You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

1428 lines
94 KiB

This file contains hidden Unicode characters!

This file contains hidden Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

---
fa:
about:
about_hashtag_html: اینها نوشتههای عمومی هستند که برچسب (هشتگ) <strong>#%{hashtag}</strong> را دارند. اگر شما روی هر کارسازی حساب داشته باشید میتوانید به این نوشتهها واکنش نشان دهید.
about_mastodon_html: 'شبکهٔ اجتماعی آینده: بدون تبلیغات، بدون شنود از طرف شرکتها، طراحی اخلاقمدار، و معماری غیرمتمرکز! با ماستودون صاحب دادههای خودتان باشید!'
about_this: درباره
active_count_after: فعّال
active_footnote: کاربران فعّال ماهانه
administered_by: 'به مدیریت:'
api: رابط برنامهنویسی کاربردی
apps: اپهای موبایل
apps_platforms: ماستودون را در iOS، اندروید، و سایر سیستمها داشته باشید
browse_directory: کاربران را بر اساس علاقهمندیهایشان از فهرست گزیده بیابید
browse_local_posts: جریانی زنده از فرستههای عمومی این کارساز را ببینید
browse_public_posts: جریانی زنده از فرستههای عمومی روی ماستودون را ببینید
contact: تماس
contact_missing: تنظیم نشده
contact_unavailable: موجود نیست
discover_users: یافتن کاربران
documentation: مستندات
federation_hint_html: با حسابی روی %{instance} میتوانید افراد روی هر کارساز ماستودون و بیش از آن را پی بگیرید.
get_apps: یک اپ موبایل را بیازمایید
hosted_on: ماستودون، میزبانیشده روی %{domain}
instance_actor_flash: |
این حساب، بازیگری مجازی به نمایندگی خود کارساز بوده و کاربری واقعی نیست.
این حساب برای مقاصد خودگردانی به کار میرفته و نباید مسدود شود؛ مگر این که بخواهید کل نمونه را مسدود کنید که در آن صورت نیز باید از انسداد دامنه استفاده کنید.
learn_more: بیشتر بدانید
privacy_policy: سیاست رازداری
rules: قوانین کارساز
see_whats_happening: ببینید چه خبر است
server_stats: 'آمار کارساز:'
source_code: کدهای منبع
status_count_after:
one: چیز نوشتهاند
other: چیز نوشتهاند
status_count_before: که در کنار هم
tagline: با دوستان خود در ارتباط باشید و دوستان تازه پیدا کنید
terms: شرایط خدمت
unavailable_content: محتوای ناموجود
unavailable_content_description:
domain: کارساز
reason: دلیل
rejecting_media: 'پروندههای رسانه از این کارسازها پردازش یا ذخیره نخواهند شد و هیچ بندانگشتیای نمایش نخواهد یافت. نیازمند کلیک دستی برای رسیدن به پروندهٔ اصلی:'
rejecting_media_title: رسانههای پالوده
silenced: |-
هیچ کدام از نوشتهها از طرف این کارساز اینجا نمایش نخواهند یافت مگر در فهرست پیگیریها شما، اگر نویسندهاش را پی بگیرید.
فرستهها از این کارسازها در گفتوگوها و فهرست نوشتههای عمومی نهفته خواهند بود و تا وقتی پیگیرشان نشوید، هیچ اعلانی از برهمکنشهای کاربرانشان تولید نخواهد شد:
silenced_title: کارسازهای خموش
suspended: 'هیچ دادهای از این کارسازها پردازش، ذخیره یا مبادله نخواهد شد، که هرگونه برهمکنش یا ارتباط با کاربران این کارسازها را غیرممکن خواهد کرد:'
suspended_title: کارسازهای معلّق
unavailable_content_html: ماستودون عموماً میگذارد محتوا را از از هر کارساز دیگری در دنیای شبکههای اجتماعی غیرمتمرکز دیده و با آنان برهمکنش داشته باشید. اینها استثناهایی هستند که روی این کارساز خاص وضع شدهاند.
user_count_after:
one: کاربر
other: کاربر
user_count_before: میزبان
what_is_mastodon: ماستودون چیست؟
accounts:
choices_html: 'انتخابهای %{name}:'
endorsements_hint: شما میتوانید از محیط وب ماستودون، کسانی را که پی میگیرید به دیگران هم پیشنهاد دهید تا اینجا نشان داده شوند.
featured_tags_hint: میتوانید برچسبهای خاصی را مشخّص کنید تا اینجا دیده شوند.
follow: پیگیری
followers:
one: پیگیر
other: پیگیر
following: پی میگیرد
instance_actor_flash: این حساب یک عامل مجازی است که به نمایندگی از خود کارساز استفاده میشود و نه هیچ یکی از کاربران. این حساب به منظور اتصال به فدراسیون استفاده میشود و نباید معلق شود.
joined: پیوسته از %{date}
last_active: آخرین فعالیت
link_verified_on: مالکیت این پیوند در %{date} بررسی شد
media: عکس و ویدیو
moved_html: "%{name} حساب خود را به %{new_profile_link} منتقل کرده است:"
network_hidden: این اطلاعات در دسترس نیست
never_active: هرگز
nothing_here: اینجا چیزی نیست!
people_followed_by: کسانی که %{name} پی میگیرد
people_who_follow: کسانی که %{name} را پی میگیرند
pin_errors:
following: باید کاربری که میخواهید پیشنهاد دهید را دنبال کرده باشید
posts:
one: بوق
other: بوق
posts_tab_heading: بوقها
posts_with_replies: بوقها و پاسخها
roles:
admin: مدیر
bot: ربات
group: گروه
moderator: ناظر
unavailable: نمایهٔ ناموجود
unfollow: پایان پیگیری
admin:
account_actions:
action: انجامِ کنش
title: انجام کنش مدیریتی روی %{acct}
account_moderation_notes:
create: افزودن یادداشت
created_msg: یادداشت مدیر با موفقیت ساخته شد!
delete: حذف
destroyed_msg: یادداشت نظارتی با موفقیت نابود شد!
accounts:
add_email_domain_block: مسدود کردن دامنهٔ رایانامه
approve: پذیرفتن
approve_all: پذیرفتن همه
approved_msg: کارهٔ ثبتنام %{username} با موفقیت تأیید شد
are_you_sure: مطمئنید؟
avatar: تصویر نمایه
by_domain: دامین
change_email:
changed_msg: نشانی ایمیل این حساب با موفقیت تغییر کرد!
current_email: ایمیل کنونی
label: تغییر نشانی ایمیل
new_email: ایمیل تازه
submit: تغییر ایمیل
title: تغییر ایمیل برای %{username}
confirm: تأیید
confirmed: تأیید شد
confirming: تأیید
delete: حذف دادهها
deleted: حذف شده
demote: تنزلدادن
destroyed_msg: دادههای %{username} در صف حدف قرار گرفتند
disable: از کار انداختن
disable_two_factor_authentication: از کار انداختن ورود دومرحلهای
disabled: از کار افتاده
display_name: نام نمایشی
domain: دامنه
edit: ویرایش
email: ایمیل
email_status: وضعیت ایمیل
enable: به کار انداختن
enabled: به کار افتاده
enabled_msg: حساب %{username} با موفقیت به کار انداخته شد
followers: پیگیران
follows: پی میگیرد
header: تصویر زمینه
inbox_url: نشانی صندوق ورودی
invite_request_text: دلایلتان برای پیوستن
invited_by: دعوتشده از طرف
ip: آیپی
joined: عضو شده در
location:
all: همه
local: محلّی
remote: کارسازهای دیگر
title: مکان
login_status: وضعیت ورود
media_attachments: پیوستهای رسانهای
memorialize: تبدیل به یادمان
memorialized: یادمانسازی شده
memorialized_msg: "%{username} با موفقیت به یک حساب یادمانی تبدیل شد"
moderation:
active: فعّال
all: همه
pending: منتظر
silenced: خموشانده
suspended: تعلیق شده
title: مدیریت
moderation_notes: یادداشتهای مدیریتی
most_recent_activity: آخرین فعالیت
most_recent_ip: آخرین IP
no_account_selected: هیچ حسابی تغییر نکرد زیرا حسابی انتخاب نشده بود
no_limits_imposed: بدون محدودیت
not_subscribed: مشترک نیست
pending: در انتظار بررسی
perform_full_suspension: تعلیق
promote: ترفیعدادن
protocol: پروتکل
public: عمومی
push_subscription_expires: عضویت از راه PuSH منقضی شد
redownload: نوسازی نمایه
redownloaded_msg: حساب %{username} با موفقیت از ابتدا نوسازی شد
reject: نپذیرفتن
reject_all: نپذیرفتن هیچکدام
rejected_msg: کارهٔ ثبتنام %{username} با موفقیت رد شد
remove_avatar: حذف تصویر نمایه
remove_header: برداشتن تصویر زمینه
removed_avatar_msg: تصویر آواتار %{username} با موفّقیت برداشته شد
removed_header_msg: تصویر سرایند %{username} با موفّقیت برداشته شد
resend_confirmation:
already_confirmed: این کاربر قبلا تایید شده است
send: ایمیل تایید را دوباره بفرستید
success: ایمیل تایید با موفقیت ارسال شد!
reset: بازنشانی
reset_password: بازنشانی رمز
resubscribe: اشتراک دوباره
role: اجازهها
roles:
admin: مدیر
moderator: ناظر
staff: کارمند
user: کاربر
search: جستجو
search_same_email_domain: دیگر کاربران با دامنهٔ رایانامهٔ یکسان
search_same_ip: دیگر کاربران با IP یکسان
sensitive: حساس
sensitized: علامتزده به عنوان حساس
shared_inbox_url: نشانی صندوق ورودی مشترک
show:
created_reports: گزارشهای ثبت کرده
targeted_reports: گزارشهای دیگران
silence: خموشاندن
silenced: خموشانده
statuses: نوشتهها
subscribe: اشتراک
suspended: تعلیقشده
suspension_irreversible: دادههای این حساب به صورت بیبازگشت حذف شد. میتوانید برای قابل استفاده کردنش، آن را نامعلّق کنید، ولی این کار هیچ دادهای را که از پیش داده، برنخواهد گرداند.
suspension_reversible_hint_html: حساب معلّق شد و دادهها به صورت کامل در %{date} برداشته خواهند شد. تا آن زمان، حساب میتواند بی هیچ عوارضی بازگردانده شود. اگر میخواهید فوراً همهٔ دادههای حساب را بردارید، میتوانید در پایین این کار را بکنید.
time_in_queue: در حال انتظار %{time}
title: حسابها
unconfirmed_email: ایمیل تأییدنشده
undo_sensitized: بازگردانی حساس
undo_silenced: واگردانی بیصداکردن
undo_suspension: واگردانی تعلیق
unsilenced_msg: حساب %{username} با موفّقیت نامحدود شد
unsubscribe: لغو اشتراک
unsuspended_msg: حساب %{username} با موفّقیت نامعلّق شد
username: نام کاربری
view_domain: نمایش خلاصهٔ دامنه
warn: هشدار
web: وب
whitelisted: فهرست مجاز
action_logs:
action_types:
assigned_to_self_report: واگذاری گزارش
change_email_user: تغییر رایانامه برای کاربر
confirm_user: تأیید کاربر
create_account_warning: ایجاد هشدار
create_announcement: ایجاد اعلامیه
create_custom_emoji: ایجاد اموجی سفارشی
create_domain_allow: ایجاد اجازهٔ دامنه
create_domain_block: ایجاد انسداد دامنه
create_email_domain_block: ایجاد انسداد دامنهٔ رایانامه
create_ip_block: ایجاد قاعدهٔ آیپی
demote_user: تنزل کاربر
destroy_announcement: حذف اعلامیه
destroy_custom_emoji: حذف اموجی سفارشی
destroy_domain_allow: حذف اجازهٔ دامنه
destroy_domain_block: حذف انسداد دامنه
destroy_email_domain_block: حذف انسداد دامنهٔ رایانامه
destroy_ip_block: حذف قاعدهٔ آیپی
destroy_status: حذف وضعیت
disable_2fa_user: از کار انداختن ورود دومرحلهای
disable_custom_emoji: از کار انداختن اموجی سفارشی
disable_user: از کار انداختن کاربر
enable_custom_emoji: به کار انداختن اموجی سفارشی
enable_user: به کار انداختن کاربر
memorialize_account: یادسپاری حساب
promote_user: ترفیع کاربر
remove_avatar_user: برداشتن تصویر نمایه
reopen_report: بازگشایی گزارش
reset_password_user: بازنشانی گذرواژه
resolve_report: رفع گزارش
sensitive_account: علامتگذاری رسانه در حسابتان به عنوان حساس
silence_account: خموشی حساب
suspend_account: تعلیق حساب
unassigned_report: رفع واگذاری گزارش
unsensitive_account: برداشتن علامت رسانه در حسابتان به عنوان حساس
unsilence_account: رفع خموشی حساب
unsuspend_account: رفع تعلیق حساب
update_announcement: بهروز رسانی اعلامیه
update_custom_emoji: بهروز رسانی اموجی سفارشی
update_domain_block: بهروزرسانی مسدودسازی دامنه
update_status: بهروز رسانی وضعیت
actions:
assigned_to_self_report_html: "%{name} رسیدگی به گزارش %{target} را به عهده گرفت"
change_email_user_html: "%{name} نشانی رایانامهٔ کاربر %{target} را عوض کرد"
confirm_user_html: "%{name} نشانی رایانامهٔ کاربر %{target} را تأیید کرد"
create_account_warning_html: "%{name} هشداری برای %{target} فرستاد"
create_announcement_html: "%{name} اعلامیهای جدید ایجاد کرد %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} اموجی تازهٔ %{target} را بارگذاشت"
create_domain_allow_html: "%{name} دامنهٔ %{target} را مجاز کرد"
create_domain_block_html: "%{name} دامنهٔ %{target} را مسدود کرد"
create_email_domain_block_html: "%{name} دامنهٔ رایانامهٔ %{target} را مسدود کرد"
create_ip_block_html: "%{name} برای آیپی %{target} قانونی ایجاد کرد"
demote_user_html: "%{name} کاربر %{target} را تنزل داد"
destroy_announcement_html: "%{name} اعلامیهٔ %{target} را حذف کرد"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} اموجی %{target} را نابود کرد"
destroy_domain_allow_html: "%{name} دامنهٔ %{target} را از فهرست مجاز برداشت"
destroy_domain_block_html: "%{name} انسداد دامنهٔ %{target} را رفع کرد"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} انسداد دامنهٔ رایانامهٔ %{target} را برداشت"
destroy_ip_block_html: "%{name} قاعدهٔ آیپی %{target} را حذف کرد"
destroy_status_html: "%{name} وضعیت %{target} را برداشت"
deleted_status: "(نوشتهٔ پاکشده)"
empty: هیچ گزارشی پیدا نشد.
filter_by_action: پالایش بر اساس کنش
filter_by_user: پالایش بر اساس کاربر
title: سیاههٔ بازرسی
announcements:
destroyed_msg: اعلامیه با موفقیت حذف شد!
edit:
title: ویرایش اعلامیه
empty: هیچ اعلامیهای پیدا نشد.
live: فعال
new:
create: ساختن اعلامیه
title: اعلامیهٔ تازه
publish: انتشار
published_msg: اعلامیه با موفقیت منتشر شد!
scheduled_for: زمانبسته برای %{time}
scheduled_msg: اعلامیه برای نشر، زمانبندی شد!
title: اعلامیهها
unpublish: عدم انتشار
unpublished_msg: انتشار اعلامیه با موفقیت لغو شد!
updated_msg: اعلامیه با موفقیت بهروز شد!
custom_emojis:
assign_category: تعیین دسته
by_domain: دامنه
copied_msg: نسخهٔ محلی شکلک با موفقیت ساخته شد
copy: رونوشت
copy_failed_msg: نشد که نسخهٔ محلی این شکلک ساخته شود
create_new_category: ساختن دستهٔ تازه
created_msg: شکلک با موفقیت ساخته شد!
delete: حذف
destroyed_msg: شکلک با موفقیت پاک شد!
disable: از کار انداختن
disabled: از کار افتاده
disabled_msg: شکلک با موفقیت از کار افتاد
emoji: شکلک
enable: به کار انداختن
enabled: فعال
enabled_msg: این شکلک با موفقیت فعال شد
image_hint: پروندهٔ PNG حداکثر 50KB
list: فهرست
listed: فهرستشده
new:
title: افزودن شکلک سفارشی
not_permitted: مجاز به انجام این کنش نیستید
overwrite: بازنویسی
shortcode: کد کوتاه
shortcode_hint: دستکم ۲ نویسه و تنها شامل حروف، اعداد و زیرخط
title: شکلکهای سفارشی
uncategorized: دستهبندی نشده
unlist: نافهرست
unlisted: فهرستنشده
update_failed_msg: این شکلک نتوانست بهروز شود
updated_msg: شکلک با موفقیت بهروز شد!
upload: بارگذاری
dashboard:
authorized_fetch_mode: حالت دریافت مجازشده
backlog: کارهای باقیمانده
config: پیکربندی
feature_deletions: حسابهای حذفشده
feature_invites: دعوتنامهها
feature_profile_directory: فهرست گزیدهٔ کاربران
feature_registrations: ثبتنامها
feature_relay: رله
feature_timeline_preview: پیشنمایش نوشتهها
features: ویژگیها
hidden_service: ارتباط میانسروری با سرویسهای نهفته
open_reports: گزارشهای باز
pending_tags: برچسبهای منتظر بازبینی
pending_users: کاربران منتظر بازبینی
recent_users: کاربران اخیر
search: جستجوی متنی
single_user_mode: حالت تککاربره
software: نرمافزار
space: فضای مصرفشده
title: ابزارهای مدیریت
total_users: شمار کاربران
trends: برچسبهای پرکاربرد
week_interactions: فعالیتها در این هفته
week_users_active: کاربران فعال هفتهٔ اخیر
week_users_new: کاربران هفتهٔ اخیر
whitelist_mode: حالت فهرست مجاز
domain_allows:
add_new: مجاز کردن دامنه
created_msg: دامنه با موفقیت مجاز شد
destroyed_msg: دامنه از فهرست مجاز برداشته شد
undo: برداشتن از فهرست مجاز
domain_blocks:
add_new: افزودن مسدودسازی دامین تازه
created_msg: مسدودسازی دامنه در حال پردازش است
destroyed_msg: مسدودکردن دامنه واگردانده شد
domain: دامنه
edit: ویرایش مسدودسازی دامنه
existing_domain_block_html: شما پیشتر محدودیتهای سختتری روی %{name} اعمال کردهاید، و باید نخست <a href="%{unblock_url}">مسدودسازی را لغو کنید</a>.
new:
create: مسدودسازی
hint: مسدودسازی دامنه جلوی ایجاد ورودیهای حساب در پایگاه داده را نمیگیرد، بلکه به طور خودکار روشهای مدیریتی را روی فعالیتهای فعلی و گذشتهٔ آن حسابها اعمال میکند.
severity:
desc_html: "<strong>خموشاندن</strong> نوشتههای حساب را برای هر فرد غیرپیگیر، نامرئی میکند.<strong>تعلیق</strong> همهٔ محتوا، رسانهها، و دادههای نمایهٔ حساب را پاک میکند. اگر فقط میخواهید جلوی رسانهها را بگیرید <strong>هیچ</strong> را برگزینید."
noop: هیچ
silence: خموشاندن
suspend: تعلیق
title: مسدودسازی دامین تازه
obfuscate: مبهمسازی نام دامنهٔ
obfuscate_hint: در صورت به کار افتاده بودن اعلام فهرست محدودیتهای دامنه، نام دامنه در فهرست را به صورت جزیی مبهم میکند
private_comment: یادداشت خصوصی
private_comment_hint: یادداشتی دربارهٔ محدودیت روی این دامین برای سایر ناظمان.
public_comment: یادداشت عمومی
public_comment_hint: یادداشتی دربارهٔ محدودیت روی این دامین برای عموم، در صورتی که فهرست دامینهای محدود شده منتشر شود.
reject_media: نپذیرفتن پروندههای رسانهای
reject_media_hint: پروندههای رسانهای ذخیرهشدهٔ محلّی را پاک کرده و از بارگیریشان در آینده خودداری میکند. بیتأثیر روی معلقها
reject_reports: نپذیرفتن گزارشها
reject_reports_hint: گزارشهایی را که از این دامنه میآید نادیده میگیرد. بیتأثیر برای معلقشدهها
rejecting_media: نپذیرفتن پروندههای رسانهای
rejecting_reports: گزارشها نادیده گرفته میشوند
severity:
silence: بیصداشده
suspend: معلقشده
show:
affected_accounts:
one: روی یک حساب در پایگاه داده تأثیر گذاشت
other: روی %{count} حساب در پایگاه داده تأثیر گذاشت
retroactive:
silence: بیصداشدن همهٔ حسابهای این دامین را لغو کن
suspend: معلقشدن همهٔ حسابهای این دامین را لغو کن
title: واگردانی مسدودسازی دامنه برای %{domain}
undo: واگردانی
undo: واگردانی مسدودسازی دامین
view: دیدن مسدودسازی دامنه
email_domain_blocks:
add_new: افزودن تازه
created_msg: مسدودسازی دامین ایمیل با موفقیت ساخته شد
delete: پاککردن
destroyed_msg: مسدودسازی دامین ایمیل با موفقیت پاک شد
domain: دامین
empty: هیچ دامنه ایمیلی در حال حاضر در لیستسیاه قرار نگرفته است.
from_html: از %{domain}
new:
create: ساختن مسدودسازی
title: مسدودسازی دامین ایمیل تازه
title: مسدودسازی دامینهای ایمیل
follow_recommendations:
language: برای زبان
status: وضعیت
title: پیشنهادهای پیگیری
unsuppress: بازگردانی پیشنهادهای پیگیری
instances:
back_to_all: همه
back_to_limited: محدود
back_to_warning: هشدار
by_domain: دامین
delivery:
all: همه
unavailable: ناموجود
warning: هشدار
delivery_available: پیام آماده است
empty: هیج دامنهای پیدا نشد.
known_accounts:
one: "%{count} حساب شناختهشده"
other: "%{count} حساب شناختهشده"
moderation:
all: همه
limited: محدود
title: مدیریت
private_comment: یادداشت خصوصی
public_comment: یادداشت عمومی
title: ارتباط میانسروری
total_blocked_by_us: مسدودشده از طرف ما
total_followed_by_them: ما را پی میگیرند
total_followed_by_us: ما پیگیرشان هستیم
total_reported: گزارشها دربارهشان
total_storage: عکسها و ویدیوها
invites:
deactivate_all: غیرفعالکردن همه
filter:
all: همه
available: در دسترس
expired: منقضیشده
title: فیلتر
title: دعوتها
ip_blocks:
add_new: ایجاد قانون
created_msg: قانون IP جدید با موفقیت افزوده شد
delete: پاک کردن
expires_in:
'1209600': ۲ هفته
'15778476': ۶ ماه
'2629746': ۱ ماه
'31556952': ۱ سال
'86400': ۱ روز
'94670856': ۳ سال
new:
title: ایجاد قانون جدید IP
no_ip_block_selected: هیچ قاعدهٔ آیپیای تغییری نکرد زیرا هیچکدام گزیده نشده بودند
title: قوانین IP
pending_accounts:
title: حسابهای منتظر (%{count})
relationships:
title: روابط %{acct}
relays:
add_new: افزودن رلهٔ تازه
delete: حذف
description_html: یک <strong>رلهٔ میانسروری</strong> (federation relay) یک سرور میانجی است که حجم زیادی از بوقهای عمومی را بین سرورهای گوناگونی که عضوش میشوند جابهجا میکند. <strong>رلهها به سرورهای کوچک و متوسط کمک میکنند تا مطالب عمومی بیشتری را بیابند.</strong> اگر رله نباشد، این مطالب عمومی تنها وقتی پیدا میشوند که کاربران محلی خودشان پیگیر کاربران روی سرورهای دیگر شوند.
disable: از کار انداختن
disabled: از کار افتاده
enable: به کار انداختن
enable_hint: اگر فعال باشد، کارساز شما عضو همهٔ بوقهای عمومیای را که از این رله میآید میگیرد، و بوقهای عمومی این کارساز را به آن میفرستند.
enabled: فعال
inbox_url: نشانی رله
pending: در انتظار پذیرش رله
save_and_enable: ذخیره و فعالسازی
setup: برپا سازی یک اتّصال رله
signatures_not_enabled: رلهها در حالت امن یا حالت فهرست مجاز، درست کار نخواهند کرد
status: وضعیت
title: رلهها
report_notes:
created_msg: یادداشت گزارش با موفقیت ساخته شد!
destroyed_msg: یادداشت گزارش با موفقیت حذف شد!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} یادداشت"
other: "%{count} یادداشت"
reports:
one: "%{count} گزارش"
other: "%{count} گزارش"
action_taken_by: انجامدهنده
are_you_sure: مطمئنید؟
assign_to_self: به عهدهٔ من بگذار
assigned: مدیر عهدهدار
by_target_domain: دامنهٔ حساب گزارششده
comment:
none: هیچ
created_at: گزارششده
forwarded: هدایت شده
forwarded_to: هدایت شده به %{domain}
mark_as_resolved: علامتگذاری به عنوان حلشده
mark_as_unresolved: علامتگذاری به عنوان حلنشده
notes:
create: افزودن یادداشت
create_and_resolve: حل کردن با یادداشت
create_and_unresolve: دوباره گشودن با یادداشت
delete: حذف
placeholder: کارهایی را که در این باره انجام شده، یا هر بهروزرسانی دیگری را بنویسید...
reopen: دوباره به جریان بیندازید
report: 'گزارش #%{id}'
reported_account: حساب گزارششده
reported_by: گزارش از طرف
resolved: حلشده
resolved_msg: گزارش با موفقیت حل شد!
status: نوشته
title: گزارشها
unassign: پسگرفتن مسئولیت
unresolved: حلنشده
updated_at: بهروز شد
rules:
add_new: افزودن قانون
delete: حذف
edit: ویرایش قانون
empty: هنوز هیچ قانونی برای کارساز تعریف نشده.
title: قوانین کارساز
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: تعداد بوقهای محلی، کاربران فعال، و کاربران تازه در هر هفته
title: انتشار آمار تجمیعی دربارهٔ فعالیت کاربران
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: نامهای کاربری را با ویرگول از هم جدا کنید. تنها حسابهای محلی و قفلنشده کار میکنند. اگر اینجا را خالی بگذارید، به طور پیشفرض همهٔ مدیرهای این سرور پیگرفته خواهند شد.
title: پیگیریهای پیشفرض برای کاربران تازه
contact_information:
email: ایمیل کاری
username: نام کاربری
custom_css:
desc_html: ظاهر ماستودون را با CSS-ای که در همهٔ صفحهها جاسازی میشود تغییر دهید
title: سبک CSS سفارشی
default_noindex:
desc_html: روی همهٔ کاربرانی که این تنظیم را خودشان تغییر ندادهاند تأثیر میگذارد
title: درخواست پیشفرض از طرف کاربران برای ظاهر نشدن در نتایج موتورهای جستجوگر
domain_blocks:
all: برای همه
disabled: برای هیچکدام
title: نمایش دامینهای مسدودشده
users: برای کاربران محلی واردشده
domain_blocks_rationale:
title: دیدن دلیل
hero:
desc_html: در صفحهٔ آغازین نمایش مییابد. دستکم ۶۰۰×۱۰۰ پیکسل توصیه میشود. اگر تعیین نشود، با تصویر بندانگشتی سرور جایگزین خواهد شد
title: تصویر سربرگ
mascot:
desc_html: در صفحههای گوناگونی نمایش مییابد. دستکم ۲۹۳×۲۰۵ پیکسل. اگر تعیین نشود، با تصویر پیشفرض جایگزین خواهد شد
title: تصویر نماد
peers_api_enabled:
desc_html: دامینهایی که این سرور به آنها برخورده است
title: انتشار فهرست سرورهای یافتهشده
preview_sensitive_media:
desc_html: پیوند به سایتهای دیگر پیشنمایشی خواهد داشت که یک تصویر کوچک را نشان میدهد، حتی اگر نوشته به عنوان حساس علامتگذاری شده باشد
title: نمایش تصاویر حساسیتبرانگیز در پیشنمایشهای OpenGraph
profile_directory:
desc_html: به کاربران اجازه دهید تا بتوانند خود را روی فهرست گزیدهٔ کاربران این سرور نمایش دهند
title: فعالسازی فهرست گزیدهٔ کاربران
registrations:
closed_message:
desc_html: وقتی امکان ثبت نام روی سرور فعال نباشد در صفحهٔ اصلی نمایش مییابد<br>میتوانید HTML بنویسید
title: پیغام برای فعالنبودن ثبت نام
deletion:
desc_html: هر کسی بتواند حساب خود را پاک کند
title: فعالسازی پاککردن حساب
min_invite_role:
disabled: هیچ کس
title: اجازهٔ دعوت به
require_invite_text:
desc_html: زمانی که نامنویسی نیازمند تایید دستی است، متن «چرا میخواهید عضو شود؟» بخش درخواست دعوت را به جای اختیاری، اجباری کنید
title: نیازمند پر کردن متن درخواست دعوت توسط کاربران جدید
registrations_mode:
modes:
approved: ثبت نام نیازمند تأیید مدیران است
none: کسی نمیتواند ثبت نام کند
open: همه میتوانند ثبت نام کنند
title: شرایط ثبت نام
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: اگر انتخاب شود، بوقهای همهٔ سرورهای دیگر نیز در پیشنمایش این سرور نمایش مییابد. وگرنه فقط بوقهای محلی نشان داده میشوند.
title: نمایش سرورهای دیگر در پیشنمایش این سرور
show_staff_badge:
desc_html: نمایش علامت همکار روی صفحهٔ کاربر
title: نمایش علامت همکار
site_description:
desc_html: معرفی کوتاهی دربارهٔ رابط برنامهنویسی کاربردی. دربارهٔ این که چه چیزی دربارهٔ این سرور ماستدون ویژه است یا هر چیز مهم دیگری بنویسید. میتوانید HTML بنویسید، بهویژه <code>&lt;a&gt;</code> و <code>&lt;em&gt;</code>.
title: دربارهٔ این سرور
site_description_extended:
desc_html: جای خوبی برای نوشتن سیاستهای کاربری، قانونها، راهنماها، و هر چیزی که ویژهٔ این سرور است. تگهای HTML هم مجاز است
title: اطلاعات تکمیلی سفارشی
site_short_description:
desc_html: روی نوار کناری و همچنین به عنوان فرادادهٔ صفحهها نمایش مییابد. در یک بند توضیح دهید که ماستدون چیست و چرا این سرور با بقیه فرق دارد.
title: توضیح کوتاه دربارهٔ سرور
site_terms:
desc_html: میتوانید سیاست رازداری، شرایط استفاده، یا سایر مسائل قانونی را به دلخواه خود بنویسید. تگهای HTML هم مجاز است
title: شرایط استفادهٔ سفارشی
site_title: نام سرور
thumbnail:
desc_html: برای دیدن با OpenGraph و رابط برنامهنویسی. وضوح پیشنهادی ۱۲۰۰×۶۳۰ پیکسل
title: تصویر کوچک سرور
timeline_preview:
desc_html: نوشتههای عمومی این سرور را در صفحهٔ آغازین نشان دهید
title: پیشنمایش نوشتهها
title: تنظیمات سایت
trendable_by_default:
desc_html: روی برچسبهایی که پیش از این ممنوع نشدهاند تأثیر میگذارد
title: بگذارید که برچسبهای پرطرفدار بدون بازبینی قبلی نمایش داده شوند
trends:
desc_html: برچسبهای عمومی که پیشتر بازبینی شدهاند و هماینک پرطرفدارند
title: برچسبهای پرطرفدار
site_uploads:
delete: پرونده بارگذاری شده را پاک کنید
destroyed_msg: بارگذاری پایگاه با موفقیت حذف شد!
statuses:
back_to_account: بازگشت به صفحهٔ حساب
batch:
delete: پاککردن
nsfw_off: علامتزدن به عنوان غیرحساس
nsfw_on: علامتزدن به عنوان حساس
deleted: پاکشده
failed_to_execute: اجرا نشد
media:
title: رسانه
no_media: بدون عکس یا ویدیو
no_status_selected: هیچ بوقی تغییری نکرد زیرا هیچکدام از آنها انتخاب نشده بودند
title: نوشتههای حساب
with_media: دارای عکس یا ویدیو
system_checks:
rules_check:
action: مدیریت قانونهای کارساز
message_html: هیچ قانون کارسازی تعریف نکردهاید.
tags:
accounts_today: کاربرد یکتا در امروز
accounts_week: کاربرد یکتا در این هفته
breakdown: کاربردهای امروز به تفکیک منبع
last_active: آخرین فعالیت
most_popular: محبوبترین
most_recent: تازهترین
name: هشتگ
review: وضعیت بازبینی
reviewed: بازبینی شده
title: هشتگها
trending_right_now: پرطرفدارهای کنونی
unique_uses_today: "%{count} امروز منتشر شده"
unreviewed: بازبینی نشده
updated_msg: تنظیمات برچسبها با موفقیت بهروز شد
title: مدیریت
warning_presets:
add_new: افزودن تازه
delete: زدودن
edit_preset: ویرایش هشدار پیشفرض
title: مدیریت هشدارهای پیشفرض
admin_mailer:
new_pending_account:
body: جزئیات حساب تازه اینجاست. شما میتوانید آن را تأیید یا رد کنید.
subject: حساب تازهای در %{instance} نیازمند بررسی است (%{username})
new_report:
body: کاربر %{reporter} کاربر %{target} را گزارش داد
body_remote: کسی از %{domain} گزارش %{target} را فرستاده
subject: گزارش تازهای برای %{instance} (#%{id})
new_trending_tag:
body: 'برچسب #%{name} امروز پرطرفدار است، ولی تا حالا بازبینی نشده. تا وقتی که شما اجازه ندادهاید، این برچسب به طور عمومی نمایش داده نخواهد شد. اگر فرم را به شکل فعلی ذخیره کنید، هیچ وقت چیزی دربارهٔ این برچسب نخواهید دید.'
subject: برچسب تازهای در %{instance} نیازمند بررسی است (#%{name})
aliases:
add_new: ساختن نام مستعار
created_msg: نام مستعار تازه با موفقیت ساخته شد. الان میتوانید انتقال از حساب قدیمی را آغاز کنید.
deleted_msg: نام مستعار با موفقیت حذف شد. انتقال از آن حساب به حساب فعلی دیگر ممکن نیست.
empty: هیچ نام مستعاری ندارید.
hint_html: اگر میخواهید از حساب دیگری به این حساب منتقل شوید، اینجا میتوانید یک نام مستعار بسازید که برای انتقال از حساب قدیمی به این حساب لازم است. این کار به تنهایی <strong>بیضرر و قابل بازگشت</strong> است. <strong>فرایند انتقال حساب از حساب قدیمی آغاز خواهد شد</strong>.
remove: حذف ارتباط نام مستعار
appearance:
advanced_web_interface: رابط کاربری پیشرفته
advanced_web_interface_hint: 'اگر میخواهید همهٔ فضای نمایشگر خود را به کار ببرید، میتوانید به کمک رابط کاربری پیشرفته ستونهای گوناگونی داشته باشید تا در یک نگاه همهٔ اطلاعاتی را که میخواهید ببینید: نوشتههای دیگران، اعلانها، فهرست نوشتههای همهجا، و هر تعداد فهرست و برچسب که بخواهید.'
animations_and_accessibility: پویانماییهای و دسترسیپذیری
confirmation_dialogs: پیغامهای تأیید
discovery: کاوش
localization:
body: ماستودون توسط داوطلبان ترجمه شده است.
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: همه میتوانند کمک کنند.
sensitive_content: محتوای حساس
toot_layout: آرایش بوق
application_mailer:
notification_preferences: تغییر ترجیحات ایمیل
salutation: "%{name}،"
settings: 'تغییر تنظیمات ایمیل: %{link}'
view: 'نمایش:'
view_profile: دیدن نمایه
view_status: دیدن نوشتهها
applications:
created: برنامه با موفقیت ساخته شد
destroyed: برنامه با موفقیت پاک شد
invalid_url: نشانی واردشده معتبر نیست
regenerate_token: دوبارهسازی کد دسترسی
token_regenerated: کد دسترسی با موفقیت ساخته شد
warning: خیلی مواظب این اطلاعات باشید و آن را به هیچ کس ندهید!
your_token: کد دسترسی شما
auth:
apply_for_account: درخواست دعوتنامه
change_password: رمز
checkbox_agreement_html: با <a href="%{rules_path}" target="_blank">قانونهای این کارساز</a> و <a href="%{terms_path}" target="_blank">شرایط خدماتش</a> موافقم
checkbox_agreement_without_rules_html: من با <a href="%{terms_path}" target="_blank">شرایط استفاده</a> موافقم
delete_account: پاککردن حساب
delete_account_html: اگر میخواهید حساب خود را پاک کنید، از <a href="%{path}">اینجا</a> پیش بروید. از شما درخواست تأیید خواهد شد.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} شما را به عضویت در این کارساز ماستودون دعوت کرده است!"
prefix_sign_up: همین امروز عضو ماستودون شوید!
suffix: با داشتن حساب میتوانید دیگران را پی بگیرید، نوشتههای تازه منتشر کنید، و با کاربران دیگر از هر سرور ماستودون دیگری و حتی سرورهای دیگر در ارتباط باشید!
didnt_get_confirmation: راهنمایی برای تأیید را دریافت نکردید؟
dont_have_your_security_key: کلید امنیتیتان را ندارید؟
forgot_password: رمزتان را گم کردهاید؟
invalid_reset_password_token: کد بازنشانی رمز نامعتبر یا منقضی شده است. لطفاً کد دیگری درخواست کنید.
link_to_otp: رمز بازگردانی یا رمز دوعاملی را از تلفنتان وارد کنید
link_to_webauth: استفاده از افزارهٔ امنیتیتان
login: ورود
logout: خروج
migrate_account: نقل مکان به یک حساب دیگر
migrate_account_html: اگر میخواهید این حساب را به حساب دیگری منتقل کنید، <a href="%{path}">اینجا را کلیک کنید</a>.
or_log_in_with: یا ورود به وسیلهٔ
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: عضو شوید
registration_closed: سرور %{instance} عضو تازهای نمیپذیرد
resend_confirmation: راهنمایی برای تأیید را دوباره بفرست
reset_password: بازنشانی رمز
security: امنیت
set_new_password: تعیین رمز تازه
setup:
email_below_hint_html: اگر نشانی ایمیل زیر نادرست است، میتوانید آن را تغییر دهید و ایمیل تأیید دوبارهای دریافت کنید.
email_settings_hint_html: ایمیل تأیید به %{email} فرستاده شد. اگر این نشانی ایمیل درست نیست، میتوانید از تنظیمات حساب آن را تغییر دهید.
title: راه اندازی
status:
account_status: وضعیت حساب
confirming: در حال انتظار برای کامل شدن تأیید ایمیل.
functional: حساب شما قابل استفاده است.
pending: درخواست شما منتظر تأیید مسئولان سایت است و این فرایند ممکن است کمی طول بکشد. اگر درخواست شما پذیرفته شود به شما ایمیلی فرستاده خواهد شد.
redirecting_to: حساب شما غیرفعال است زیرا هماکنون به %{acct} منتقل شده است.
too_fast: فرم با سرعت بسیار زیادی فرستاده شد، دوباره تلاش کنید.
trouble_logging_in: برای ورود مشکلی دارید؟
use_security_key: استفاده از کلید امنیتی
authorize_follow:
already_following: شما همین الان هم این حساب را پیمیگیرید
already_requested: درخواست پیگیریای برای آن حساب فرستاده بودید
error: متأسفانه حین یافتن آن حساب خطایی رخ داد
follow: پی بگیرید
follow_request: 'شما درخواست پیگیری فرستادهاید به:'
following: 'انجام شد! شما هماینک پیگیر این کاربر هستید:'
post_follow:
close: یا این پنجره را ببندید.
return: نمایهٔ این کاربر را نشان بده
web: رفتن به وب
title: پیگیری %{acct}
challenge:
confirm: ادامه
hint_html: "<strong>نکته:</strong> ما در یک ساعت آینده رمزتان را از شما نخواهیم پرسید."
invalid_password: رمز نامعتبر
prompt: برای ادامه رمزتان را تأیید کنید
crypto:
errors:
invalid_key: یک کلید معتبر Ed25519 یا Curve25519 نیست
invalid_signature: یک امضای معتبر Ed25519 نیست
date:
formats:
default: "%d %b %Y"
with_month_name: "%d %B %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} ساعت"
about_x_months: "%{count} ماه"
about_x_years: "%{count} سال"
almost_x_years: "%{count} سال"
half_a_minute: همین الان
less_than_x_minutes: "%{count} دقیقه"
less_than_x_seconds: همین الان
over_x_years: "%{count} سال"
x_days: "%{count} روز"
x_minutes: "%{count} دقیقه"
x_months: "%{count} ماه"
x_seconds: "%{count} ثانیه"
deletes:
challenge_not_passed: اطلاعاتی که وارد کردید اشتباه بود
confirm_password: رمز فعلی خود را وارد کنید تا معلوم شود که خود شمایید
confirm_username: برای تأیید این فرایند نام کاربری خود را وارد کنید
proceed: پاککردن حساب
success_msg: حساب شما با موفقیت پاک شد
warning:
before: 'پیش از ادامه، لطفاً نکتههای زیر را به دقت بخوانید:'
caches: ممکن است محتواهایی که دیگر کارسازها ذخیره کردهاند، همچنان باقی بماند
data_removal: نوشتهها و دادههای شما برای همیشه پاک خواهند شد
email_change_html: شما میتوانید بدون پاک کردن حساب <a href="%{path}">نشانی ایمیل خود را تغییر دهید</a>
email_contact_html: اگر ایمیل همچنان نرسیده، برای درخواست کمک به <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> پیغام دهید
email_reconfirmation_html: اگر ایمیل تأیید به دستتان نرسیده، میتوانید <a href="%{path}">یک بار دیگر برایش درخواست بدهید</a>
irreversible: شما نخواهید توانست حساب خود را بازیابی یا فعالسازی کنید
more_details_html: برای اطلاعات بیشتر <a href="%{terms_path}">سیاست رازداری</a> را ببینید.
username_available: نام کاربری شما دوباره در دسترس خواهد بود
username_unavailable: نام کاربری شما برای دیگران غیرقابل دسترس خواهد ماند
directories:
directory: فهرست گزیدهٔ کاربران
explanation: کاربران را بر اساس علاقهمندیهایشان بیابید
explore_mastodon: گشت و گذار در %{title}
domain_validator:
invalid_domain: نام دامین معتبر نیست
errors:
'400': درخواستی که فرستادید نامعتبر یا اشتباه بود.
'403': شما اجازهٔ دیدن این صفحه را ندارید.
'404': صفحهای که به دنبالش هستید اینجا نیست.
'406': این صفحه در قالبی که درخواست کردهاید موجود نیست.
'410': صفحهای که به دنبالش بودید دیگر اینجا وجود ندارد.
'422':
content: تأیید امنیتی انجام نشد. آیا مرورگر شما کوکیها را مسدود میکند؟
title: تأیید امنیتی کار نکرد
'429': درخواستهای بیش از حد
'500':
content: شرمنده، یک چیزی از سمت ما اشتباه شده.
title: این صفحه درست نیست
'503': این صفحه به خاطر یک مشکل موقت در کارساز در دسترس نیست.
noscript_html: برای استفاده از نسخهٔ تحت وب ماستودون، لطفاً جاوااسکریپت را فعال کنید. یا به جایش میتوانید <a href="%{apps_path}">یک اپ ماستدون</a> را بهکار ببرید.
existing_username_validator:
not_found: کاربری با این نام کاربری در این کارساز پیدا نشد
not_found_multiple: "%{usernames} پیدا نشد"
exports:
archive_takeout:
date: تاریخ
download: بایگانی خود را باربگیرید
hint_html: شما میتوانید بایگانی <strong>نوشتهها و پروندههای بارگذاریشدهٔ</strong> خود را درخواست کنید. دادههای برونبریشده در قالب ActivityPub خواهند بود و همهٔ نرمافزارهای سازگار خواهند توانست آن را بخوانند. شما هر ۷ روز میتوانید یک بار برای چنین بایگانیای درخواست دهید.
in_progress: در حال ساختن بایگانی شما...
request: درخواست بایگانی دادههایتان
size: اندازه
blocks: حسابهای مسدودشده
bookmarks: نشانکها
csv: CSV
domain_blocks: دامینهای مسدودشده
lists: فهرستها
mutes: حسابهای بیصداشده
storage: تصویرهای ذخیرهشده
featured_tags:
add_new: افزودن تازه
errors:
limit: شما بیشترین تعداد مجاز برچسبها را دارید
hint_html: "<strong>برچسبهای برگزیده چیستند؟</strong> این برچسبها (هشتگها) به طور واضحی روی نمایهٔ عمومی شما نمایش مییابند و دیگران میتوانند نوشتههای شما را تحت هر کدام از این برچسبها مرور کنند. این یک روش بسیار خوب برای دستهبندی آثار خلاقانه یا پروژههای بلندمدت شماست."
filters:
contexts:
account: نمایهها
home: خانه
notifications: اعلانها
public: فهرست عمومی
thread: گفتگوها
edit:
title: ویرایش پالایه
errors:
invalid_context: زمینهای موجود نیست یا نامعتبر است
invalid_irreversible: پالایش برگشتناپذیر تنها در زمینهٔ خانه یا آگاهیها کار میکنند
index:
delete: پاککردن
empty: هیچ پالایهای ندارید.
title: پالایهها
new:
title: افزودن پالایهٔ جدید
footer:
developers: برنامهنویسان
more: بیشتر…
resources: منابع
trending_now: پرطرفدار
generic:
all: همه
changes_saved_msg: تغییرات با موفقیت ذخیره شدند!
copy: رونوشت
delete: حذف
no_batch_actions_available: هیچ کار گروهیای در این صفحه موجود نیست
order_by: مرتبسازی
save_changes: ذخیرهٔ تغییرات
validation_errors:
one: یک چیزی هنوز درست نیست! لطفاً خطاهای زیر را ببینید
other: یک چیزی هنوز درست نیست! لطفاً %{count} خطای زیر را ببینید
html_validator:
invalid_markup: 'دارای نشانهگذاری نامعتبر HTML است: %{error}'
identity_proofs:
active: فعال
authorize: بله، اجازه بده
authorize_connection_prompt: آیا اجازهٔ این ارتباط رمزگذاری را میدهید؟
errors:
failed: برقراری ارتباط رمزگذاری شکست خورد. لطفاً دوباره از %{provider} تلاش کنید.
keybase:
invalid_token: کدهای Keybase چکیده (هش) امضاهای دیجیتال هستند و دستکم ۶۶ نویسه در مبنای ۱۶ دارند
verification_failed: این کد را Keybase به عنوان امضای دیجیتال کاربر %{kb_username} تأیید نمیکند. لطفاً دوباره از Keybase تلاش کنید.
wrong_user: نمیتوان تأییدی برای %{proving} در حالی که به عنوان %{current} وارد شدهاید. به عنوان %{proving} وارد شوید و دوباره تلاش کنید.
explanation_html: اینجا میتوانید به شناسههای دیگر خود مانند نمایهٔ Keybase خودتان به طور رمزنگارانه متصل شوید. با این کار دیگران میتوانند به شما پیغامهای رمزشده بفرستند و به چیزی که شما به آنها میفرستید اعتماد کنند.
i_am_html: من %{username} روی %{service} هستم.
identity: شناسه
inactive: غیرفعال
publicize_checkbox: 'این را ببوقید:'
publicize_toot: 'تأیید شد! من %{username} روی %{service} هستم: %{url}'
remove: برداشتن مدرک از حساب
removed: مدرک با موفّقیت از حساب برداشته شد
status: وضعیت تأیید
view_proof: دیدن مدرک
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: دارای بیش از %{count} ردیف
modes:
merge: ادغام
merge_long: دادههای فعلی را داشته باشید و دادههای تازهای بیفزایید
overwrite: بازنویسی
overwrite_long: دادههای فعلی را پاک کنید و دادههای تازهای بیفزایید
preface: میتوانید دادههایی مانند فهرست افرادی که دنبال یا مسدود کردهاید را که از کارسازی دیگر برونریختهاید درونریزی کنید.
success: دادههای شما با موفقیت بارگذاری شد و به زودی پردازش میشود
types:
blocking: فهرست مسدودشدهها
bookmarks: نشانکها
domain_blocking: فهرست دامینهای مسدودشده
following: فهرست پیگیریها
muting: فهرست بیصداشدهها
upload: بارگذاری
in_memoriam_html: به یادبود.
invites:
delete: غیرفعالسازی
expired: منقضیشده
expires_in:
'1800': ۳۰ دقیقه
'21600': ۶ ساعت
'3600': ۱ ساعت
'43200': ۱۲ ساعت
'604800': ۱ هفته
'86400': ۱ روز
expires_in_prompt: هیچ وقت
generate: ساختن
invited_by: 'دعوتکنندهٔ شما:'
max_uses:
one: ۱ بار
other: "%{count} بار"
max_uses_prompt: نامحدود
prompt: با ساختن و اشتراکگذاری یک پیوند، اجازهٔ دسترسی به این کارساز را به دیگران بدهید
table:
expires_at: تاریخ انقضا
uses: استفادهها
title: دعوت دیگران
lists:
errors:
limit: از این بیشتر نمیشود فهرست داشت
media_attachments:
validations:
images_and_video: نمیتوان برای نوشتهای که تصویر دارد ویدیو بارگذاری کرد
not_ready: پروندههایی که پردازش را تمام نکردهاند نمیتوانند پیوست شوند. یکبار دیگر امتحان کنید!
too_many: نمیتوان بیشتر از ۴ تصویر بارگذاری کرد
migrations:
acct: username@domain حساب تازه
cancel: لغو انتقال
cancel_explanation: با لغو انتقال، حساب شما دوباره فعال میشود، ولی این کار پیگیران شما را که به حساب دیگر منتقل شدهاند برنمیگرداند.
cancelled_msg: انتقال حساب با موفقیت لغو شد.
errors:
already_moved: این همان حسابی است که به آن منتقل شدهاید
missing_also_known_as: به حساب شما اشاره نمیکند
move_to_self: نمیتواند حساب فعلی شما باشد
not_found: چنین حسابی پیدا نشد
on_cooldown: شما باید صبر کنید
followers_count: شمار پیگیران در زمان انتقال
incoming_migrations: انتقال از یک حساب دیگر
incoming_migrations_html: برای انتقال از یک حساب دیگر به این حساب، شما باید نخست <a href="%{path}">یک نام مستعار بسازید</a>.
moved_msg: حساب شما هماینک به %{acct} منتقل شده است و پیگیران شما در حال انتقال به آنجا هستند.
not_redirecting: حساب شما هماینک به هیچ حساب دیگری منتقل نشده است یا اشاره نمیکند.
on_cooldown: شما به تازگی حساب خود را منتقل کردهاید. این ویژگی برای شما دوباره در %{count} روز فعال خواهد شد.
past_migrations: انتقالهای پیشین
proceed_with_move: انتقال پیگیران
redirected_msg: حسابتان اکنون به %{acct} هدایت میشود.
redirecting_to: حساب شما هماینک به %{acct} منتقل شده است.
set_redirect: اشاره به حساب دیگر
warning:
backreference_required: حساب تازهٔ شما نخست باید تنظیم شود تا به این حساب اشاره کند
before: 'پیش از ادامه، لطفاً نکتههای زیر را به دقت بخوانید:'
cooldown: پس از انتقال حساب، یک دورهٔ انتظار وجود دارد که در این مدت نخواهید توانست دوباره حسابتان را منتقل کنید
disabled_account: حساب فعلی شما پس از این کار دیگر قابل استفاده نخواهد بود. شما فقط خواهید توانست دادههای خود را بیرون ببرید یا حساب را دوباره فعال کنید.
followers: این کار همهٔ پیگیران شما را از حساب فعلی به حساب تازه منتقل خواهد کرد
only_redirect_html: شما همچنین میتوانید حساب خود را <a href="%{path}">به یک حساب دیگر اشاره دهید</a>.
other_data: هیچ دادهٔ دیگری خودبهخود منتقل نخواهد شد
redirect: نمایهٔ حساب فعلی شما به حساب تازه اشاره خواهد کرد و خودش در نتیجهٔ جستجوها ظاهر نخواهد شد
moderation:
title: مدیریت کاربران
move_handler:
carry_blocks_over_text: این کاربر از %{acct} که مسدودش کردهاید، جابهجا شد.
carry_mutes_over_text: این کاربر از %{acct} که خموشش کردهاید، جابهجا شد.
copy_account_note_text: 'این کاربر از %{acct} جابهجا شده است. یادداشتهای پیشینتان دربارهاش اینهاست:'
notification_mailer:
digest:
action: دیدن همهٔ اعلانها
body: خلاصهای از پیغامهایی که از زمان آخرین بازدید شما در %{since} فرستاده شد
mention: "%{name} اینجا از شما نام برد:"
new_followers_summary:
one: در ضمن، وقتی که نبودید یک پیگیر تازه پیدا کردید! ای ول!
other: در ضمن، وقتی که نبودید %{count} پیگیر تازه پیدا کردید! چه عالی!
subject:
one: "یک اعلان تازه از زمان آخرین بازدید شما \U0001F418"
other: "%{count} اعلان تازه از زمان آخرین بازدید شما \U0001F418"
title: در مدتی که نبودید...
favourite:
body: "%{name} این نوشتهٔ شما را پسندید:"
subject: "%{name} نوشتهٔ شما را پسندید"
title: پسندیدهشدن تازه
follow:
body: "%{name} هماینک پیگیر شماست!"
subject: "%{name} هماینک پیگیر شماست"
title: پیگیر تازه
follow_request:
action: مدیریت درخواستهای پیگیری
body: "%{name} میخواهد پیگیر نوشتههای شما باشد"
subject: 'منتظر پیگیری: %{name}'
title: درخواست پیگیری تازه
mention:
action: پاسخ
body: "%{name} در اینجا از شما نام برد:"
subject: "%{name} از شما نام برد"
title: نامبردهشدن تازه
poll:
subject: نظرسنجیای از %{name} پایان یافت
reblog:
body: "%{name} نوشتهٔ شما را بازبوقید:"
subject: "%{name} نوشتهٔ شما را بازبوقید"
title: بازبوق تازه
status:
subject: "%{name} چیزی فرستاد"
notifications:
email_events: رویدادها برای اعلانهای ایمیلی
email_events_hint: 'رویدادهایی که میخواهید برایشان اعلانی دریافت کنید را برگزینید:'
other_settings: سایر تنظیمات اعلانها
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: ب
million: م
quadrillion: ک
thousand: ه
trillion: ت
otp_authentication:
code_hint: برای تأیید، کدی را که برنامهٔ تأییدکننده ساخته است وارد کنید
description_html: اگر <strong>ورود دومرحلهای</strong> را با استفاده از از یک کارهٔ تأییدکننده به کار بیندازید، لازم است برای ورود، به تلفن خود که برایتان یک ژتون خواهد ساخت دسترسی داشته باشید.
enable: به کار انداختن
instructions_html: "<strong>این کد QR را با برنامهٔ Google Authenticator یا برنامههای TOTP مشابه اسکن کنید</strong>. از این به بعد، آن برنامه کدهایی موقتی خواهد ساخت که برای ورود باید آنها را وارد کنید."
manual_instructions: 'اگر نمیتوانید رمز QR را بپویید و باید دستی واردظ کنید، متن رمز اینجاست:'
setup: برپا سازی
wrong_code: رمز وارد شده نامعتبر بود! آیا زمان کارساز و زمان افزاره درستند؟
pagination:
newer: تازهتر
next: بعدی
older: قدیمیتر
prev: قبلی
truncate: "…"
polls:
errors:
already_voted: شما قبلاً در این نظرسنجی رأی دادهاید
duplicate_options: دارای موارد تکراری است
duration_too_long: در آیندهٔ خیلی دور است
duration_too_short: در آیندهٔ خیلی نزدیک است
expired: این نظرسنجی به پایان رسیده است
invalid_choice: گزینه رای دادن وجود ندارد
over_character_limit: هر کدام نمیتواند از %{max} نویسه طولانیتر باشد
too_few_options: حتماً باید بیش از یک گزینه داشته باشد
too_many_options: نمیتواند بیشتر از %{max} گزینه داشته باشد
preferences:
other: سایر تنظیمات
posting_defaults: تنظیمات پیشفرض انتشار
public_timelines: فهرست عمومی نوشتهها
reactions:
errors:
limit_reached: تجاوز از کران واکنشهای مختلف
unrecognized_emoji: شکلک شناختهشدهای نیست
relationships:
activity: فعالیت حساب
dormant: غیرفعال
follow_selected_followers: پیگیری پیگیران انتخاب شده
followers: پیگیران
following: پی میگیرد
invited: مدعو
last_active: آخرین فعالیت
most_recent: تازهترین
moved: منتقلشده
mutual: دوطرفه
primary: اصلی
relationship: رابطه
remove_selected_domains: همهٔ پیگیران از این دامنه را بردار
remove_selected_followers: پیگیران انتخابشده را بردار
remove_selected_follows: به پیگیری از کاربران انتخابشده پایان بده
status: وضعیت حساب
remote_follow:
acct: نشانی حساب username@domain خود را اینجا بنویسید
missing_resource: نشانی اینترنتی برای رسیدن به حساب شما پیدا نشد
no_account_html: هنوز عضو نیستید؟ <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>اینجا میتوانید حساب باز کنید</a>
proceed: درخواست پیگیری
prompt: 'شما قرار است این حساب را پیگیری کنید:'
reason_html: "<strong>چرا این گام ضروریست؟</strong> ممکن است <code>%{instance}</code> کارسازی نباشد که شما رویش حساب دارید؛ پس لازم است پیش از هرچیز، به کارساز خودتان هدایتتان کنیم."
remote_interaction:
favourite:
proceed: به سمت پسندیدن این بوق
prompt: 'شما میخواهید این بوق را بپسندید:'
reblog:
proceed: به سمت بازبوقیدن
prompt: 'شما میخواهید این بوق را بازببوقید:'
reply:
proceed: به سمت پاسخدادن
prompt: 'شما میخواهید به این بوق پاسخ دهید:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: شما از حد مجاز %{limit} بوق زمانبندیشده در آن روز فراتر رفتهاید
over_total_limit: شما از حد مجاز %{limit} بوق زمانبندیشده فراتر رفتهاید
too_soon: زمان تعیینشده باید در آینده باشد
sessions:
activity: آخرین فعالیت
browser: مرورگر
browsers:
alipay: علیپی
blackberry: بلکبری
chrome: کروم
edge: مایکروسافت اج
electron: الکترون
firefox: فایرفاکس
generic: مرورگر ناشناخته
ie: اینترنت اکسپلورر
micro_messenger: مایکرومسنجر
nokia: مرورگر اوی نوکیا اس۴۰
opera: اپرا
otter: دیگر
phantom_js: فنتومجیاس
qq: مرورگر کیوکیو
safari: سافاری
uc_browser: مرورگر یوسی
weibo: وبیو
current_session: نشست فعلی
description: "%{browser} روی %{platform}"
explanation: مرورگرهای زیر هماینک به حساب شما وارد شدهاند.
ip: آیپی
platforms:
adobe_air: ایر ادوبی
android: اندروید
blackberry: بلکبری
chrome_os: سیستمعامل کروم
firefox_os: سیستمعامل فایرفاکس
ios: آیاواس
linux: لینوکس
mac: مک
other: سیستم ناشناخته
windows: ویندوز
windows_mobile: ویندوز همراه
windows_phone: تلفن ویندوزی
revoke: لغو کردن
revoke_success: نشست با موفقیت لغو شد
title: نشستها
settings:
account: حساب
account_settings: تنظیمات حساب
aliases: نامهای مستعار
appearance: نما
authorized_apps: برنامههای مجاز
back: بازگشت به ماستودون
delete: پاککردن حساب
development: فرابری
edit_profile: ویرایش نمایه
export: برونسپاری دادهها
featured_tags: برچسبهای برگزیده
identity_proofs: مدرک شناسهها
import: درونریزی
import_and_export: درونریزی و برونبری
migrate: انتقال حساب
notifications: اعلانها
preferences: ترجیحات
profile: نمایه
relationships: پیگیریها و پیگیران
two_factor_authentication: ورود دومرحلهای
webauthn_authentication: کلیدهای امنیتی
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} صدا"
other: "%{count} صدا"
description: 'پیوستشده: %{attached}'
image:
one: "%{count} تصویر"
other: "%{count} تصویر"
video:
one: "%{count} ویدیو"
other: "%{count} ویدیو"
boosted_from_html: بازبوقیده از طرف %{acct_link}
content_warning: 'هشدا محتوا: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'دارای هشتگ غیرمجاز: %{tags}'
other: 'دارای هشتگهای غیرمجاز: %{tags}'
errors:
in_reply_not_found: به نظر نمیرسد وضعیتی که میخواهید به آن پاسخ دهید، وجود داشته باشد.
language_detection: زبان نوشته خودبهخود شناخته شود
open_in_web: بازکردن در وب
over_character_limit: از حد مجاز %{max} حرف فراتر رفتید
pin_errors:
limit: از این بیشتر نمیشود نوشتههای ثابت داشت
ownership: نوشتههای دیگران را نمیتوان ثابت کرد
private: نوشتههای غیرعمومی را نمیتوان ثابت کرد
reblog: بازبوقها را نمیتوان ثابت کرد
poll:
total_people:
one: "%{count} نفر"
other: "%{count} نفر"
total_votes:
one: "%{count} رأی"
other: "%{count} رأی"
vote: رأی
show_more: نمایش
show_newer: نمایش جدیدتر
show_older: نمایش قدیمیتر
show_thread: نمایش رشته
sign_in_to_participate: برای شرکت در گفتگو وارد حساب خود شوید
title: "%{name}: «%{quote}»"
visibilities:
direct: مستقیم
private: خصوصی
private_long: تنها پیگیران شما میبینند
public: عمومی
public_long: همه میتوانند ببینند
unlisted: فهرستنشده
unlisted_long: عمومی، ولی در فهرست نوشتهها نمایش نمییابد
stream_entries:
pinned: نوشتههای ثابت
reblogged: بازبوقید
sensitive_content: محتوای حساس
tags:
does_not_match_previous_name: با نام پیشین مطابق نیست
terms:
body_html: |
<h2>سیاست رازداری</h2>
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: شرایط استفاده و سیاست رازداری %{instance}
themes:
contrast: ماستودون (سایهروشن بالا)
default: ماستودون (تیره)
mastodon-light: ماستودون (روشن)
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
add: افزودن
disable: غیرفعالکردن
disabled_success: ورود دومرحلهای با موفقیت از کار افتاد
edit: ویرایش
enabled: ورود دومرحلهای فعال است
enabled_success: ورود دومرحلهای با موفقیت فعال شد
generate_recovery_codes: ساخت کدهای بازیابی
lost_recovery_codes: با کدهای بازیابی میتوانید اگر تلفن خود را گم کردید به حساب خود دسترسی داشته باشید. اگر کدهای بازیابی خود را گم کردید، آنها را اینجا دوباره بسازید. کدهای بازیابی قبلی شما نامعتبر خواهند شد.
methods: روشهای ورود دومرحلهای
otp: کارهٔ تأیید کننده
recovery_codes: پشتیبانگیری از کدهای بازیابی
recovery_codes_regenerated: کدهای بازیابی با موفقیت ساخته شدند
recovery_instructions_html: اگر تلفن خود را گم کردید، میتوانید با یکی از کدهای بازیابی زیر کنترل حساب خود را به دست بگیرید. <strong>این کدها را در جای امنی نگه دارید.</strong> مثلاً آنها را چاپ کنید و کنار سایر مدارک مهم خود قرار دهید.
webauthn: کلیدهای امنیتی
user_mailer:
backup_ready:
explanation: شما یک نسخهٔ پشتیبان کامل از حساب خود را درخواست کردید. این پشتیبان الان آمادهٔ بارگیری است!
subject: بایگانی شما آمادهٔ دریافت است
title: گرفتن بایگانی
sign_in_token:
details: 'جزییات تلاشها:'
explanation: 'تلاشی برای ورود به حسابتان از یک نشانی آیپی ناشناخته کشف کردیم. اگر خودتان بودید، لطفاً رمز امنیتی زیر را در صفحهٔ چالش وارد کنید:'
further_actions: 'اگر خودتان نیودید، لطفاً گذرواژهتان را عوض کرده و از اینجا تأیید هویت دو مرحلهای را روی حسابتان به کار بیندازید:'
subject: لطفاً تلاش برای ورود را تأیید کنید
title: تلاش برای ورود
warning:
explanation:
disable: تا وقتی حساب شما متوقف باشد، دادههای شما دستنخورده باقی میمانند، ولی تا وقتی که حسابتان باز نشده، نمیتوانید هیچ کاری با آن بکنید.
sensitive: پروندههای رسانهٔ بارگذاریشده و رسانههای پیوسته به عنوان حساس در نظر گرفته خواهند شد.
silence: تا وقتی حساب شما محدود باشد، تنها کسانی که از قبل پیگیر شما بودند نوشتههای شما در این کارساز را میبینند و شاید شما در برخی از فهرستهای عمومی دیده نشوید. ولی دیگران همچنان میتوانند به دلخواه خودشان پیگیر شما شوند.
suspend: حسابتان معلق شده و تمام بوقها و رسانههای بارگذاشتهتان، از روی این کارساز و کارسازهایی که پیگیرانی رویشان داشتید، به طور بازگشتناپذیری برداشته شدهاند.
get_in_touch: با پاسخ به این ایمیل میتوانید با دستاندرکاران %{instance} در تماس باشید.
review_server_policies: مرور سیاستهای کارساز
statuses: 'به طور خاص برای:'
subject:
disable: حساب %{acct} شما متوقف شده است
none: هشدار برای %{acct}
sensitive: رسانههای فرستاده شده توسط حساب %{acct} شما برچسب حساس خوردهاند
silence: حساب %{acct} شما محدود شده است
suspend: حساب %{acct} شما معلق شده است
title:
disable: حساب متوقف شده است
none: هشدار
sensitive: رسانهتان به عنوان حساس در نظر گرفته شد
silence: حساب محدود شده است
suspend: حساب معلق شده است
welcome:
edit_profile_action: تنظیم نمایه
edit_profile_step: 'شما میتوانید نمایهٔ خود را به دلخواه خود تغییر دهید: میتوانید تصویر نمایه، تصویر پسزمینه، نام، و چیزهای دیگری را تعیین کنید. اگر بخواهید، میتوانید حساب خود را خصوصی کنید تا فقط کسانی که شما اجازه میدهید بتوانند پیگیر حساب شما شوند.'
explanation: نکتههایی که برای آغاز کار به شما کمک میکنند
final_action: چیزی منتشر کنید
final_step: 'چیزی بنویسید! حتی اگر الان کسی پیگیر شما نباشد، دیگران نوشتههای عمومی شما را میبینند، مثلاً در فهرست نوشتههای محلی و در برچسب (هشتگ)ها. شاید بخواهید با برچسب #معرفی خودتان را معرفی کنید.'
full_handle: نام کاربری کامل شما
full_handle_hint: این چیزی است که باید به دوستانتان بگویید تا بتوانند از کارسازی دیگر به شما پیام داده یا پیگیرتان شوند.
review_preferences_action: تغییر ترجیحات
review_preferences_step: با رفتن به صفحهٔ ترجیحات میتوانید چیزهای گوناگونی را تنظیم کنید. مثلاً این که چه ایمیلهای آگاهسازیای به شما فرستاده شود، یا حریم خصوصی پیشفرض نوشتههایتان چه باشد. اگر بیماری سفر (حالت تهوع بر اثر دیدن اجسام متحرک) ندارید، میتوانید پخش خودکار ویدیوها را فعال کنید.
subject: به ماستودون خوش آمدید
tip_federated_timeline: "«فهرست نوشتههای همهجا» نمایی کلی از شبکهٔ ماستودون است. ولی فقط شامل افرادیست که همسایگانتان پیگیرشان هستند؛ پس کامل نیست."
tip_following: به طور پیشگزیده مدیر(ان) کارسازتان را پی میگیرید. برای یافتن افراد جالب دیگر، فهرست «نوشتههای محلی» و «نوشتههای همهجا» را ببینید.
tip_local_timeline: فهرست نوشتههای محلی نمایی کلی از کاربران روی %{instance} را ارائه میدهد. اینها همسایههای شما هستند!
tip_mobile_webapp: اگر مرورگر موبایل شما امکان گذاشتن ماستودون روی صفحهٔ اصلی موبایل را به شما میدهد، این یعنی میتوانید اعلانهای خودکار ماستودون را دریافت کنید. با این کار ماستودون خیلی شبیه یک اپ معمولی موبایل میشود!
tips: نکتهها
title: خوش آمدید، کاربر %{name}!
users:
follow_limit_reached: شما نمیتوانید بیش از %{limit} نفر را پی بگیرید
generic_access_help_html: مشکل در دسترسی به حسابتان؟ میتوانید برای کمک با %{email} تکاس بگیرید
invalid_otp_token: کد ورود دومرحلهای نامعتبر است
invalid_sign_in_token: کد امنیتی نادرست
otp_lost_help_html: اگر شما دسترسی به هیچکدامشان ندارید، باید با ایمیل %{email} تماس بگیرید
seamless_external_login: شما با یک سرویس خارج از مجموعه وارد شدهاید، به همین دلیل تنظیمات ایمیل و رمز برای شما در دسترس نیست.
signed_in_as: 'واردشده به نام:'
suspicious_sign_in_confirmation: به نظر میرسد پیشتر از این افزاره وارد نشده بودید و مدتی میشود که وارد نشدهاید. داریم برای تأیید، یک رمز امنیتی به نشانی رایانامهتان میفرستیم.
verification:
explanation_html: 'شما میتوانید <strong>خود را به عنوان مالک صفحهای که در نمایهتان به آن پیوند دادهاید تأیید کنید.</strong> برای این کار، صفحهای که به آن پیوند دادهاید، خودش باید پیوندی به نمایهٔ ماستودون شما داشته باشد. پیوند در آن صفحه <strong>باید</strong> عبارت <code>rel="me"</code> را به عنوان مشخّصهٔ (attribute) در خود داشته باشد. محتوای متن پیوند اهمتی ندارد. یک نمونه از چنین پیوندی:'
verification: تأیید
webauthn_credentials:
add: افزودن کلید امنیتی
create:
error: افزودن کلید امنیتیتان با مشکل مواجه شد. لطفاً دوباره تلاش کنید.
success: کلید امنیتیتان با موفّقیت افزوده شد.
delete: حذف
delete_confirmation: مطمئنید که میخواهید این کلید امنیتی را حذف کنید؟
description_html: اگر <strong>احراز هویت کلید امنیتی</strong> را فعال کنید، ورود نیازمند این خواهد بود که یکی از کلیدهای امنیتیتان را استفاده کنید.
destroy:
error: حذف کلید امنیتیتان با مشکل مواجه شد. لطفاً دوباره تلاش کنید.
success: کلید امنیتیتان با موفّقیت حذف شد.
invalid_credential: کلید امنیتی نامعتبر
nickname_hint: نام مستعار کلید امنیتی جدیدتان را وارد کنید
not_enabled: شما هنوز WebAuthn را فعال نکردهاید
not_supported: این مرورگر از کلیدهای امنیتی پشتیبانی نمیکند
otp_required: برای استفاده از کلیدهای امنیتی، لطفاً ابتدا تأیید هویت دو عاملی را به کار بیندازید.
registered_on: ثبتشده در %{date}