You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
metu.life/config/locales/zh-HK.yml

639 lines
26 KiB

---
zh-HK:
about:
about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以與他們互動。
about_mastodon_html: Mastodon(萬象)是<em>自由、開源</em>的社交網絡。服務站<em>各自獨立而互連</em>,避免單一商業機構壟斷。找你所信任的服務站,建立帳號,你即可與任何服務站上的用戶溝通,享受無縫的<em>網絡交流</em>。
about_this: 關於本服務站
administered_by: 管理者:
contact: 聯絡
contact_missing: 未設定
contact_unavailable: 未公開
extended_description_html: |
<h3>這裡可以寫一些網站規則</h3>
<p>本站未有詳細介紹</p>
generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網絡中其中一個服務站"
hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 服務站
learn_more: 了解更多
source_code: 源代碼
status_count_before: 他們共發佈了
tagline: 關注朋友並探索新朋友
user_count_before: 這裏共註冊有
what_is_mastodon: Mastodon 是甚麼?
accounts:
follow: 關注
followers:
other: 關注者
following: 正在關注
media: 媒體
moved_html: "%{name} 已經轉移到 %{new_profile_link}:"
network_hidden: 此信息不可用
nothing_here: 暫時未有內容可以顯示。
people_followed_by: "%{name} 關注的人"
people_who_follow: 關注 %{name} 的人
posts_with_replies: 文章和回覆
reserved_username: 此用戶名已被保留
roles:
admin: 管理員
bot: 機械人
moderator: 監察員
unfollow: 取消關注
admin:
account_moderation_notes:
create: 記錄
created_msg: 管理記錄已新增
delete: 刪除
destroyed_msg: 管理記錄已被刪除
accounts:
are_you_sure: 你確定嗎?
avatar: 頭像
by_domain: 域名
change_email:
changed_msg: 帳號電郵更新成功!
current_email: 現時電郵
label: 改變電郵
new_email: 新的電郵
submit: 改變電郵
title: 改變 %{username} 的電郵
confirm: 確定
confirmed: 已確定
confirming: 確定
demote: 降任
disable: 停用
disable_two_factor_authentication: 停用雙重認證
disabled: 已停用
display_name: 顯示名稱
domain: 域名
edit: 編輯
email: 電郵地址
email_status: 电子邮件状态
enable: 啟用
enabled: 已啟用
feed_url: 訂閱 URL
followers: 關注者
followers_url: 關注者(Followers)URL
follows: 正在關注
inbox_url: 收件箱(Inbox)URL
ip: IP 位域
location:
all: 全部
local: 本地
remote: 遠端
title: 地點
login_status: 登入狀態
media_attachments: 媒體檔案
memorialize: 設定為追悼帳戶
moderation:
all: 全部
silenced: 被靜音的
suspended: 被停權的
title: 管理操作
moderation_notes: 管理記錄
most_recent_activity: 最新活動
most_recent_ip: 最新 IP 位域
not_subscribed: 未訂閱
outbox_url: 寄件箱(Outbox)URL
perform_full_suspension: 完全停權
profile_url: 個人檔案 URL
promote: 升任
protocol: 協議
public: 公共
push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
redownload: 更新頭像
remove_avatar: 取消頭像
resend_confirmation:
already_confirmed: 该用户已被确认
send: 重发确认邮件
success: 确认电子邮件成功发送!
reset: 重設
reset_password: 重設密碼
resubscribe: 重新訂閱
role: 身份
roles:
admin: 管理員
moderator: 監察員
staff: 管理人員
user: 普通用戶
salmon_url: Salmon 反饋 URL
search: 搜索
shared_inbox_url: 公共收件箱(Shared Inbox)URL
show:
created_reports: 此用戶所提舉報的紀錄
targeted_reports: 此用戶被舉報的紀錄
silence: 靜音
statuses: 文章
subscribe: 訂閱
title: 用戶
unconfirmed_email: 未確認的電郵
undo_silenced: 解除靜音
undo_suspension: 解除停權
unsubscribe: 取消訂閱
username: 用戶名稱
web: 用戶頁面
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} 指派了 %{target} 的舉報給自己"
change_email_user: "%{name} 改變了用戶 %{target} 的電郵地址"
confirm_user: "%{name} 確認了用戶 %{target} 的電郵地址"
create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}"
create_domain_block: "%{name} 阻隔了網域 %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} 阻隔了電郵網域 %{target}"
demote_user: "%{name} 把用戶 %{target} 降任"
destroy_domain_block: "%{name} 取消了對網域 %{target} 的阻隔"
destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對電郵網域 %{target} 的阻隔"
destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的文章"
disable_2fa_user: "%{name} 停用了用戶 %{target} 的雙重認證"
disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
disable_user: "%{name} 把用戶 %{target} 設定為禁止登入"
enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}"
enable_user: "%{name} 把用戶 %{target} 設定為允許登入"
memorialize_account: "%{name} 把 %{target} 設定為追悼帳戶"
promote_user: "%{name} 對用戶 %{target} 进行了升任操作"
remove_avatar_user: "%{name} 取消了 %{target} 的頭像"
reopen_report: "%{name} 重開 %{target} 的舉報"
reset_password_user: "%{name} 重設了用戶 %{target} 的密碼"
resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的舉報"
silence_account: "%{name} 靜音了用戶 %{target}"
suspend_account: "%{name} 停權了用戶 %{target}"
unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的舉報"
unsilence_account: "%{name} 取消了用戶 %{target} 的靜音狀態"
unsuspend_account: "%{name} 取消了用戶 %{target} 的停權狀態"
update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}"
update_status: "%{name} 刷新了 %{target} 的文章"
title: 營運日誌
custom_emojis:
by_domain: 網域
copied_msg: 成功將表情複製到本地
copy: 複製
copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
created_msg: 已新增表情符號
delete: 刪除
destroyed_msg: 已刪除表情符號
disable: 停用
disabled_msg: 已停用表情符號
emoji: emoji
enable: 啟用
enabled_msg: 已啟用表情符號
image_hint: PNG 格式,最大 50KB
listed: 已顯示
new:
title: 加入新的自訂表情符號
overwrite: 覆蓋
shortcode: 短代碼
shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
title: 自訂 emoji
unlisted: 已隱藏
update_failed_msg: 無法更新表情符號
updated_msg: 已更新表情符號
upload: 上傳新的表情符號
domain_blocks:
add_new: 新增
created_msg: 正處理域名阻隔
destroyed_msg: 已撤銷域名阻隔
domain: 域名阻隔
new:
create: 新增域名阻隔
hint: "「域名阻隔」不會隔絕該域名用戶的用戶進入本站資料庫,而是會在時候自動套用特定的審批操作。"
severity:
desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該域名下用戶的文章,設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會刪除將該域名下用戶的文章、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該域名的媒體檔案。"
noop:
silence: 自動靜音
suspend: 自動刪除
title: 新增域名阻隔
reject_media: 拒絕媒體檔案
reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,再也不在未來下載這個站點的檔案。和自動刪除無關
show:
retroactive:
silence: 對此域名的所有用戶取消靜音
suspend: 對此域名的所有用戶取消除名
title: 撤銷 %{domain} 的域名阻隔
undo: 撤銷
undo: 撤銷
email_domain_blocks:
add_new: 加入新項目
created_msg: 已新增電郵網域阻隔
delete: 刪除
destroyed_msg: 已刪除電郵網域阻隔
domain: 網域
new:
create: 新增網域
title: 新增電郵網域阻隔
title: 電郵網域阻隔
followers:
back_to_account: 返回帳戶
title: "%{acct} 的關注者"
instances:
title: 已知服務站
total_followed_by_us: 開始關注你
invites:
filter:
all: 全部
available: 可用
expired: 已失效
title: 篩選
title: 邀請用戶
relays:
description_html: "<strong>聯邦中繼站</strong> 是種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。"
report_notes:
created_msg: 舉報筆記已建立。
destroyed_msg: 舉報筆記已刪除。
reports:
account:
note: 筆記
report: 舉報
action_taken_by: 操作執行者
are_you_sure: 你確認嗎?
assign_to_self: 指派給自己
assigned: 指派負責人
comment:
none: 沒有
created_at: 日期
mark_as_resolved: 標示為「已處理」
mark_as_unresolved: 標示為「未處理」
notes:
create: 建立筆記
create_and_resolve: 建立筆記並標示為「已處理」
create_and_unresolve: 建立筆記並標示為「未處理」
delete: 刪除
placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新……
reopen: 重開舉報
report: '舉報 #%{id}'
reported_account: 舉報用戶
reported_by: 舉報者
resolved: 已處理
resolved_msg: 舉報已處理。
status: 狀態
title: 舉報
unassign: 取消指派
unresolved: 未處理
updated_at: 更新
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: 本站用戶發佈的文章,以及本站的活躍用戶和一週內新用戶數
title: 公開用戶活躍度的統計數據
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: 以半形逗號分隔多個用戶名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則默認關注本站所有管理員。
title: 新用戶默認關注
contact_information:
email: 輸入一個公開的電郵地址
username: 輸入用戶名稱
hero:
desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會默認為服務站縮圖
title: 主題圖片
peers_api_enabled:
desc_html: 現時本服務站在網絡中已發現的域名
title: 公開已知服務站的列表
registrations:
closed_message:
desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。<br/> 可使用 HTML
title: 暫停註冊訊息
deletion:
desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
title: 開放刪除帳戶的權限
min_invite_role:
disabled: 沒有人
title: 允許發送邀請的身份
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示跨站文章,否則就只會顯示本站文章。
title: 在時間軸預覽顯示跨站文章
show_staff_badge:
desc_html: 在個人資料頁上顯示管理人員標誌
title: 顯示管理人員標誌
site_description:
desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。<br/> 你可以在此使用 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code> 等 HTML 標籤。
title: 本站介紹
site_description_extended:
desc_html: 本站詳細資訊頁的內文<br/>你可以在此使用 HTML
title: 本站詳細資訊
site_terms:
desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
title: 自訂使用條款
site_title: 本站名稱
thumbnail:
desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
title: 本站縮圖
timeline_preview:
desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
title: 時間軸預覽
title: 網站設定
statuses:
back_to_account: 返回帳戶信息頁
batch:
delete: 刪除
nsfw_off: 取消 NSFW 標記
nsfw_on: 添加 NSFW 標記
failed_to_execute: 執行失敗
media:
title: 媒體檔案
no_media: 不含媒體檔案
title: 帳戶文章
with_media: 含有媒體檔案
title: 管理
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} 舉報了用戶 %{target}"
body_remote: 來自 %{domain} 的用戶舉報了用戶 %{target}
subject: 來自 %{instance} 的用戶舉報(#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: 更改電郵首選項
salutation: "%{name}:"
settings: 修改電郵設定︰%{link}
view: 進入瀏覽︰
view_profile: 檢視個人資料頁
view_status: 檢視文章
applications:
created: 已建立應用
destroyed: 已刪除應用
invalid_url: 所提供的網址不正確
regenerate_token: 重設 token
token_regenerated: 已重設 token
warning: 警告,不要把它分享給任何人!
your_token: token
auth:
change_password: 密碼
delete_account: 刪除帳戶
delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵?
forgot_password: 忘記了密碼?
invalid_reset_password_token: 密碼重置 token 無效或已過期。請重新重設密碼。
login: 登入
logout: 登出
migrate_account: 轉移到另一個帳號
migrate_account_html: 想要將這個帳號指向另一個帳號可<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
or_log_in_with: 或登入於
register: 登記
resend_confirmation: 重發確認指示電郵
reset_password: 重設密碼
security: 登入資訊
set_new_password: 設定新密碼
authorize_follow:
already_following: 你已經關注了這個帳號
error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤
follow: 關注
follow_request: 關注請求已發送给:
following: 成功!你正在關注:
post_follow:
close: 你也可以直接關閉這個頁面。
return: 顯示個人資料頁
web: 返回本站
title: 關注 %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}小時前"
about_x_months: "%{count}個月前"
about_x_years: "%{count}年前"
almost_x_years: 接近%{count}年前
half_a_minute: 剛剛
less_than_x_minutes: 少於%{count}分鐘前
less_than_x_seconds: 剛剛
over_x_years: "%{count}年"
x_days: "%{count}日"
x_minutes: "%{count}分鐘"
x_months: "%{count}個月"
x_seconds: "%{count}秒"
deletes:
bad_password_msg: 想得美,黑客!密碼輸入錯誤
confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
proceed: 刪除帳戶
success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': 你沒有觀看本頁的權限。
'404': 找不到內容。
'406': This page is not available in the requested format.
'410': 內容已被刪除。
'422':
content: 無法確認登入資訊。會不會你阻擋了本站使用 Cookies 的權限?
title: 無法確認登入資訊
'429': 伺服器繁忙
'500':
content: 抱歉,我們的後台出錯了。
title: 這個頁面有問題
'503': The page could not be served due to a temporary server failure.
noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
exports:
archive_takeout:
date: 日期
download: 下載檔案
hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。你可以每七天下載一次。
in_progress: 檔案製作中...
request: 下載檔案
size: 檔案大小
blocks: 被你封鎖的用戶
follows: 你所關注的用戶
mutes: 你所靜音的用戶
storage: 媒體容量大小
generic:
changes_saved_msg: 已成功儲存修改。
save_changes: 儲存修改
validation_errors:
other: 提交的資料有 %{count} 項問題
imports:
preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。
success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候
types:
blocking: 被你封鎖的用戶名單
following: 你所關注的用戶名單
muting: 靜音名單
upload: 上載
in_memoriam_html: 謹此悼念。
invites:
delete: 停用
expired: 已失效
expires_in:
'1800': 30 分鐘後
'21600': 6 小時後
'3600': 1 小時後
'43200': 12 小時後
'604800': 1 週後
'86400': 1 天後
expires_in_prompt: 永不過期
generate: 生成邀請連結
invited_by: 你的邀請人是:
max_uses:
other: "%{count} 次"
max_uses_prompt: 無限制
prompt: 生成分享連結,邀請他人在本服務站註冊
table:
expires_at: 失效時間
uses: 已使用次數
title: 邀請用戶
lists:
errors:
limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
media_attachments:
validations:
images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片
too_many: 不可以加入超過 4 個檔案
migrations:
acct: 新帳戶的 用戶名@域名
currently_redirecting: 目前你的個人資料頁顯示的新帳戶是:
proceed: 保存
updated_msg: 帳戶遷移設置更新成功!
moderation:
title: 營運
notification_mailer:
digest:
action: 查看所有通知
body: 這是自從你在%{since}使用以後,你錯失了的訊息︰
mention: "%{name} 在此提及了你︰"
new_followers_summary:
other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害!
subject:
other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
title: 在你不在的這段時間……
favourite:
body: 您的文章被 %{name} 收藏:
subject: "%{name} 收藏了你的文章"
title: 新的收藏
follow:
body: "%{name} 開始關注你!"
subject: "%{name} 現正關注你"
title: 新的關注者
follow_request:
action: 處理關注請求
body: "%{name} 要求關注你"
subject: 等候關注你的用戶︰ %{name}
title: 新的關注請求
mention:
action: 回覆
body: "%{name} 在文章中提及你︰"
subject: "%{name} 在文章中提及你"
title: 新的提及
reblog:
body: 您的文章被 %{name} 轉推:
subject: "%{name} 轉推了你的文章"
title: 新的轉推
pagination:
newer: 較新
next: 下一頁
older: 較舊
prev: 上一頁
truncate: "……"
relationships:
remove_selected_followers: 刪除所選選項
remote_follow:
acct: 請輸入你的︰用戶名稱@服務點域名
missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址
proceed: 下一步
prompt: 你希望關注︰
sessions:
activity: 最近活動
browser: 瀏覽器
browsers:
alipay: 支付寶
chrome: Chrome 瀏覽器
edge: Microsoft Edge 瀏覽器
electron: Electron 瀏覽器
firefox: Firefox 瀏覽器
generic: 未知的瀏覽器
ie: Internet Explorer 瀏覽器
micro_messenger: 微信
nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
otter: Otter 瀏覽器
qq: QQ瀏覽器
uc_browser: UC瀏覽器
weibo: 新浪微博
current_session: 目前的作業階段
description: "%{platform} 上的 %{browser}"
explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
ip: IP 位址
revoke: 取消
revoke_success: 作業階段成功取消
title: 作業階段
settings:
authorized_apps: 授權應用程式
back: 回到 Mastodon
delete: 刪除帳戶
development: 開發
edit_profile: 修改個人資料
export: 匯出
import: 匯入
migrate: 帳戶遷移
notifications: 通知
preferences: 偏好設定
two_factor_authentication: 雙重認證
statuses:
attached:
description: 附件: %{attached}
image:
other: "%{count} 幅圖片"
video:
other: "%{count} 段影片"
boosted_from_html: 轉推自 %{acct_link}
content_warning: 內容警告: %{warning}
disallowed_hashtags:
other: 包含不允許的標籤: %{tags}
language_detection: 自動偵測語言
open_in_web: 開啟網頁
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
pin_errors:
limit: 你所置頂的文章數量已經達到上限
ownership: 不能置頂他人的文章
private: 不能置頂非公開的文章
reblog: 不能置頂轉推
show_more: 顯示更多
title: "%{name}:「%{quote}」"
visibilities:
private: 關注者觀看
private_long: 只有關注你的人能看到
public: 公開
public_long: 所有人都能看到
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
unlisted_long: 所有人都能看到,但不在公共時間軸(本站時間軸、跨站時間軸)顯示
stream_entries:
pinned: 置頂文章
reblogged: 轉推
sensitive_content: 敏感內容
terms:
title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
themes:
contrast: 高對比
default: 萬象
mastodon-light: 萬象(亮色主題)
time:
formats:
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: 請輸入你認證器產生的代碼,以確認設定
description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使你手機、或其他種類認證器產生的代碼。
disable: 停用
enable: 啟用
enabled: 雙重認證已啟用
enabled_success: 已成功啟用雙重認證
generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失電話時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
recovery_codes: 備份恢復驗證碼
recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
recovery_instructions_html: 如果你遺失了安裝認證器的裝置(如︰你的電話),你可以使用備用驗證碼進行登入。請確保將備用驗證碼收藏穩當,(如列印出來,和你其他重要文件一起存放)。
setup: 設定
wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
user_mailer:
backup_ready:
explanation: 你要求的 Mastodon 帳號完整備份檔案現已就緒,可供下載。
subject: 你的備份檔已可供下載
title: 檔案匯出
welcome:
edit_profile_action: 設定個人資料
edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、更改顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
explanation: 下面是幾個小貼士,希望它們能幫到你
final_action: 開始發文
final_step: '開始發文吧!即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或者話題標籤等地方看到你的公開文章。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
full_handle: 你的完整用戶地址
full_handle_hint: 你需要把這個告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個實例向你發送信息或者關注你。
review_preferences_action: 更改首選項
review_preferences_step: 記得調整你的偏好設置,比如你想接收什麼類型的郵件,或者你想把你的文章可見範圍默認設定為什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
subject: 歡迎來到 Mastodon
tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網絡。不過,由於它只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
tip_following: 默認情況下,你會自動關注你所在服務站的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸和跨站公共時間軸哦。
tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的用戶。他們就是離你最近的鄰居!
tip_mobile_webapp: 如果你的移動設備瀏覽器允許你將 Mastodon 添加到主屏幕,你就能夠接收推送消息。它就像本地應用一樣好使!
tips: 小貼士
title: "%{name},歡迎你的加入!"
users:
invalid_email: 電郵地址格式不正確
invalid_otp_token: 雙重認證確認碼不正確
otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼和電郵。
signed_in_as: 目前登入的帳戶: