchozí
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: V této anketě jste již hlasovali
duplicate_options: obsahuje duplicitní položky
duration_too_long: je příliš daleko v budoucnosti
duration_too_short: je příliš brzy
expired: Anketa již skončila
invalid_choice: Zvolená možnost hlasování neexistuje
over_character_limit: nesmí být žádná delší než %{max} znaků
too_few_options: musí mít více než jednu položku
too_many_options: nesmí obsahovat více než %{max} položek
preferences:
other: Ostatní
posting_defaults: Výchozí možnosti psaní
public_timelines: Veřejné časové osy
reactions:
errors:
limit_reached: Dosažen limit různých reakcí
unrecognized_emoji: není známý smajlík
relationships:
activity: Aktivita účtu
dormant: Nečinné
follow_selected_followers: Sledovat vybrané sledující
followers: Sledující
following: Sledovaní
invited: Pozvánka odeslána
last_active: Naposledy aktivní
most_recent: Nejnovější
moved: Přesunuté
mutual: Vzájemné
primary: Primární
relationship: Vztah
remove_selected_domains: Odstranit všechny sledující z vybraných domén
remove_selected_followers: Odstranit vybrané sledující
remove_selected_follows: Přestat sledovat vybrané uživatele
status: Stav účtu
remote_follow:
acct: Napište svou přezdívku@doménu, ze které chcete jednat
missing_resource: Nemůžeme najít požadovanou přesměrovávací URL adresu pro váš účet
no_account_html: Ještě nemáte účet? Tady se můžete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>zaregistrovat</a>
proceed: Pokračovat ke sledování
prompt: 'Budete sledovat:'
reason_html: "<strong>Proč je tento krok nutný?</strong> <code>%{instance}</code> nemusí být serverem, na kterém jste registrováni, a proto vás musíme nejdříve přesměrovat na váš domovský server."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Pokračovat k oblíbení
prompt: 'Chcete si oblíbit tento příspěvek:'
reblog:
proceed: Pokračovat k boostnutí
prompt: 'Chcete boostnout tento příspěvek:'
reply:
proceed: Pokračovat k odpovědi
prompt: 'Chcete odpovědět na tento příspěvek:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Překročili jste limit %{limit} příspěvků naplánovaných na tento den
over_total_limit: Překročili jste limit %{limit} naplánovaných příspěvků
too_soon: Plánované datum musí být v budoucnosti
sessions:
activity: Nejnovější aktivita
browser: Prohlížeč
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Neznámý prohlížeč
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Aktuální relace
description: "%{browser} na systému %{platform}"
explanation: Tohle jsou webové prohlížeče aktuálně přihlášené na váš účet Mastodon.
ip: IP adresa
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: Chrome OS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: macOS
other: neznámá platforma
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Zrušit
revoke_success: Relace úspěšně zrušena
title: Relace
settings:
account: Účet
account_settings: Nastavení účtu
aliases: Aliasy účtů
appearance: Vzhled
authorized_apps: Autorizované aplikace
back: Zpět na Mastodon
delete: Smazání účtu
development: Vývoj
edit_profile: Upravit profil
export: Export dat
featured_tags: Zvýrazněné hashtagy
identity_proofs: Důkazy identity
import: Import
import_and_export: Import a export
migrate: Přesun účtu
notifications: Oznámení
preferences: Předvolby
profile: Profil
relationships: Sledovaní a sledující
two_factor_authentication: Dvoufázové ověřování
webauthn_authentication: Bezpečnostní klíče
statuses:
attached:
audio:
few: "%{count} audia"
many: "%{count} audií"
one: "%{count} audio"
other: "%{count} audií"
description: 'Přiloženo: %{attached}'
image:
few: "%{count} obrázky"
many: "%{count} obrázků"
one: "%{count} obrázek"
other: "%{count} obrázků"
video:
few: "%{count} videa"
many: "%{count} videí"
one: "%{count} video"
other: "%{count} videí"
boosted_from_html: Boostnuto z %{acct_link}
content_warning: 'Varování o obsahu: %{warning}'
disallowed_hashtags:
few: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
many: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
one: 'obsahoval nepovolený hashtag: %{tags}'
other: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
errors:
in_reply_not_found: Příspěvek, na který se pokoušíte odpovědět, neexistuje.
language_detection: Zjistit jazyk automaticky
open_in_web: Otevřít na webu
over_character_limit: byl překročen limit %{max} znaků
pin_errors:
limit: Už jste si připnuli maximální počet příspěvků
ownership: Nelze připnout příspěvek někoho jiného
private: Neveřejné příspěvky nelze připnout
reblog: Boosty nelze připnout
poll:
total_people:
few: "%{count} lidé"
many: "%{count} lidí"
one: "%{count} člověk"
other: "%{count} lidí"
total_votes:
few: "%{count} hlasy"
many: "%{count} hlasů"
one: "%{count} hlas"
other: "%{count} hlasů"
vote: Hlasovat
show_more: Zobrazit více
show_newer: Zobrazit novější
show_older: Zobrazit starší
show_thread: Zobrazit vlákno
sign_in_to_participate: Chcete-li se zúčastnit této konverzace, přihlaste se
title: "%{name}: „%{quote}“"
visibilities:
direct: Přímé
private: Pouze pro sledující
private_long: Zobrazit pouze sledujícím
public: Veřejné
public_long: Uvidí kdokoliv
unlisted: Neuvedené
unlisted_long: Uvidí kdokoliv, ale nebude zahrnut ve veřejných časových osách
stream_entries:
pinned: Připnutý příspěvek
reblogged: boostnul
sensitive_content: Citlivý obsah
tags:
does_not_match_previous_name: se neshoduje s předchozím názvem
terms:
body_html: |
<h2>Zásady ochrany osobních údajů</h2>
<h3 id="collect">Jaké informace sbíráme?</h3>
<ul>
<li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno, krátký životopis, nebo si nahrát profilovou fotografii a obrázek záhlaví. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a obrázek záhlaví jsou vždy veřejně dostupné.</li>
<li><em>Příspěvky, sledující a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro uživatele sledující vás. Pro každou vámi napsanou zprávu, bude uloženo datum a čas a informace o aplikaci, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a neuvedené příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, bude také dostupný veřejně. Vaše příspěvky jsou doručeny uživatelům, kteří vás sledují, což v některých případech znamená, že budou příspěvky doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány jejich kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tato akce taktéž doručeno vašim sledujícím. Akce opětovného sdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
<li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledující</em>: Všechny příspěvky jsou na serveru uloženy a zpracovány. Příspěvky pouze pro sledující jsou doručeny uživatelům, kteří vás sledují, a uživatelům v příspěvcích zmíněným. Přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněným. V některých případech to znamená, že budou příspěvky doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány jejich kopie. Upřímně se snažíme omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem ostatní servery tak činit nemusí. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým uživatelé, kteří vás sledují patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledujících. <em>Mějte prosím na paměti, že správci tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon žádné nebezpečné informace.</em></li>
<li><em>IP adresy a další metadata</em>: Při vašem přihlášení zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, a název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Poslední použitá IP adresa je uložena maximálně po dobu 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Na co vaše údaje používáme?</h3>
<p>Všechna data, která sbíráme, mohou být použita následujícími způsoby:</p>
<ul>
<li>K poskytnutí základních funkcí Mastodonu. K interakci s obsahem od jiných lidí a přispívat svým vlastním obsahem můžete pouze, pokud jste přihlášeni. Můžete například sledovat jiné lidi a zobrazit si jejich kombinované příspěvky ve vaší vlastní personalizované časové ose.</li>
<li>Pro pomoc moderování komunity, například porovnáním vaší IP adresy s dalšími známými adresami pro detekci obcházení zákazů či jiných přestupků.</li>
<li>E-mailová adresa, kterou nám poskytnete, může být použita pro zasílání informací, oznámení o interakcích jiných uživatelů s vaším obsahem nebo přijatých zprávách, a k odpovědím na dotazy a/nebo další požadavky či otázky.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Jak vaše data chráníme?</h3>
<p>Když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům, implementujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufázové ověřování.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Jaké jsou naše zásady o uchovávání údajů?</h3>
<p>Budeme se upřímně snažit:</p>
<ul>
<li>Uchovávat serverové záznamy obsahující IP adresy všech požadavků na tento server, pokud se takové záznamy uchovávají, maximálně 90 dní.</li>
<li>Uchovávat IP adresy související s registrovanými uživateli maximálně 12 měsíců.</li>
</ul>
<p>Kdykoliv si můžete vyžádat a stáhnout archiv svého obsahu, včetně příspěvků, mediálních příloh, profilové fotografie a obrázku záhlaví.</p>
<p>Kdykoliv můžete nenávratně smazat svůj účet.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Používáme cookies?</h3>
<p>Ano. Cookies jsou malé soubory, které stránka nebo její poskytovatel uloží do vašeho počítače (pokud to dovolíte). Tyto cookies umožňují stránce rozpoznat váš prohlížeč, a pokud máte registrovaný účet, přidružit ho s vaším registrovaným účtem.</p>
<p>Používáme cookies pro pochopení a ukládání vašich předvoleb pro budoucí návštěvy.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Zveřejňujeme jakékoliv informace třetím stranám?</h3>
<p>Vaše osobně identifikovatelné informace neprodáváme, neobchodujeme s nimi, ani je nijak nepřenášíme vnějším stranám. Nepočítáme do toho důvěryhodné třetí strany, které nám pomáhají provozovat naši stránku, podnikat, nebo vás obsluhovat, pokud tyto strany souhlasí se zachováním důvěrnosti těchto informací. Vaše informace můžete uvolnit, pokud věříme, že je to nutné pro soulad se zákonem, prosazování našich zásad, nebo ochranu práv, majetku, či bezpečnost nás či ostatních.</p>
<p>Váš veřejný obsah může být stažen jinými servery na síti. Vaše příspěvky veřejné a pouze pro sledující budou doručeny na servery uživatelů, kteří vás sledují, a přímé zprávy budou doručeny na servery příjemců, pokud jsou tito sledující nebo příjemci zaregistrováni na jiném serveru, než je tento.</p>
<p>Při autorizaci aplikace k používání vašeho účtu může, v závislosti na rozsahu udělených oprávnění, přistupovat k vašim veřejným profilovým informacím, seznamu lidí, které sledujete, vašim sledujícím, vašim seznamům, všem vašim příspěvkům a příspěvkům, které jste si oblíbili. Aplikace nikdy nemohou získat vaši e-mailovou adresu ani heslo.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Používání stránky dětmi</h3>
<p>Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránka, produkty a služby jsou určeny lidem, kterým je alespoň 16 let. Pokud je vám méně než 16 let, dle požadavků nařízení GDPR (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Obecn%C3%A9_na%C5%99%C3%ADzen%C3%AD_o_ochran%C4%9B_osobn%C3%ADch_%C3%BAdaj%C5%AF">Obecné nařízení o ochraně osobních údajů</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
<p>Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránka, produkty a služby jsou učeny lidem, kterým je alespoň 13 let. Pokud je vám méně než 13 let, dle požadavků zákona COPPA (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Children%27s_online_privacy_protection_act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
<p>Právní požadavky mohou být jiné, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Změny v našich zásadách ochrany osobních údajů</h3>
<p>Rozhodneme-li se naše zásady ochrany osobních údajů změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
<p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 7. března 2018.</p>
<p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad ochrna osobních údajů projektem Discourse</a>.</p>
title: Podmínky používání a zásady ochrany osobních údajů na serveru %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (vysoký kontrast)
default: Mastodon (tmavý)
mastodon-light: Mastodon (světlý)
time:
formats:
default: "%d. %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
add: Přidat
disable: Vypnout 2FA
disabled_success: Dvoufázové ověření bylo úspěšně vypnuto
edit: Upravit
enabled: Dvoufázové ověřování je zapnuto
enabled_success: Dvoufázové ověřování bylo úspěšně zapnuto
generate_recovery_codes: Vygenerovat záložní kódy
lost_recovery_codes: Záložní kódy vám dovolí dostat se k vašemu účtu, pokud ztratíte telefon. Ztratíte-li záložní kódy, můžete je zde znovu vygenerovat. Vaše staré záložní kódy budou zneplatněny.
methods: Dvoufázové metody
otp: Ověřovací aplikace
recovery_codes: Záložní kódy pro obnovu
recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerovány
recovery_instructions_html: Ztratíte-li někdy přístup ke svému telefonu, můžete k získání přístupu k účtu použít jeden ze záložních kódů. <strong>Uchovejte tyto kódy v bezpečí</strong>. Můžete si je například vytisknout a uložit je mezi jiné důležité dokumenty.
webauthn: Bezpečnostní klíče
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Vyžádali jste si úplnou zálohu svého účtu Mastodon. Nyní je připravena ke stažení!
subject: Váš archiv je připraven ke stažení
title: Stažení archivu
sign_in_token:
details: 'Zde jsou podrobnosti pokusu:'
explanation: 'Zjistili jsme, že se někdo pokusil k vašemu přihlásit z neznámé IP adresy. Pokud jste to vy, zadejte níže uvedený kód na přihlašovací stránce s výzvou:'
further_actions: 'Pokud jste to nebyli vy, změňte prosím své heslo a zapněte si dvoufázově ověřování svého účtu. Můžete tak učinit hned tady:'
subject: Potvrďte prosím pokus o přihlášení
title: Pokus o přihlášení
warning:
explanation:
disable: Nemůžete se přihlásit do svého účtu nebo ho jakkoliv jinak používat, ale váš profil a ostatní data zůstávají nedotčeny.
sensitive: Vámi nahrané a odkazované mediální soubory budou považovány za citlivé.
silence: Nadále můžete používat svůj účet, ale pouze lidé, kteří vás již sledovali, uvidí vaše příspěvky na tomto serveru a můžete být vyjmuti z různých veřejných seznamů. Ostatní vás však stále mohou ručně začít sledovat.
suspend: Nemůžete už používat svůj účet a váš profil a ostatní data již nejsou dostupná. Stále se můžete přihlásit pro vyžádání zálohy svých dat, dokud nebudou zcela smazána, ale ponecháme si některé údaje, abychom vám zabránili ve vyhýbání se pozastavení.
get_in_touch: Můžete odpovědět na tento e-mail a spojit se s personálem serveru %{instance}.
review_server_policies: Zkontrolujte pravidla serveru
statuses: 'Konkrétně kvůli:'
subject:
disable: Váš účet %{acct} byl zmrazen
none: Varování pro %{acct}
sensitive: Média z Vašeho účtu %{acct} byla označena za citlivá
silence: Váš účet %{acct} byl omezen
suspend: Váš účet %{acct} byl pozastaven
title:
disable: Účet zmrazen
none: Varování
sensitive: Vaše média byla označena jako citlivá
silence: Účet omezen
suspend: Účet pozastaven
welcome:
edit_profile_action: Nastavit profil
edit_profile_step: Svůj profil si můžete přizpůsobit nahráním avataru a obrázku záhlaví, změnou zobrazovaného jména a další. Chcete-li posoudit nové sledující předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
explanation: Zde je pár tipů do začátku
final_action: Začít psát
final_step: 'Začněte psát! I když nemáte sledující, mohou vaše veřejné příspěvky vidět jiní lidé, například na místní časové ose a v hashtazích. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
full_handle: Vaše celá adresa profilu
full_handle_hint: Tohle je, co byste řekli svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiného serveru.
review_preferences_action: Změnit předvolby
review_preferences_step: Nezapomeňte si nastavit například jaké e-maily chcete přijímat či jak soukromé mají ve výchozím stavu být vaše příspěvky. Nemáte-li epilepsii, můžete si nastavit automatické přehrávání obrázků GIF.
subject: Vítejte na Mastodonu
tip_federated_timeline: Federovaná časová osa je náhled celé sítě Mastodon. Zahrnuje ovšem pouze lidi, které sledují vaši sousedé, takže není úplná.
tip_following: Administrátory serveru sledujete automaticky. Chcete-li najít další zajímavé lidi, podívejte se do místní a federované časové osy.
tip_local_timeline: Místní časová osa je náhled lidí na serveru %{instance}. Jsou to vaši nejbližší sousedé!
tip_mobile_webapp: Pokud vám váš mobilní prohlížeč nabídne přidat si Mastodon na vaši domovskou obrazovku, můžete dostávat oznámení. V mnoha ohledech to funguje jako nativní aplikace!
tips: Tipy
title: Vítejte na palubě, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Nemůžete sledovat více než %{limit} lidí
generic_access_help_html: Máte potíže s přístupem ke svému účtu? Můžete nás kontaktovat pro pomoc na %{email}
invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufázové ověřování
invalid_sign_in_token: Neplatný bezpečnostní kód
otp_lost_help_html: Pokud jste ztratili přístup k oběma, spojte se s %{email}
seamless_external_login: Jste přihlášeni přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
signed_in_as: 'Přihlášeni jako:'
suspicious_sign_in_confirmation: Zdá se, že se z tohoto zařízení přihlašujete poprvé a po dlouhé době. Pro ověření tohoto přihlášení jsme vám e-mailem zaslali bezpečnostní kód.
verification:
explanation_html: 'Můžete se <strong>ověřit jako vlastník odkazů v metadatech profilu</strong>. Pro tento účel musí stránka v odkazu obsahovat odkaz zpět na váš profil na Mastodonu. Odkaz zpět <strong>musí</strong> mít atribut <code>rel="me"</code>. Na textu odkazu nezáleží. Zde je příklad:'
verification: Ověření
webauthn_credentials:
add: Přidat nový bezpečnostní klíč
create:
error: Při přidávání bezpečnostního klíče došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu.
success: Váš bezpečnostní klíč byl úspěšně přidán.
delete: Odstranit
delete_confirmation: Jste si jisti, že chcete odstranit tento bezpečnostní klíč?
description_html: Pokud povolíte <strong>ověřování bezpečnostním klíčem</strong>, přihlašování bude vyžadovat použití jednoho z vašich bezpečnostních klíčů.
destroy:
error: Při odstraňování bezpečnostního klíče došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu.
success: Váš bezpečnostní klíč byl úspěšně odstraněn.
invalid_credential: Neplatný bezpečnostní klíč
nickname_hint: Zadejte přezdívku nového bezpečnostního klíče
not_enabled: Zatím jste nepovolili WebAuthn
not_supported: Tento prohlížeč nepodporuje bezpečnostní klíče
otp_required: Pro použití bezpečnostních klíčů prosím nejprve zapněte dvoufázové ověřování.
registered_on: Přidán %{date}