You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
308 lines
13 KiB
308 lines
13 KiB
---
|
|
fr:
|
|
about:
|
|
about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
|
|
about_this: À propos de cette instance
|
|
apps: Applications
|
|
business_email: Courriel professionnel
|
|
closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
|
|
contact: Contact
|
|
description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ?
|
|
domain_count_after: autres instances
|
|
domain_count_before: Connectés à
|
|
features:
|
|
api: API ouverte aux apps et services
|
|
blocks: Outils complets de bloquage et masquage
|
|
characters: 500 caractères par post
|
|
chronology: Fil chronologique
|
|
ethics: Pas de pubs, pas de pistage
|
|
gifv: Partage de vidéos et de GIFs
|
|
privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts
|
|
public: Fils publics
|
|
features_headline: Ce qui rend Mastodon différent
|
|
get_started: Rejoindre le réseau
|
|
links: Liens
|
|
other_instances: Autres instances
|
|
source_code: Code source
|
|
status_count_after: posts
|
|
status_count_before: Ayant publié
|
|
terms: Conditions d’utilisation
|
|
user_count_after: utilisateurs⋅trices
|
|
user_count_before: Abrite
|
|
accounts:
|
|
follow: Suivre
|
|
followers: Abonné⋅es
|
|
following: Abonnements
|
|
nothing_here: Rien à voir ici !
|
|
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
|
|
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
|
|
posts: Statuts
|
|
remote_follow: Suivre à distance
|
|
unfollow: Ne plus suivre
|
|
admin:
|
|
accounts:
|
|
are_you_sure: Êtes-vous certain ?
|
|
display_name: Nom affiché
|
|
domain: Domaine
|
|
edit: Éditer
|
|
email: Courriel
|
|
feed_url: URL du flux
|
|
followers: Abonné⋅es
|
|
follows: Abonnements
|
|
location:
|
|
all: Tous
|
|
local: Local
|
|
remote: Distant
|
|
title: Situation
|
|
media_attachments: Fichiers médias
|
|
moderation:
|
|
all: Tous
|
|
silenced: Muets
|
|
suspended: Suspendus
|
|
title: Modération
|
|
most_recent_activity: Dernière activité
|
|
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
|
|
not_subscribed: Non abonné
|
|
order:
|
|
alphabetic: Alphabétique
|
|
most_recent: Plus récent
|
|
title: Tri
|
|
perform_full_suspension: Effectuer une suspension complète
|
|
profile_url: URL du profil
|
|
public: Public
|
|
push_subscription_expires: Expiration de l'abonnement PuSH
|
|
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
|
|
salmon_url: URL Salmon
|
|
silence: Rendre muet
|
|
statuses: Statuts
|
|
title: Comptes
|
|
undo_silenced: Annuler le silence
|
|
undo_suspension: Annuler la suspension
|
|
username: Nom d'utilisateur
|
|
web: Web
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Ajouter
|
|
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
|
|
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
|
|
domain: Domaine
|
|
new:
|
|
create: Créer le blocage
|
|
hint: Le blocage de domaine n'empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspend</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil."
|
|
silence: Muet
|
|
suspend: Suspendre
|
|
title: Nouveau blocage de domaine
|
|
reject_media: Fichiers média rejetés
|
|
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d'en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions.
|
|
severities:
|
|
silence: Rendre muet
|
|
suspend: Suspendre
|
|
severity: Séverité
|
|
show:
|
|
affected_accounts:
|
|
one: Un compte affecté dans la base de données
|
|
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
|
|
retroactive:
|
|
silence: Annuler le silence sur tous les comptes existants pour ce domaine
|
|
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
|
|
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
|
|
undo: Annuler
|
|
title: Blocage de domaines
|
|
undo: Annuler
|
|
pubsubhubbub:
|
|
callback_url: URL de rappel
|
|
confirmed: Confirmé
|
|
expires_in: Expire dans
|
|
last_delivery: Dernière livraison
|
|
title: PubSubHubbub
|
|
topic: Sujet
|
|
reports:
|
|
comment:
|
|
label: Commentaire
|
|
none: Aucun
|
|
delete: Supprimer
|
|
id: ID
|
|
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
|
|
report: 'Signalement #%{id}'
|
|
reported_account: Compte signalé
|
|
reported_by: Signalé par
|
|
resolved: Résolus
|
|
silence_account: Rendre le compte muet
|
|
status: Statut
|
|
suspend_account: Suspendre le compte
|
|
target: Cible
|
|
title: Signalements
|
|
unresolved: Non résolus
|
|
view: Voir
|
|
settings:
|
|
click_to_edit: Cliquez pour éditer
|
|
contact_information:
|
|
email: Entrez une adresse courriel publique
|
|
label: Informations de contact
|
|
username: Entrez un nom d'utilisateur
|
|
registrations:
|
|
closed_message:
|
|
desc_html: Affiché sur la page d'accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
|
|
title: Message de fermeture des inscriptions
|
|
open:
|
|
disabled: Désactivées
|
|
enabled: Activées
|
|
title: Inscriptions
|
|
setting: Paramètre
|
|
site_description:
|
|
desc_html: Affichée sous la forme d'un paragraphe sur la page d'accueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code><a></code> et <code><em></code>.
|
|
title: Description du site
|
|
site_description_extended:
|
|
desc_html: Affichée sur la page d'informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
|
|
title: Description étendue du site
|
|
site_title: Titre du site
|
|
title: Paramètres du site
|
|
title: Administration
|
|
application_mailer:
|
|
settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
|
|
signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
|
|
view: 'Voir :'
|
|
applications:
|
|
invalid_url: L'URL fournie est invalide
|
|
auth:
|
|
change_password: Changer de mot de passe
|
|
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
|
|
forgot_password: Mot de passe oublié ?
|
|
login: Se connecter
|
|
logout: Se déconnecter
|
|
register: S’inscrire
|
|
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
|
|
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
|
|
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
|
|
authorize_follow:
|
|
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
|
|
follow: Suivre
|
|
prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
|
|
title: Suivre %{acct}
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}h"
|
|
about_x_months: "%{count}mois"
|
|
about_x_years:
|
|
one: un an
|
|
other: "%{count} ans"
|
|
almost_x_years:
|
|
one: un an
|
|
other: "%{count} ans"
|
|
half_a_minute: A l'instant
|
|
less_than_x_minutes: "%{count}min"
|
|
less_than_x_seconds: A l'instant
|
|
over_x_years:
|
|
one: un an
|
|
other: "%{count} ans"
|
|
x_days: "%{count}j"
|
|
x_minutes: "%{count}min"
|
|
x_months: "%{count}mois"
|
|
x_seconds: "%{count}s"
|
|
errors:
|
|
'404': La page que vous recherchez n'existe pas.
|
|
'410': La page que vous recherchez n'existe plus.
|
|
'422':
|
|
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
|
|
title: Vérification de sécurité échouée
|
|
exports:
|
|
blocks: Vous bloquez
|
|
csv: CSV
|
|
follows: Vous suivez
|
|
mutes: Vous faites taire
|
|
storage: Médias stockés
|
|
generic:
|
|
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
|
|
powered_by: propulsé par %{link}
|
|
save_changes: Enregistrer les modifications
|
|
validation_errors:
|
|
one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous.
|
|
other: Certaines choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
|
|
imports:
|
|
preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
|
|
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
|
|
types:
|
|
blocking: Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es
|
|
following: Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es
|
|
muting: Liste d'utilisateurs⋅trices que vous faites taire
|
|
upload: Importer
|
|
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise %{link_to_root_path}. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
|
|
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
|
|
notification_mailer:
|
|
digest:
|
|
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
|
|
mention: "%{name} vous a mentionné⋅e"
|
|
new_followers_summary:
|
|
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
|
|
other: Vous avez %{count} nouveaux abonné⋅es ! Incroyable !
|
|
subject:
|
|
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
|
|
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
|
|
favourite:
|
|
body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
|
|
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} vous suit !"
|
|
subject: "%{name} vous suit"
|
|
follow_request:
|
|
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
|
|
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
|
|
mention:
|
|
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
|
|
subject: "%{name} vous a mentionné⋅e"
|
|
reblog:
|
|
body: "%{name} a partagé votre statut :"
|
|
subject: "%{name} a partagé votre statut"
|
|
pagination:
|
|
next: Suivant
|
|
prev: Précédent
|
|
remote_follow:
|
|
acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
|
|
missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
|
|
proceed: Continuez pour suivre
|
|
prompt: 'Vous allez suivre :'
|
|
settings:
|
|
authorized_apps: Applications autorisées
|
|
back: Retour vers Mastodon
|
|
edit_profile: Modifier le profil
|
|
export: Export de données
|
|
import: Import de données
|
|
preferences: Préférences
|
|
settings: Réglages
|
|
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
|
|
statuses:
|
|
open_in_web: Ouvrir sur le web
|
|
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
|
|
show_more: Afficher plus
|
|
visibilities:
|
|
private: Abonné⋅es uniquement
|
|
public: Public
|
|
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
|
|
stream_entries:
|
|
click_to_show: Cliquer pour afficher
|
|
reblogged: partagé
|
|
sensitive_content: Contenu sensible
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%d %b %Y, %H:%M"
|
|
two_factor_authentication:
|
|
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
|
|
description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
|
|
disable: Désactiver
|
|
enable: Activer
|
|
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
|
|
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
|
|
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
|
|
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
|
|
manual_instructions: "Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l'entrer manuellement, voici le secret en clair :"
|
|
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
|
|
recovery_instructions: Si vous perdez l'accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour récupérer l'accès à votre compte. Conservez les codes de récupération en toute sécurité, par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
|
|
setup: Installer
|
|
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L'heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
|
|
users:
|
|
invalid_email: L'adresse courriel est invalide
|
|
invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide
|
|
|