You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
metu.life/config/locales/devise.ca.yml

83 lines
6.1 KiB

---
ca:
devise:
confirmations:
confirmed: L'adreça de correu s'ha confirmat correctament.
send_instructions: En pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar l'adreça de correu.
send_paranoid_instructions: Si l'adreça de correu electrònic existeix en la nostra base de dades, en pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar l'adreça de correu.
failure:
already_authenticated: Ja estàs registrat.
inactive: El teu compte encara no s'ha activat.
invalid: "%{authentication_keys} o contrasenya no són vàlids."
last_attempt: Tens un intent més, abans que es bloqui el compte.
locked: El compte s'ha blocat.
not_found_in_database: "%{authentication_keys} o contrasenya no vàlids."
timeout: La sessió ha expirat. Inicia sessió una altra vegada per a continuar.
unauthenticated: Cal iniciar sessió o registrar-se abans de continuar.
unconfirmed: Has de confirmar l'adreça de correu electrònic abans de continuar.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Verifica l'adreça de correu
action_with_app: Confirma i torna a %{app}
explanation: Has creat un compte a %{host} amb aquesta adreça de correu electrònic. Estàs a un sol clic de l'activació. Si no fos així, ignora aquest correu electrònic.
extra_html: Si us plau consulta també <a href="%{terms_path}"> les regles del servidor</a> i <a href="%{policy_path}"> les nostres condicions de servei</a>.
subject: 'Mastodon: Instruccions de confirmació %{instance}'
title: Verifica l'adreça de correu
email_changed:
explanation: 'L''adreça de correu del teu compte s''està canviant a:'
extra: Si no has canviat el teu correu electrònic és probable que algú hagi accedit al teu compte. Si us plau, canvia la contrasenya immediatament o posa't en contacte amb l'administrador del servidor si no pots accedir al teu compte.
subject: 'Mastodon: s''ha canviat l''adreça electrònica'
title: Adreça de correu electrònic nova
password_change:
explanation: S'ha canviat la contrasenya del teu compte.
extra: Si no has canviat el teu correu electrònic, és probable que algú hagi accedit al teu compte. Si us plau, canvia la contrasenya immediatament o posa't en contacte amb l'administrador del servidor si no pots accedir al teu compte.
subject: 'Mastodon: Contrasenya canviada'
title: Contrasenya canviada
reconfirmation_instructions:
explanation: Confirma la nova adreça per canviar el teu correu electrònic.
extra: Si no has iniciat aquest canvi, ignora aquest correu electrònic. L'adreça electrònica del compte de Mastodon no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt.
subject: 'Mastodon: Confirma el correu electrònic per a %{instance}'
title: Verifica l'adreça de correu electrònic
reset_password_instructions:
action: Canviar contrasenya
explanation: Has sol·licitat una contrasenya nova per al teu compte.
extra: Si no ho has sol·licitat, ignora aquest correu electrònic. La teva contrasenya no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt i creis un de nou.
subject: 'Mastodon: Instruccions per a reiniciar contrassenya'
title: Contrasenya restablerta
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: Instruccions per a desblocar'
omniauth_callbacks:
failure: No podem autentificar-te desde %{kind} degut a "%{reason}".
success: Autentificat amb èxit des del compte %{kind} .
passwords:
no_token: No pots accedir a aquesta pàgina sense provenir des del correu de restabliment de la contrasenya. Si vens des del correu de restabliment de contrasenya, assegura't que estàs emprant l'adreça completa proporcionada.
send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com reiniciar la contrasenya en pocs minuts.
send_paranoid_instructions: Si el seu correu electrònic existeix en la nostra base de dades, rebràs un enllaç de restabliment de contrasenya en l'adreça de correu en pocs minuts.
updated: La contrassenya s'ha canviat correctament. Ara ja estàs registrat.
updated_not_active: La contrassenya s'ha canviat correctament.
registrations:
destroyed: Adéu! el compte s'ha cancel·lat amb èxit. Desitgem veure't de nou aviat.
signed_up: Benvingut! T'has registrat amb èxit.
signed_up_but_inactive: T´has registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-te perquè el compte encara no s'ha activat.
signed_up_but_locked: T´has registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-te perquè el compte està blocat.
signed_up_but_unconfirmed: Un missatge amb un enllaç de confirmació ha estat enviat per correu electrònic. Si us plau segueixi l'enllaç per activar el seu compte.
update_needs_confirmation: Ha actualitzat el seu compte amb èxit, però necessitem verificar la nova adreça de correu. Si us plau comprovi el correu i segueixi l'enllaç per confirmar la nova adreça de correu.
updated: el seu compte ha estat actualitzat amb èxit.
sessions:
already_signed_out: Has tancat la sessió amb èxit.
signed_in: T'has registrat amb èxit.
signed_out: Has tancat la sessió amb èxit.
unlocks:
send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desblocar el compte en pocs minuts.
send_paranoid_instructions: Si el compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desblocar-lo en pocs minuts.
unlocked: El compte s'ha blocat correctament. Inicia sessió per a continuar.
errors:
messages:
already_confirmed: ja està confirmat. Intenta d'iniciar sessió
confirmation_period_expired: calia fer la confirmació dins de %{period}, torna a sol·licitar-la
expired: ha expirat, demana'n una altra
not_found: no s'ha trobat
not_locked: no està blocada
not_saved:
one: '1 error ha impedit desar aquest %{resource}:'
other: "%{count} errors hab impedit desar aquest %{resource}:"