You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
848 lines
42 KiB
848 lines
42 KiB
---
|
|
pl:
|
|
about:
|
|
about_hashtag_html: Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
|
|
about_mastodon_html: Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
|
|
about_this: O tej instancji
|
|
administered_by: 'Administrowana przez:'
|
|
closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta. Możesz jednak zarejestrować się na innej instancji, uzyskując dostęp do tej samej sieci.
|
|
contact: Kontakt
|
|
contact_missing: Nie ustawiono
|
|
contact_unavailable: Nie dotyczy
|
|
description_headline: Czym jest %{domain}?
|
|
domain_count_after: instancjami
|
|
domain_count_before: Serwer połączony z
|
|
extended_description_html: |
|
|
<h3>Dobre miejsce na zasady użytkowania</h3>
|
|
<p>Nie ustawiono jeszcze szczegółowego opisu</p>
|
|
features:
|
|
humane_approach_body: Nauczeni na błędach innych sieci społecznościowych, zaprojektowaliśmy Mastodona tak, aby uniknąć częstych nadużyć.
|
|
humane_approach_title: Bardziej ludzkie podejście
|
|
not_a_product_body: Mastodon nie jest komercyjną siecią. Nie doświadczysz tu reklam, zbierania danych, ani centralnego ośrodka, tak jak w przypadku wielu rozwiązań.
|
|
not_a_product_title: Jesteś człowiekiem, nie produktem
|
|
real_conversation_body: Mając do dyspozycji 500 znaków na wpis, rozdrobnienie zawartości i ostrzeżenia o multimediach, możesz wyrażać siebie na wszystkie możliwe sposoby.
|
|
real_conversation_title: Zaprojektowany do prawdziwych rozmów
|
|
within_reach_body: Wiele aplikacji dla Androida, iOS i innych platform dzięki przyjaznemu programistom API sprawia, że możesz utrzymywać kontakt ze znajomymi praktycznie wszędzie.
|
|
within_reach_title: Zawsze w Twoim zasięgu
|
|
generic_description: "%{domain} jest jednym z serwerów sieci"
|
|
hosted_on: Mastodon uruchomiony na %{domain}
|
|
learn_more: Dowiedz się więcej
|
|
other_instances: Lista instancji
|
|
source_code: Kod źródłowy
|
|
status_count_after: wpisów
|
|
status_count_before: Są autorami
|
|
user_count_after: użytkowników
|
|
user_count_before: Z serwera korzysta
|
|
what_is_mastodon: Czym jest Mastodon?
|
|
accounts:
|
|
follow: Śledź
|
|
followers: Śledzący
|
|
following: Śledzeni
|
|
media: Zawartość multimedialna
|
|
moved_html: "%{name} korzysta teraz z konta %{new_profile_link}:"
|
|
network_hidden: Ta informacja nie jest dostępna
|
|
nothing_here: Niczego tu nie ma!
|
|
people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
|
|
people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
|
|
posts: Wpisy
|
|
posts_with_replies: Wpisy z odpowiedziami
|
|
remote_follow: Śledź zdalnie
|
|
reserved_username: Ta nazwa użytkownika jest zarezerwowana
|
|
roles:
|
|
admin: Administrator
|
|
bot: Bot
|
|
moderator: Moderator
|
|
unfollow: Przestań śledzić
|
|
admin:
|
|
account_moderation_notes:
|
|
create: Pozostaw notatkę
|
|
created_msg: Pomyślnie dodano notatkę moderacyjną!
|
|
delete: Usuń
|
|
destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną!
|
|
accounts:
|
|
are_you_sure: Jesteś tego pewien?
|
|
avatar: Awatar
|
|
by_domain: Domena
|
|
change_email:
|
|
changed_msg: Pomyślnie zmieniono adres e-mail konta!
|
|
current_email: Obecny adres e-mail
|
|
label: Zmień adres e-mail
|
|
new_email: Nowy adres e-mail
|
|
submit: Zmień adres e-mail
|
|
title: Zmień adres e-mail dla %{username}
|
|
confirm: Potwierdź
|
|
confirmed: Potwierdzono
|
|
confirming: Potwierdzanie
|
|
demote: Degraduj
|
|
disable: Dezaktywuj
|
|
disable_two_factor_authentication: Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
|
|
disabled: Dezaktywowano
|
|
display_name: Wyświetlana nazwa
|
|
domain: Domena
|
|
edit: Edytuj
|
|
email: Adres e-mail
|
|
email_status: Stan e-maila
|
|
enable: Aktywuj
|
|
enabled: Aktywowano
|
|
feed_url: Adres kanału
|
|
followers: Śledzący
|
|
followers_url: Adres śledzących
|
|
follows: Śledzeni
|
|
inbox_url: Adres skrzynki
|
|
ip: Adres IP
|
|
location:
|
|
all: Wszystkie
|
|
local: Lokalne
|
|
remote: Zdalne
|
|
title: Położenie
|
|
login_status: Stan logowania
|
|
media_attachments: Załączniki multimedialne
|
|
memorialize: Przełącz na „In Memoriam”
|
|
moderation:
|
|
all: Wszystkie
|
|
silenced: Wyciszone
|
|
suspended: Zawieszone
|
|
title: Moderacja
|
|
moderation_notes: Notatki moderacyjne
|
|
most_recent_activity: Najnowsza aktywność
|
|
most_recent_ip: Ostatnie IP
|
|
not_subscribed: Nie zasubskrybowano
|
|
order:
|
|
alphabetic: Alfabetycznie
|
|
most_recent: Najnowsze
|
|
title: Kolejność
|
|
outbox_url: Adres skrzynki nadawczej
|
|
perform_full_suspension: Całkowicie zawieś
|
|
profile_url: Adres profilu
|
|
promote: Podnieś uprawnienia
|
|
protocol: Protokół
|
|
public: Publiczne
|
|
push_subscription_expires: Subskrypcja PuSH wygasa
|
|
redownload: Odśwież awatar
|
|
remove_avatar: Usun awatar
|
|
resend_confirmation:
|
|
already_confirmed: To konto zostało już potwierdzone
|
|
send: Wyślij ponownie e-mail z potwierdzeniem
|
|
success: E-mail z potwierdzeniem został wysłany!
|
|
reset: Resetuj
|
|
reset_password: Resetuj hasło
|
|
resubscribe: Ponów subskrypcję
|
|
role: Uprawnienia
|
|
roles:
|
|
admin: Administrator
|
|
moderator: Moderator
|
|
staff: Ekipa
|
|
user: Użytkownik
|
|
salmon_url: Adres Salmon
|
|
search: Szukaj
|
|
shared_inbox_url: Adres udostępnianej skrzynki
|
|
show:
|
|
created_reports: Zgłoszenia tego użytkownika
|
|
report: zgłoszeń
|
|
targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
|
|
silence: Wycisz
|
|
statuses: Wpisy
|
|
subscribe: Subskrybuj
|
|
title: Konta
|
|
unconfirmed_email: Niepotwierdzony adres e-mail
|
|
undo_silenced: Cofnij wyciszenie
|
|
undo_suspension: Cofnij zawieszenie
|
|
unsubscribe: Przestań subskrybować
|
|
username: Nazwa użytkownika
|
|
web: Sieć
|
|
action_logs:
|
|
actions:
|
|
assigned_to_self_report: "%{name} przypisał sobie zgłoszenie %{target}"
|
|
change_email_user: "%{name} zmienił adres-email użytkownika %{target}"
|
|
confirm_user: "%{name} potwierdził adres e-mail użytkownika %{target}"
|
|
create_custom_emoji: "%{name} dodał nowe emoji %{target}"
|
|
create_domain_block: "%{name} zablokował domenę %{target}"
|
|
create_email_domain_block: "%{name} dodał domenę e-mail %{target} na czarną listę"
|
|
demote_user: "%{name} zdegradował użytkownika %{target}"
|
|
destroy_domain_block: "%{name} odblokował domenę %{target}"
|
|
destroy_email_domain_block: "%{name} usunął domenę e-mail %{target} z czarnej listy"
|
|
destroy_status: "%{name} usunął wpis użytkownika %{target}"
|
|
disable_2fa_user: "%{name} wyłączył uwierzytelnianie dwustopniowe użytkownikowi %{target}"
|
|
disable_custom_emoji: "%{name} wyłączył emoji %{target}"
|
|
disable_user: "%{name} zablokował możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
|
|
enable_custom_emoji: "%{name} włączył emoji %{target}"
|
|
enable_user: "%{name} przywrócił możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
|
|
memorialize_account: "%{name} nadał kontu %{target} status in memoriam"
|
|
promote_user: "%{name} podniósł uprawnienia użytkownikowi %{target}"
|
|
remove_avatar_user: "%{name} usunął awatar użytkownikowi %{target}"
|
|
reopen_report: "%{name} otworzył ponownie zgłoszenie %{target}"
|
|
reset_password_user: "%{name} przywrócił hasło użytkownikowi %{target}"
|
|
resolve_report: "%{name} rozwiązał zgłoszenie %{target}"
|
|
silence_account: "%{name} wyciszył konto %{target}"
|
|
suspend_account: "%{name} zawiesił konto %{target}"
|
|
unassigned_report: "%{name} cofnął przypisanie zgłoszenia %{target}"
|
|
unsilence_account: "%{name} cofnął wyciszenie konta %{target}"
|
|
unsuspend_account: "%{name} cofnął zawieszenie konta %{target}"
|
|
update_custom_emoji: "%{name} zaktualizował emoji %{target}"
|
|
update_status: "%{name} zaktualizował wpis użytkownika %{target}"
|
|
title: Dziennik działań administracyjnych
|
|
custom_emojis:
|
|
by_domain: Domeny
|
|
copied_msg: Pomyślnie utworzono lokalną kopię emoji
|
|
copy: Kopiuj
|
|
copy_failed_msg: Nie udało się utworzyć lokalnej kopii emoji
|
|
created_msg: Pomyślnie utworzono emoji!
|
|
delete: Usuń
|
|
destroyed_msg: Pomyślnie usunięto emoji!
|
|
disable: Wyłącz
|
|
disabled_msg: Pomyślnie wyłączono emoji
|
|
emoji: Emoji
|
|
enable: Włącz
|
|
enabled_msg: Pomyślnie przywrócono emoji
|
|
image_hint: Plik PNG ważący do 50KB
|
|
listed: Widoczne
|
|
new:
|
|
title: Dodaj nowe niestandardowe emoji
|
|
overwrite: Zastąp
|
|
shortcode: Shortcode
|
|
shortcode_hint: Co najmniej 2 znaki, tylko znaki alfanumeryczne i podkreślniki
|
|
title: Niestandardowe emoji
|
|
unlisted: Niewidoczne
|
|
update_failed_msg: Nie udało się zaktualizować emoji
|
|
updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano emoji!
|
|
upload: Dodaj
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Dodaj nową
|
|
created_msg: Blokada domen jest przetwarzana
|
|
destroyed_msg: Blokada domeny nie może zostać odwrócona
|
|
domain: Domena
|
|
new:
|
|
create: Utwórz blokadę
|
|
hint: Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika widoczne tylko dla osób, które go śledzą. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika. Użyj <strong>Żadne</strong>, jeżeli chcesz jedynie odrzucać zawartość multimedialną."
|
|
noop: Nic nie rób
|
|
silence: Wycisz
|
|
suspend: Zawieś
|
|
title: Nowa blokada domen
|
|
reject_media: Odrzucaj pliki multimedialne
|
|
reject_media_hint: Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
|
|
severities:
|
|
noop: Nic nie rób
|
|
silence: Wycisz
|
|
suspend: Zawieś
|
|
severity: Priorytet
|
|
show:
|
|
affected_accounts:
|
|
many: Dotyczy %{count} kont w bazie danych
|
|
one: Dotyczy jednego konta w bazie danych
|
|
other: Dotyczy %{count} kont w bazie danych
|
|
retroactive:
|
|
silence: Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
|
|
suspend: Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
|
|
title: Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
|
|
undo: Cofnij
|
|
title: Zablokowane domeny
|
|
undo: Cofnij
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Dodaj nową
|
|
created_msg: Pomyślnie utworzono blokadę domeny e-mail
|
|
delete: Usuń
|
|
destroyed_msg: Pomyślnie usunięto blokadę domeny e-mail
|
|
domain: Domena
|
|
new:
|
|
create: Utwórz blokadę
|
|
title: Nowa blokada domeny e-mail
|
|
title: Blokowanie domen e-mail
|
|
instances:
|
|
account_count: Znane konta
|
|
domain_name: Domena
|
|
reset: Przywróć
|
|
search: Szukaj
|
|
title: Znane instancje
|
|
invites:
|
|
filter:
|
|
all: Wszystkie
|
|
available: Dostępne
|
|
expired: Wygasłe
|
|
title: Filtruj
|
|
title: Zaproszenia
|
|
report_notes:
|
|
created_msg: Pomyslnie utworzono notatkę moderacyjną.
|
|
destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną.
|
|
reports:
|
|
account:
|
|
note: notatka
|
|
report: zgłoszenie
|
|
action_taken_by: Działanie podjęte przez
|
|
are_you_sure: Czy na pewno?
|
|
assign_to_self: Przypisz do siebie
|
|
assigned: Przypisany moderator
|
|
comment:
|
|
none: Brak
|
|
created_at: Zgłoszono
|
|
id: ID
|
|
mark_as_resolved: Oznacz jako rozwiązane
|
|
mark_as_unresolved: Oznacz jako nierozwiązane
|
|
notes:
|
|
create: Utwórz notatkę
|
|
create_and_resolve: Rozwiąż i pozostaw notatkę
|
|
create_and_unresolve: Cofnij rozwiązanie i pozostaw notatkę
|
|
delete: Usuń
|
|
placeholder: Opisz wykonane akcje i inne szczegóły dotyczące tego zgłoszenia…
|
|
reopen: Otwórz ponownie
|
|
report: 'Zgłoszenie #%{id}'
|
|
report_contents: Zawartość
|
|
reported_account: Zgłoszone konto
|
|
reported_by: Zgłaszający
|
|
resolved: Rozwiązane
|
|
resolved_msg: Pomyślnie rozwiązano zgłoszenie.
|
|
silence_account: Wycisz konto
|
|
status: Stan
|
|
suspend_account: Zawieś konto
|
|
target: Cel
|
|
title: Zgłoszenia
|
|
unassign: Cofnij przypisanie
|
|
unresolved: Nierozwiązane
|
|
updated_at: Zaktualizowano
|
|
view: Wyświetl
|
|
settings:
|
|
activity_api_enabled:
|
|
desc_html: Liczy publikowane lokalnie wpisy, aktywnych użytkowników i nowe rejestracje w ciągu danego tygodnia
|
|
title: Publikuj zbiorowe statystyki o aktywności użytkowników
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
desc_html: Oddzielaj nazwy użytkowników przecinkami. Działa tylko dla niezablokowanych kont w obrębie instancji. Jeżeli puste, zostaną użyte konta administratorów instancji.
|
|
title: Domyślnie obserwowani użytkownicy
|
|
contact_information:
|
|
email: Służbowy adres e-mail
|
|
username: Nazwa użytkownika do kontaktu
|
|
hero:
|
|
desc_html: Wyświetlany na stronie głównej. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 600x100 pikseli. Jeżeli nie ustawiony, zostanie użyta miniatura instancji.
|
|
title: Obraz bohatera
|
|
peers_api_enabled:
|
|
desc_html: Nazwy domen, z którymi ta instancja wchodziła w interakcje
|
|
title: Publikuj listę znanych instancji
|
|
registrations:
|
|
closed_message:
|
|
desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
|
|
title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
|
|
deletion:
|
|
desc_html: Pozwól każdemu na usunięcie konta
|
|
title: Możliwość usunięcia
|
|
min_invite_role:
|
|
disabled: Nikt
|
|
title: Kto może zapraszać użytkowników
|
|
open:
|
|
desc_html: Pozwól każdemu na założenie konta
|
|
title: Otwarta rejestracja
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
desc_html: Jeśli włączone, podgląd instancji będzie wyświetlał wpisy z całego Fediwersum. W innym przypadku, będą wyświetlane tylko lokalne wpisy.
|
|
title: Pokazuj wszystkie znane wpisy na podglądzie instancji
|
|
show_staff_badge:
|
|
desc_html: Pokazuj odznakę uprawnień na stronie profilu użytkownika
|
|
title: Pokazuj odznakę administracji
|
|
site_description:
|
|
desc_html: Akapit wprowadzający, widoczny na stronie głównej i znacznikach meta. Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności <code><a></code> i <code><em></code>.
|
|
title: Opis instancji
|
|
site_description_extended:
|
|
desc_html: Dobre miejsce na zasady użytkowania, wprowadzenie i inne rzeczy, które wyróżniają tę instancję. Możesz korzystać z tagów HTML
|
|
title: Niestandardowy opis strony
|
|
site_terms:
|
|
desc_html: Miejsce na własną politykę prywatności, zasady użytkowania i inne unormowania prawne. Możesz korzystać z tagów HTML
|
|
title: Niestandardowe zasady użytkowania
|
|
site_title: Nazwa instancji
|
|
thumbnail:
|
|
desc_html: 'Używana w podglądzie przez OpenGraph i API. Zalecany rozmiar: 1200x630 pikseli'
|
|
title: Miniatura instancji
|
|
timeline_preview:
|
|
desc_html: Wyświetlaj publiczną oś czasu na stronie widocznej dla niezalogowanych
|
|
title: Podgląd osi czasu
|
|
title: Ustawienia strony
|
|
statuses:
|
|
back_to_account: Wróć na konto
|
|
batch:
|
|
delete: Usuń
|
|
nsfw_off: Cofnij NSFW
|
|
nsfw_on: Oznacz jako NSFW
|
|
failed_to_execute: Nie udało się wykonać
|
|
media:
|
|
title: Media
|
|
no_media: Bez zawartości multimedialnej
|
|
title: Wpisy konta
|
|
with_media: Z zawartością multimedialną
|
|
subscriptions:
|
|
callback_url: URL zwrotny
|
|
confirmed: Potwierdzone
|
|
expires_in: Wygasa
|
|
last_delivery: Ostatnio doręczono
|
|
title: WebSub
|
|
topic: Temat
|
|
title: Administracja
|
|
admin_mailer:
|
|
new_report:
|
|
body: Użytkownik %{reporter} zgłosił %{target}
|
|
body_remote: Użytkownik instancji %{domain} zgłosił %{target}
|
|
subject: Nowe zgłoszenie na %{instance} (#%{id})
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Zmień ustawienia e-maili
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
|
|
view: 'Zobacz:'
|
|
view_profile: Wyświetl profil
|
|
view_status: Wyświetl wpis
|
|
applications:
|
|
created: Pomyślnie utworzono aplikację
|
|
destroyed: Pomyślnie usunięto aplikację
|
|
invalid_url: Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy
|
|
regenerate_token: Wygeneruj nowy token dostępu
|
|
token_regenerated: Pomyślnie wygenerowano nowy token dostępu
|
|
warning: Przechowuj te dane ostrożnie. Nie udostępniaj ich nikomu!
|
|
your_token: Twój token dostępu
|
|
auth:
|
|
agreement_html: Rejestrując się, oświadczasz, że zapoznałeś się z <a href="%{rules_path}">informacjami o instancji</a> i <a href="%{terms_path}">zasadami korzystania z usługi</a>.
|
|
change_password: Hasło
|
|
confirm_email: Potwierdź adres e-mail
|
|
delete_account: Usunięcie konta
|
|
delete_account_html: Jeżeli chcesz usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
|
|
didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
|
|
forgot_password: Nie pamiętasz hasła?
|
|
invalid_reset_password_token: Token do resetowania hasła jest nieprawidłowy lub utracił ważność. Spróbuj uzyskać nowy.
|
|
login: Zaloguj się
|
|
logout: Wyloguj się
|
|
migrate_account: Przenieś konto
|
|
migrate_account_html: Jeżeli chcesz skonfigurować przekierowanie z obecnego konta na inne, możesz <a href="%{path}">skonfigurować to tutaj</a>.
|
|
or: lub
|
|
or_log_in_with: Lub zaloguj się z użyciem
|
|
providers:
|
|
cas: CAS
|
|
saml: SAML
|
|
register: Rejestracja
|
|
register_elsewhere: Zarejestruj się na innym serwerze
|
|
resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
|
|
reset_password: Zresetuj hasło
|
|
security: Bezpieczeństwo
|
|
set_new_password: Ustaw nowe hasło
|
|
authorize_follow:
|
|
already_following: Już śledzisz to konto
|
|
error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
|
|
follow: Śledź
|
|
follow_request: 'Wysłano prośbę o pozwolenie na śledzenie:'
|
|
following: 'Pomyślnie! Od teraz śledzisz:'
|
|
post_follow:
|
|
close: Ewentualnie, możesz po prostu zamknąć tę stronę.
|
|
return: Powróć do strony użytkownika
|
|
web: Przejdź do sieci
|
|
title: Śledź %{acct}
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}h"
|
|
about_x_months: "%{count} miesięcy"
|
|
about_x_years: "%{count} lat"
|
|
almost_x_years: "%{count} lat"
|
|
half_a_minute: Przed chwilą
|
|
less_than_x_minutes: "%{count}min"
|
|
less_than_x_seconds: Przed chwilą
|
|
over_x_years: "%{count} lat"
|
|
x_days: "%{count} dni"
|
|
x_minutes: "%{count}min"
|
|
x_months: "%{count} miesięcy"
|
|
x_seconds: "%{count}s"
|
|
deletes:
|
|
bad_password_msg: Niezła próba, hakerze! Wprowadzono nieprawidłowe hasło
|
|
confirm_password: Wprowadź aktualne hasło, aby potwierdzić tożsamość
|
|
description_html: Ta opcja usunie <strong>bezpowrotnie i nieodwracalnie</strong> całą zawartość konta i zdezaktywuje je. Twoja nazwa użytkownika pozostanie zarezerwowana, aby zapobiec nadużyciom.
|
|
proceed: Usuń konto
|
|
success_msg: Twoje konto zostało pomyślnie usunięte
|
|
warning_html: Możemy usunąć zawartość jedynie w obrębie tej instancji. Zawartość udostępniona publicznie pozostawia trwałe ślady. Serwery niepodłączone do sieci bądź nieśledzące Twoich aktualizacji mogą zachować Twoje dane.
|
|
warning_title: Dostępność usuniętej zawartości
|
|
errors:
|
|
'403': Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tę stronę.
|
|
'404': Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
|
|
'410': Strona, którą próbujesz odwiedzić, przestała istnieć.
|
|
'422':
|
|
content: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
|
|
title: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
|
|
'429': Uduszono
|
|
'500':
|
|
content: Przepraszamy, coś poszło nie tak, po naszej stronie.
|
|
title: Ta strona jest nieprawidłowa
|
|
noscript_html: Aby korzystać z aplikacji Mastodon, włącz JavaScript. Możesz też skorzystać z jednej z <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">natywnych aplikacji</a> obsługującej Twoje urządzenie.
|
|
exports:
|
|
archive_takeout:
|
|
date: Data
|
|
download: Pobierz swoje archiwum
|
|
hint_html: Możesz uzyskać archiwum swoich <strong>wpisów i wysłanej zawartości multimedialnej</strong>. Wyeksportowane dane będą dostępne w formacie ActivityPub, który możesz otworzyć w obsługujących go programach. Możesz wyeksportować je po 7 dniach od poprzedniego eksportu.
|
|
in_progress: Tworzenie archiwum…
|
|
request: Uzyskaj archiwum
|
|
size: Rozmiar
|
|
blocks: Zablokowani
|
|
csv: CSV
|
|
follows: Śledzeni
|
|
mutes: Wyciszeni
|
|
storage: Urządzenie przechowujące dane
|
|
followers:
|
|
domain: Domena
|
|
explanation_html: Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje wpisy, musisz kontrolować, kto śledzi Twój profil. <strong>Twoje prywatne wpisy są dostarczane na te instancje, na których jesteś śledzony</strong>. Możesz sprawdzać, kto Cię śledzi i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
|
|
followers_count: Liczba śledzących
|
|
lock_link: Zablokuj swoje konto
|
|
purge: Przestań śledzić
|
|
success:
|
|
one: W trakcie usuwania śledzących z jednej domeny…
|
|
other: W trakcie usuwania śledzących z %{count} domen…
|
|
true_privacy_html: Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
|
|
unlocked_warning_html: Każdy może Cię śledzić, dzięki czemu może zobaczyć Twoje niepubliczne wpisy. %{lock_link} aby móc kontrolować, kto Cię śledzi.
|
|
unlocked_warning_title: Twoje konto nie jest zablokowane
|
|
generic:
|
|
changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
|
|
powered_by: uruchomione na %{link}
|
|
save_changes: Zapisz zmiany
|
|
use_this: Użyj tego
|
|
validation_errors:
|
|
few: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższe błędy
|
|
many: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższych błędów
|
|
one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się poniższemu błędowi
|
|
other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj poniższe błędy (%{count})
|
|
imports:
|
|
preface: Możesz zaimportować pewne dane (np. lista kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera.
|
|
success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
|
|
types:
|
|
blocking: Lista blokowanych
|
|
following: Lista śledzonych
|
|
muting: Lista wyciszonych
|
|
upload: Załaduj
|
|
in_memoriam_html: Ku pamięci.
|
|
invites:
|
|
delete: Wygaś
|
|
expired: Wygasły
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 minutach
|
|
'21600': 6 godzinach
|
|
'3600': godzinie
|
|
'43200': 12 godzinach
|
|
'604800': 1 tygodniu
|
|
'86400': dobie
|
|
expires_in_prompt: Nigdy
|
|
generate: Wygeneruj
|
|
max_uses:
|
|
few: "%{count} użycia"
|
|
many: "%{count} użyć"
|
|
one: jedno użycie
|
|
other: "%{count} użyć"
|
|
max_uses_prompt: Bez ograniczenia
|
|
prompt: Wygeneruj odnośniki i udostępnij je innym, aby pozwolić na rejestrację na instancji
|
|
table:
|
|
expires_at: Wygaśnie po
|
|
uses: Użycia
|
|
title: Zaproś użytkowników
|
|
keyword_mutes:
|
|
add_keyword: Dodaj słowo kluczowe
|
|
edit: Edytuj
|
|
edit_keyword: Edytuj słowo kluczowe
|
|
keyword: Słowo kluczowe
|
|
match_whole_word: Uwzględniaj całe słowo
|
|
remove: Usuń
|
|
remove_all: Usuń wszystkie
|
|
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> ma konto na %{link_to_root_path}. Możesz je śledzić i wejść z nim w interakcję jeśli masz konto gdziekolwiek w Fediwersum."
|
|
landing_strip_signup_html: Jeśli jeszcze go nie masz, możesz <a href="%{sign_up_path}">stworzyć konto</a>.
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę utworzonych list
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Nie możesz załączyć pliku wideo do wpisu, który zawiera już zdjęcia
|
|
too_many: Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
|
|
migrations:
|
|
acct: nazwa@domena nowego konta
|
|
currently_redirecting: 'Obecnie Twoje konto przekierowuje do:'
|
|
proceed: Zapisz
|
|
updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano ustawienia migracji Twojego konta!
|
|
moderation:
|
|
title: Moderacja
|
|
notification_mailer:
|
|
digest:
|
|
action: Wyświetl wszystkie powiadomienia
|
|
body: Oto krótkie podsumowanie wiadomości, które ominęły Cię od Twojej ostatniej wizyty (%{since})
|
|
mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
|
|
new_followers_summary:
|
|
few: "(%{count}) nowe osoby śledzą Cię!"
|
|
many: "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
|
|
one: Dodatkowo, w czasie nieobecności zaczęła śledzić Cię jedna osoba Gratulacje!
|
|
other: Dodatkowo, zaczęło Cię śledzić %{count} nowych osób! Wspaniale!
|
|
subject:
|
|
few: "%{count} nowe powiadomienia od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
|
|
many: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
|
|
one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
|
|
other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
|
|
title: W trakcie Twojej nieobecności…
|
|
favourite:
|
|
body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
|
|
subject: "%{name} lubi Twój wpis"
|
|
title: Nowe polubienie
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} Cię śledzi!"
|
|
subject: "%{name} Cię śledzi"
|
|
title: Nowy śledzący
|
|
follow_request:
|
|
action: Zarządzaj prośbami o możliwość śledzenia
|
|
body: "%{name} poprosił o możliwość śledzenia Cię"
|
|
subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
|
|
title: Nowa prośba o możliwość śledzenia
|
|
mention:
|
|
action: Odpowiedz
|
|
body: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
|
|
subject: "%{name} wspomniał o Tobie"
|
|
title: Nowe wspomnienie o Tobie
|
|
reblog:
|
|
body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
|
|
subject: Twój wpis został podbity przez %{name}
|
|
title: Nowe podbicie
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: B
|
|
million: M
|
|
quadrillion: Q
|
|
thousand: K
|
|
trillion: T
|
|
unit: ''
|
|
pagination:
|
|
newer: Nowsze
|
|
next: Następna
|
|
older: Starsze
|
|
prev: Poprzednia
|
|
truncate: "…"
|
|
preferences:
|
|
languages: Języki
|
|
other: Pozostałe
|
|
publishing: Publikowanie
|
|
web: Sieć
|
|
remote_follow:
|
|
acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
|
|
missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
|
|
proceed: Śledź
|
|
prompt: 'Zamierzasz śledzić:'
|
|
remote_unfollow:
|
|
error: Błąd
|
|
title: Tytuł
|
|
unfollowed: Przestałeś śledzić
|
|
sessions:
|
|
activity: Ostatnia aktywność
|
|
browser: Przeglądarka
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
electron: Electron
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: nieznana przeglądarka
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
|
opera: Opera
|
|
otter: Przeglądarka Otter
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: QQ Browser
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: UCBrowser
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Obecna sesja
|
|
description: "%{browser} na %{platform}"
|
|
explanation: Przeglądarki z aktywną sesją Twojego konta.
|
|
ip: Adres IP
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
ios: iOS
|
|
linux: Linux
|
|
mac: macOS
|
|
other: nieznana platforma
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Unieważnij
|
|
revoke_success: Pomyślnie unieważniono sesję
|
|
title: Sesje
|
|
settings:
|
|
authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
|
|
back: Powrót do Mastodona
|
|
delete: Usuń konto
|
|
development: Tworzenie aplikacji
|
|
edit_profile: Edytuj profil
|
|
export: Eksportowanie danych
|
|
flavours: Odmiany
|
|
followers: Autoryzowani śledzący
|
|
import: Importowanie danych
|
|
keyword_mutes: Wyciszone słowa
|
|
migrate: Migracja konta
|
|
notifications: Powiadomienia
|
|
preferences: Preferencje
|
|
settings: Ustawienia
|
|
two_factor_authentication: Uwierzytelnianie dwuetapowe
|
|
your_apps: Twoje aplikacje
|
|
statuses:
|
|
attached:
|
|
description: 'Załączono: %{attached}'
|
|
image:
|
|
few: "%{count} obrazy"
|
|
many: "%{count} obrazów"
|
|
one: "%{count} obraz"
|
|
other: "%{count} obrazów"
|
|
video:
|
|
few: "%{count} filmy"
|
|
many: "%{count} filmów"
|
|
one: "%{count} film"
|
|
other: "%{count} filmów"
|
|
boosted_from_html: Podbito przez %{acct_link}
|
|
content_warning: 'Ostrzeżenie o zawartości: %{warning}'
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
one: 'zawiera niedozwolony hashtag: %{tags}'
|
|
other: 'zawiera niedozwolone hashtagi: %{tags}'
|
|
open_in_web: Otwórz w przeglądarce
|
|
over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
|
|
pin_errors:
|
|
limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę przypiętych wpisów
|
|
ownership: Nie możesz przypiąć cudzego wpisu
|
|
private: Nie możesz przypiąć niepublicznego wpisu
|
|
reblog: Nie możesz przypiąć podbicia wpisu
|
|
show_more: Pokaż więcej
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
visibilities:
|
|
private: Tylko dla śledzących
|
|
private_long: Widoczne tylko dla osób, które Cię śledzą
|
|
public: Publiczne
|
|
public_long: Widoczne dla wszystkich użytkowników
|
|
unlisted: Niewypisane
|
|
unlisted_long: Widoczne dla wszystkich, ale nie wyświetlane na publicznych osiach czasu
|
|
stream_entries:
|
|
click_to_show: Naciśnij aby wyświetlić
|
|
pinned: Przypięty wpis
|
|
reblogged: podbił
|
|
sensitive_content: Wrażliwa zawartość
|
|
terms:
|
|
body_html: |
|
|
<h2>Polityka prywatności</h2>
|
|
<h3 id="collect">Jakie informacje zbieramy?</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><em>Podstawowe informacje o koncie</em>: Podczas rejestracji na tym serwerze, możesz zostać poproszony o wprowadzenie nazwy użytkownika, adresu e-mail i hasła. Możesz także wprowadzić dodatkowe informacje o profilu, takie jak nazwa wyświetlana i biografia oraz wysłać awatar i obraz nagłówka. Nazwa użytkownika, nazwa wyświetlana, biografia, awatar i obraz nagłówka są zawsze widoczne dla wszystkich.</li>
|
|
<li><em>Wpisy, śledzenie i inne publiczne informacje</em>: Lista osób które śledzisz jest widoczna publicznie, tak jak lista osób, które Cię śledzą. Jeżeli dodasz wpis, data i czas jego utworzenia i aplikacja, z której go wysłano są przechowywane. Wiadomości mogą zawierać załączniki multimedialne, takie jak zdjęcia i filmy. Publiczne i niewidoczne wpisy są dostępne publicznie. Udostępniony wpis również jest widoczny publicznie. Twoje wpisy są dostarczane obserwującym, co oznacza że jego kopie mogą zostać dostarczone i być przechowywane na innych serwerach. Kiedy usuniesz wpis, przestaje być widoczny również dla osób śledzących Cię. „Podbijanie” i dodanie do ulubionych jest zawsze publiczne.</li>
|
|
<li><em>Wpisy bezpośrednie i tylko dla śledzących</em>: Wszystkie wpisy są przechowywane i przetwarzane na serwerze. Wpisy przeznaczone tylko dla śledzących są widoczne tylko dla nich i osób wspomnianych we wpisie, a wpisy bezpośrednie tylko dla wspimnianych. W wielu przypadkach oznacza to, że ich kopie są dostarczane i przechowywane na innych serwerach. Staramy się ograniczać zasięg tych wpisów wyłącznie do właściwych odbiorców, ale inne serwery mogą tego nie robić. Ważne jest, aby sprawdzać jakich serwerów używają osoby, które Cię śledzą. Możesz aktywować opcję pozwalającą na ręczne akceptowanie i odrzucanie nowych śledzących. <em>Pamiętaj, że właściciele serwerów mogą zobaczyć te wiadomości</em>, a odbiorcy mogą wykonać zrzut ekranu, skopiować lub udostępniać ten wpis. <em>Nie udostępniaj wrażliwych danych z użyciem Mastodona.</em></li>
|
|
<li><em>Adresy IP i inne metadane</em>: Kiedy zalogujesz się, przechowujemy adres IP użyty w trakcie logowania wraz z nazwą używanej przeglądarki. Wszystkie aktywne sesje możesz zobaczyć (i wygasić) w ustawieniach. Ostatnio używany adres IP jest przechowywany przez nas do 12 miesięcy. Możemy również przechowywać adresy IP wykorzystywane przy każdym działaniu na serwerze.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="use">W jakim celu wykorzystujecie informacje?</h3>
|
|
|
|
<p>Zebrane informacje mogą zostać użyte w następujące sposoby:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Aby dostarczyć podstawową funkcjonalność Mastodona. Możesz wchodzić w interakcje z zawartością tworzoną przez innych tylko gdy jesteś zalogowany. Na przykład, możesz śledzić innych, aby widzieć ich wpisy w dostosowanej osi czasu.</li>
|
|
<li>Aby wspomóc moderację społeczności, na przykład porównując Twój adres IP ze znanymi, aby rozpoznać próbę obejścia blokady i inne naruszenia.</li>
|
|
<li>Adres e-mail może zostać wykorzystany, aby wysyłać Ci informacje, powiadomienia o osobach wchodzących w interakcje z tworzoną przez Ciebie zawartością, wysyłających Ci wiadomości, odpowiadać na zgłoszenia i inne żądania lub zapytania.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="protect">W jaki sposób chronimy Twoje dane?</h3>
|
|
|
|
<p>Wykorzystujemy różne zabezpieczenia, aby zapewnić bezpieczeństwo informacji, które wprowadzasz, wysyłasz lub do których uzyskujesz dostęp. Poza tym, sesja przeglądarki oraz ruch pomiędzy aplikacją a API jest zabezpieczany z użyciem SSL, a hasło jest hashowane z użyciem silnego algorytmu. Możesz też aktywować uwierzytelnianie dwustopniowe, aby lepiej zabezpieczyć dostęp do konta.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="data-retention">Jaka jest nasza polityka przechowywania danych?</h3>
|
|
|
|
<p>Staramy się:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Przechowywać logi zawierające adresy IP używane przy każdym żądaniu do serwera przez nie dłużej niż 90 dni.</li>
|
|
<li>Przechowywać adresy IP przypisane do użytkowników przez nie dłużej niż 12 miesięcy.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Możesz zażądać i pobrać archiwum tworzonej zawartości, wliczając Twoje wpisy, załączniki multimedialne, awatar i zdjęcie nagłówka.</p>
|
|
|
|
<p>Możesz nieodwracalnie usunąć konto w każdej chwili.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer"/>
|
|
|
|
<h3 id="cookies">Czy używany plików cookies?</h3>
|
|
|
|
<p>Tak. Pliki cookies są małymi plikami, które strona lub dostawca jej usługi dostarcza na dysk twardy komputera z użyciem przeglądarki internetowej (jeżeli na to pozwoli). Pliki cookies pozwalają na rozpoznanie przeglądarki i – jeśli jesteś zarejestrowany – przypisanie jej do konta.</p>
|
|
|
|
<p>Wykorzystujemy pliki cookies, aby przechowywać preferencję użytkowników na przyszłe wizyty.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="disclose">Czy przekazujemy informacje osobom trzecim?</h3>
|
|
|
|
<p>Nie sprzedajemy, nie wymieniamy i nie przekazujemy osobom trzecim informacji pozwalających na identyfikację Ciebie. Nie dotyczy to zaufanym dostawcom pomagającym w prowadzeniu lub obsługiwaniu użytkowników, jeżeli zgadzają się, aby nie przekazywać dalej tych informacji. Możemy również udostępnić informacje, jeżeli uważany to za wymagane przez prawo, konieczne do wypełnienia polityki strony, przestrzegania naszych lub cudzych praw, własności i bezpieczeństwa.</p>
|
|
|
|
<p>Twoja publiczna zawartość może zostać pobrana przez inne serwery w sieci. Wpisy publiczne i tylko dla śledzących są dostarczane na serwery, na których znajdują się śledzący Cię, a wiadomości bezpośrednie trafiają na serwery adresatów, jeżeli są oni użytkownikami innego serwera.</p>
|
|
|
|
<p>Kiedy pozwolisz aplikacji na dostęp do Twojego konta, w zależności od nadanych jej pozwoleń, może uzyskać dostęp do publicznych informacji, listy śledzonych, Twoich list, wszystkich wpisów i ulubionych. Aplikacje nie mogą uzyskać dostępu do Twojego adresu e-mail i hasła.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="coppa">Children's Online Privacy Protection Act Compliance</h3>
|
|
|
|
<p>Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 13 lat. Jeżeli serwer znajduje się w USA, a nie ukończyłeś 13 roku życia, zgodnie z wymogami COPPA (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Prawo o Ochronie Prywatności Dzieci w Internecie</a>), nie używaj tej strony.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="changes">Zmiany w naszej polityce prywatności</h3>
|
|
|
|
<p>Jeżeli zdecydujemy się na zmiany w polityce prywatności, pojawią się na tej stronie.</p>
|
|
|
|
<p>Dokument jest dostępny na licencji CC-BY-SA. Ostatnio zmodyfikowano go 7 marca 2018, przetłumaczono 9 kwietnia 2018. Tłumaczenie (mimo dołożenia wszelkich starań) może nie być w pełni poprawne.</p>
|
|
|
|
<p>Bazowano na <a href="https://github.com/discourse/discourse">polityce prywatności Discourse</a>.</p>
|
|
title: Zasady korzystania i polityka prywatności %{instance}
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
|
two_factor_authentication:
|
|
code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
|
|
description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
|
|
disable: Wyłącz
|
|
enable: Włącz
|
|
enabled: Uwierzytelnianie dwuetapowe jest włączone
|
|
enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
|
|
generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
|
|
instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
|
|
lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
|
|
manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
|
|
recovery_codes: Przywróć kody zapasowe
|
|
recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
|
|
recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>. Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymi dokumentami.
|
|
setup: Skonfiguruj
|
|
wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
|
|
user_mailer:
|
|
backup_ready:
|
|
explanation: Zażądałeś pełnej kopii zapasowej konta na Mastodonie. Jest ono dostępne do pobrania
|
|
subject: Twoje archiwum jest gotowe do pobrania
|
|
title: Odbiór archiwum
|
|
welcome:
|
|
edit_profile_action: Skonfiguruj profil
|
|
edit_profile_step: Możesz dostować profil wysyłając awatar, obraz nagłówka, zmieniając wyświetlaną nazwę i wiele więcej. Jeżeli chcesz, możesz zablokować konto, aby kontrolować, kto może Cię śledzić.
|
|
explanation: Kilka wskazówek, które pomogą Ci rozpocząć
|
|
final_action: Zacznij pisać
|
|
final_step: 'Zacznij tworzyć! Nawet jeżeli nikt Cię nie śledzi, Twoje publiczne wiadomości będą widziane przez innych, na przykład na lokalnej osi czasu i w hashtagach. Możesz też utworzyć wpis wprowadzający używając hashtagu #introductions.'
|
|
full_handle: Twój pełny adres
|
|
full_handle_hint: Ten adres możesz podać znajomym, aby mogli skontaktować się z Tobą lub zacząć śledzić z innej instancji.
|
|
review_preferences_action: Zmień ustawienia
|
|
review_preferences_step: Upewnij się, że zmieniłeś ustawienia, takie jak maile, które chciałbyś otrzymywać lub domyślne opcje prywatności. Jeżeli nie masz choroby lokomocyjnej, możesz włączyć automatyczne odtwarzanie animacji GIF.
|
|
subject: Witaj w Mastodonie
|
|
tip_bridge_html: Jeżeli przybywasz z Twittera, możesz znaleźć znajomych na Mastodonie używając <a href="%{bridge_url}">aplikacji mostku</a>. Działa to tylko, jeżeli oni również z niej korzystali!
|
|
tip_federated_timeline: Oś czasu federacji przedstawia całą sieć Mastodona. Wyświetla tylko wpisy osób, które śledzą użytkownicy Twojej instancji, więc nie jest kompletna.
|
|
tip_following: Domyślnie śledzisz administratora/ów swojej instancji. Aby znaleźć więcej ciekawych ludzi, zajrzyj na lokalną i federalną oś czasu.
|
|
tip_local_timeline: Lokalna oś czasu przedstawia osoby z %{instance}. To Twoi najbliżsi sąsiedzi!
|
|
tip_mobile_webapp: Jeżeli Twoja przeglądarka pozwala na dodanie Mastodona na ekran główny, będziesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia. Działa to prawie jak natywna aplikacja!
|
|
tips: Wskazówki
|
|
title: Witaj na pokładzie, %{name}!
|
|
users:
|
|
invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
|
|
invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
|
|
otp_lost_help_html: Jeżeli utracisz dostęp do obu, możesz skontaktować się z %{email}
|
|
seamless_external_login: Zalogowano z użyciem zewnętrznej usługi, więc ustawienia hasła i adresu e-mail nie są dostępne.
|
|
signed_in_as: 'Zalogowany jako:'
|
|
|