|
|
---
|
|
|
zh-TW:
|
|
|
about:
|
|
|
about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。
|
|
|
about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳號,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
|
|
|
about_this: 關於本站
|
|
|
administered_by: 管理者:
|
|
|
api: API
|
|
|
apps: Mobile apps
|
|
|
closed_registrations: 本站暫時停止接受註冊。
|
|
|
contact: 聯絡我們
|
|
|
contact_missing: 未設定
|
|
|
contact_unavailable: 未公開
|
|
|
documentation: 文件
|
|
|
extended_description_html: |
|
|
|
<h3>這裡可以寫一些網站規則</h3>
|
|
|
<p>本站點未有詳細介紹</p>
|
|
|
features:
|
|
|
humane_approach_body: Mastodon 從其他網路的失敗經驗中汲取教訓,以合乎道德的設計對抗社交媒體的濫用問題。
|
|
|
humane_approach_title: 以人為本
|
|
|
not_a_product_body: Mastodon 不是商業網站。沒有廣告,沒有數據挖掘,也沒有中央機構操控。平台完全開放。
|
|
|
not_a_product_title: 你是用戶,不是商品
|
|
|
real_conversation_body: Mastodon 的字數限制高達 500 字,並支援仔細的媒體警告選項,令你暢所欲言。
|
|
|
real_conversation_title: 為真正的交流而生
|
|
|
within_reach_body: 簡易的 API 系統,令用戶可以透過不同的 iOS、Android 及其他平台的應用軟體,與朋友保持聯繫。
|
|
|
within_reach_title: 始終觸手可及
|
|
|
generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網路中其中一個站點"
|
|
|
hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點
|
|
|
learn_more: 了解詳細
|
|
|
other_instances: 其他站點
|
|
|
source_code: 原始碼
|
|
|
status_count_after:
|
|
|
one: 狀態
|
|
|
status_count_before: 他們共嘟出了
|
|
|
terms: 使用條款
|
|
|
user_count_after:
|
|
|
one: 使用者
|
|
|
user_count_before: 這裡共註冊有
|
|
|
what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon?
|
|
|
accounts:
|
|
|
follow: 關注
|
|
|
followers:
|
|
|
other: 關注者
|
|
|
following: 正在關注
|
|
|
media: 媒體
|
|
|
moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:"
|
|
|
network_hidden: 此訊息不可用
|
|
|
nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示!
|
|
|
people_followed_by: "%{name} 關注的人"
|
|
|
people_who_follow: 關注 %{name} 的人
|
|
|
posts:
|
|
|
one: 嘟掉
|
|
|
other: 嘟文
|
|
|
posts_tab_heading: 嘟文
|
|
|
posts_with_replies: 嘟文與回覆
|
|
|
reserved_username: 此用戶名已被保留
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: 管理員
|
|
|
bot: 機器人
|
|
|
moderator: 版主
|
|
|
unfollow: 取消關注
|
|
|
admin:
|
|
|
account_moderation_notes:
|
|
|
create: 記錄
|
|
|
created_msg: 已新增管理備忘!
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
destroyed_msg: 成功刪除管理備忘!
|
|
|
accounts:
|
|
|
are_you_sure: 您確定嗎?
|
|
|
avatar: 頭像
|
|
|
by_domain: 網域
|
|
|
change_email:
|
|
|
changed_msg: E-mail更改成功!
|
|
|
current_email: 目前的E-mail
|
|
|
label: 更改E-mail
|
|
|
new_email: 新的E-mail
|
|
|
submit: 更改E-mail
|
|
|
title: 為 %{username} 更改E-mail
|
|
|
confirm: 確定
|
|
|
confirmed: 已確定
|
|
|
confirming: 確定
|
|
|
demote: 降級
|
|
|
disable: 停用
|
|
|
disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證
|
|
|
disabled: 已停用
|
|
|
display_name: 暱稱
|
|
|
domain: 網域
|
|
|
edit: 編輯
|
|
|
email: E-mail
|
|
|
email_status: E-mail狀態
|
|
|
enable: 啟用
|
|
|
enabled: 已啟用
|
|
|
feed_url: 訂閱 URL
|
|
|
followers: 關注者
|
|
|
followers_url: 關注者(Followers)URL
|
|
|
follows: 正在關注
|
|
|
inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL
|
|
|
ip: IP 位址
|
|
|
location:
|
|
|
all: 全部
|
|
|
local: 本站
|
|
|
remote: 遠端
|
|
|
title: 位置
|
|
|
login_status: 登入狀態
|
|
|
media_attachments: 多媒體附件
|
|
|
memorialize: 設定為追悼帳戶
|
|
|
moderation:
|
|
|
all: 全部
|
|
|
silenced: 已靜音
|
|
|
suspended: 已停權
|
|
|
title: 版務
|
|
|
moderation_notes: 管理備忘
|
|
|
most_recent_activity: 最近活動
|
|
|
most_recent_ip: 最近 IP 位址
|
|
|
not_subscribed: 未訂閱
|
|
|
order:
|
|
|
alphabetic: 按字母
|
|
|
most_recent: 按時間
|
|
|
title: 排序
|
|
|
outbox_url: 寄件箱 (Outbox) URL
|
|
|
perform_full_suspension: 進行停權
|
|
|
profile_url: 個人檔案 URL
|
|
|
promote: 晉級
|
|
|
protocol: 協議
|
|
|
public: 公開
|
|
|
push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
|
|
|
redownload: 更新頭像
|
|
|
remove_avatar: 取消頭像
|
|
|
resend_confirmation:
|
|
|
already_confirmed: 此用戶已被確認
|
|
|
send: 重新發送驗證信
|
|
|
success: 驗證信發送成功!
|
|
|
reset: 重設
|
|
|
reset_password: 重設密碼
|
|
|
resubscribe: 重新訂閱
|
|
|
role: 身份
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: 管理員
|
|
|
moderator: 版主
|
|
|
staff: 管理人員
|
|
|
user: 普通用戶
|
|
|
salmon_url: Salmon 網址
|
|
|
search: 搜尋
|
|
|
shared_inbox_url: 公共收件箱 (Shared Inbox) URL
|
|
|
show:
|
|
|
created_reports: 這個使用者提交的檢舉
|
|
|
report: 檢舉
|
|
|
targeted_reports: 針對這個使用者的檢舉
|
|
|
silence: 靜音
|
|
|
statuses: 嘟文
|
|
|
subscribe: 訂閱
|
|
|
title: 帳戶
|
|
|
unconfirmed_email: 等待驗證的E-mail
|
|
|
undo_silenced: 取消靜音
|
|
|
undo_suspension: 取消停權
|
|
|
unsubscribe: 取消訂閱
|
|
|
username: 使用者名稱
|
|
|
web: 頁面
|
|
|
action_logs:
|
|
|
actions:
|
|
|
assigned_to_self_report: "%{name} 接受了檢舉 %{target}"
|
|
|
change_email_user: "%{name} 更改了使用者 %{target} 的E-mail"
|
|
|
confirm_user: "%{name} 確認了使用者 %{target} 的E-mail"
|
|
|
create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}"
|
|
|
create_domain_block: "%{name} 封鎖了網域 %{target}"
|
|
|
create_email_domain_block: "%{name} 封鎖了E-mail %{target}"
|
|
|
demote_user: "%{name} 把使用者 %{target} 降級"
|
|
|
destroy_domain_block: "%{name} 取消了對網域 %{target} 的封鎖"
|
|
|
destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對E-mail %{target} 的封鎖"
|
|
|
destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文"
|
|
|
disable_2fa_user: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的兩階段認證"
|
|
|
disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
|
|
|
disable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為禁止登入"
|
|
|
enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}"
|
|
|
enable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為允許登入"
|
|
|
memorialize_account: "%{name} 將 %{target} 設定為追悼帳戶"
|
|
|
promote_user: "%{name} 對使用者 %{target} 進行了晉級操作"
|
|
|
remove_avatar_user: "%{name} 移除了 %{target} 的頭像"
|
|
|
reopen_report: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉"
|
|
|
reset_password_user: "%{name} 重新設定了使用者 %{target} 的密碼"
|
|
|
resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉"
|
|
|
silence_account: "%{name} 靜音了使用者 %{target}"
|
|
|
suspend_account: "%{name} 停權了使用者 %{target}"
|
|
|
unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉"
|
|
|
unsilence_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的靜音狀態"
|
|
|
unsuspend_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的停權狀態"
|
|
|
update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}"
|
|
|
update_status: "%{name} 重整了 %{target} 的嘟文"
|
|
|
title: 營運日誌
|
|
|
custom_emojis:
|
|
|
by_domain: 網域
|
|
|
copied_msg: 成功將表情複製到本地
|
|
|
copy: 複製
|
|
|
copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
|
|
|
created_msg: 已新增表情符號!
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
destroyed_msg: 已刪除表情符號!
|
|
|
disable: 停用
|
|
|
disabled_msg: 已停用表情符號
|
|
|
emoji: 表情符號
|
|
|
enable: 啟用
|
|
|
enabled_msg: 已啟用表情符號
|
|
|
image_hint: PNG 格式, 最大 50KB
|
|
|
listed: 已顯示
|
|
|
new:
|
|
|
title: 加入新的自訂表情符號
|
|
|
overwrite: 覆蓋
|
|
|
shortcode: 短代碼
|
|
|
shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
|
|
|
title: 自訂表情符號
|
|
|
unlisted: 已隱藏
|
|
|
update_failed_msg: 無法更新表情符號
|
|
|
updated_msg: 已更新表情符號!
|
|
|
upload: 上傳新的表情符號
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
add_new: 新增
|
|
|
created_msg: 正在進行網域封鎖
|
|
|
destroyed_msg: 已撤銷網域封鎖
|
|
|
domain: 網域
|
|
|
new:
|
|
|
create: 新增封鎖
|
|
|
hint: 網域封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。
|
|
|
severity:
|
|
|
desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該網域下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會刪除將該網域下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該網域的媒體檔案。"
|
|
|
noop: 無
|
|
|
silence: 自動靜音
|
|
|
suspend: 停權
|
|
|
title: 新增封鎖網域
|
|
|
reject_media: 拒絕媒體檔案
|
|
|
reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,並且不再接收來自該網域的任何媒體檔案。與自動封鎖無關
|
|
|
severities:
|
|
|
noop: 無
|
|
|
silence: 自動靜音
|
|
|
suspend: 自動封鎖
|
|
|
severity: 嚴重度
|
|
|
show:
|
|
|
affected_accounts:
|
|
|
one: 資料庫中有一個使用者受到影響
|
|
|
other: 資料庫中有%{count}個使用者受影響
|
|
|
retroactive:
|
|
|
silence: 對此網域的所有使用者取消靜音
|
|
|
suspend: 對此網域的所有使用者取消封鎖
|
|
|
title: 撤銷 %{domain} 的網域封鎖
|
|
|
undo: 撤銷
|
|
|
title: 網域封鎖
|
|
|
undo: 撤銷
|
|
|
email_domain_blocks:
|
|
|
add_new: 加入新項目
|
|
|
created_msg: 已新增E-mail封鎖
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
destroyed_msg: 已刪除E-mail封鎖
|
|
|
domain: 網域
|
|
|
new:
|
|
|
create: 新增網域
|
|
|
title: 新增E-mail封鎖
|
|
|
title: E-mail封鎖
|
|
|
instances:
|
|
|
account_count: 已知帳戶
|
|
|
domain_name: 網域
|
|
|
reset: 重設
|
|
|
search: 搜尋
|
|
|
title: 已知站點
|
|
|
invites:
|
|
|
filter:
|
|
|
all: 全部
|
|
|
available: 可用
|
|
|
expired: 已失效
|
|
|
title: 篩選
|
|
|
title: 邀請使用者
|
|
|
report_notes:
|
|
|
created_msg: 檢舉記錄建立成功!
|
|
|
destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功!
|
|
|
reports:
|
|
|
account:
|
|
|
note: 條記錄
|
|
|
report: 條檢舉
|
|
|
action_taken_by: 操作執行者
|
|
|
are_you_sure: 你確定嗎?
|
|
|
assign_to_self: 指派給自己
|
|
|
assigned: 指派負責人
|
|
|
comment:
|
|
|
none: 無
|
|
|
created_at: 日期
|
|
|
mark_as_resolved: 標記為「已解決」
|
|
|
mark_as_unresolved: 標記為「未解決」
|
|
|
notes:
|
|
|
create: 建立記錄
|
|
|
create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」
|
|
|
create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新...
|
|
|
reopen: 重開檢舉
|
|
|
report: '檢舉 #%{id}'
|
|
|
reported_account: 被檢舉使用者
|
|
|
reported_by: 檢舉人
|
|
|
resolved: 已解決
|
|
|
resolved_msg: 檢舉已處理!
|
|
|
status: 狀態
|
|
|
title: 檢舉
|
|
|
unassign: 取消指派
|
|
|
unresolved: 未解決
|
|
|
updated_at: 更新
|
|
|
settings:
|
|
|
activity_api_enabled:
|
|
|
desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量
|
|
|
title: 公開使用者活躍度的統計數據
|
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
|
desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則預設關注本站所有管理員。
|
|
|
title: 新使用者預設關注
|
|
|
contact_information:
|
|
|
email: 請輸入一個公開E-mail
|
|
|
username: 請輸入使用者名稱
|
|
|
hero:
|
|
|
desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會預設為站點預覽圖
|
|
|
title: 主題圖片
|
|
|
peers_api_enabled:
|
|
|
desc_html: 現在本站點在網路中已發現的網域
|
|
|
title: 公開已知站點的列表
|
|
|
registrations:
|
|
|
closed_message:
|
|
|
desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤
|
|
|
title: 關閉註冊訊息
|
|
|
deletion:
|
|
|
desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
|
|
|
title: 開放刪除帳戶的權限
|
|
|
min_invite_role:
|
|
|
disabled: 沒有人
|
|
|
title: 允許發送邀請的身份
|
|
|
open:
|
|
|
desc_html: 允許所有人建立帳戶
|
|
|
title: 開放註冊
|
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
|
desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。
|
|
|
title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文
|
|
|
show_staff_badge:
|
|
|
desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌
|
|
|
title: 顯示管理人員標誌
|
|
|
site_description:
|
|
|
desc_html: "</code>在首頁顯示,及在 meta 標籤中的站點簡介。可以使用 HTML 標籤,包括 <code> 1< 2a> 3</code> 4 and <code> 5< 6em> 7</code> 8."
|
|
|
title: 站點描述
|
|
|
site_description_extended:
|
|
|
desc_html: 顯示在資訊頁的長版描述,可使用 HTML 標籤
|
|
|
title: 本站詳細資訊
|
|
|
site_terms:
|
|
|
desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
|
|
|
title: 自訂使用條款
|
|
|
site_title: 站點名稱
|
|
|
thumbnail:
|
|
|
desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
|
|
|
title: 本站縮圖
|
|
|
timeline_preview:
|
|
|
desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
|
|
|
title: 時間軸預覽
|
|
|
title: 網站設定
|
|
|
statuses:
|
|
|
back_to_account: 返回帳戶訊息頁
|
|
|
batch:
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
nsfw_off: 標記為非敏感內容
|
|
|
nsfw_on: 標記為敏感內容
|
|
|
failed_to_execute: 執行失敗
|
|
|
media:
|
|
|
title: 媒體檔案
|
|
|
no_media: 不含媒體檔案
|
|
|
title: 帳戶嘟文
|
|
|
with_media: 含有媒體檔案
|
|
|
subscriptions:
|
|
|
callback_url: 回傳網址
|
|
|
confirmed: 已確認
|
|
|
expires_in: 期限
|
|
|
last_delivery: 最後遞送
|
|
|
title: WebSub 訂閱
|
|
|
topic: 主題
|
|
|
title: 管理介面
|
|
|
admin_mailer:
|
|
|
new_report:
|
|
|
body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}"
|
|
|
body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target}
|
|
|
subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id})
|
|
|
application_mailer:
|
|
|
notification_preferences: 更改E-mail設定
|
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
|
settings: 修改E-mail設定︰ %{link}
|
|
|
view: '進入瀏覽:'
|
|
|
view_profile: 檢視個人資料頁
|
|
|
view_status: 檢視嘟文
|
|
|
applications:
|
|
|
created: 已建立應用
|
|
|
destroyed: 已刪除應用
|
|
|
invalid_url: 網址不正確
|
|
|
regenerate_token: 重設 token
|
|
|
token_regenerated: 已重設 token
|
|
|
warning: 警告,不要把它分享給任何人!
|
|
|
your_token: 你的 token
|
|
|
auth:
|
|
|
agreement_html: 註冊即表示你同意遵守<a href="%{rules_path}">本站點的規則</a>和<a href="%{terms_path}">使用條款</a>。
|
|
|
change_password: 密碼
|
|
|
confirm_email: 確認E-mail
|
|
|
delete_account: 刪除帳戶
|
|
|
delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
|
|
|
didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
|
|
|
forgot_password: 忘記密碼?
|
|
|
invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。
|
|
|
login: 登入
|
|
|
logout: 登出
|
|
|
migrate_account: 轉移到另一個帳號
|
|
|
migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
|
|
|
or: 或
|
|
|
or_log_in_with: 或透過其他方式登入
|
|
|
providers:
|
|
|
cas: CAS
|
|
|
saml: SAML
|
|
|
register: 註冊
|
|
|
register_elsewhere: 在其他站點註冊
|
|
|
resend_confirmation: 重新寄送E-mail
|
|
|
reset_password: 重設密碼
|
|
|
security: 登入資訊
|
|
|
set_new_password: 設定新密碼
|
|
|
authorize_follow:
|
|
|
already_following: 你已經關注了這個使用者
|
|
|
error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤
|
|
|
follow: 關注
|
|
|
follow_request: 關注請求已經發送給:
|
|
|
following: 成功! 你正在關注:
|
|
|
post_follow:
|
|
|
close: 你也可以直接關閉這個頁面。
|
|
|
return: 顯示個人資料頁
|
|
|
web: 返回本站
|
|
|
title: 關注 %{acct}
|
|
|
datetime:
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
about_x_hours: "%{count}小時前"
|
|
|
about_x_months: "%{count}個月前"
|
|
|
about_x_years: "%{count}年前"
|
|
|
almost_x_years: 接近%{count}年前
|
|
|
half_a_minute: 剛剛
|
|
|
less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
|
|
|
less_than_x_seconds: 剛剛
|
|
|
over_x_years: "%{count}年"
|
|
|
x_days: "%{count}天"
|
|
|
x_minutes: "%{count}分"
|
|
|
x_months: "%{count}個月"
|
|
|
x_seconds: "%{count}秒"
|
|
|
deletes:
|
|
|
bad_password_msg: 想得美,駭客! 密碼輸入錯誤
|
|
|
confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
|
|
|
description_html: 繼續操作將會<strong>永久地、不可還原地</strong>刪除帳戶中的所有內容,然後凍結帳戶。你的用戶名將會被保留,以防有人冒用你的身份。
|
|
|
proceed: 刪除帳戶
|
|
|
success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
|
|
|
warning_html: 我們只能保證本站點上的內容將會被徹底刪除。對於已經被廣泛傳播的內容,它們在本站點以外的某些地方可能仍然可見。此外,失去連接的站點以及停止接收訂閱的站點所儲存的數據亦無法刪除。
|
|
|
warning_title: 關於已傳播的內容警告
|
|
|
errors:
|
|
|
'403': 你沒有觀看這個頁面的權限。
|
|
|
'404': 您所尋找的網頁不存在。
|
|
|
'410': 您所尋找的網頁已不存在。
|
|
|
'422':
|
|
|
content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能?
|
|
|
title: 安全驗證失敗
|
|
|
'429': 伺服器繁忙
|
|
|
'500':
|
|
|
content: 抱歉,我們的後台出現問題了。
|
|
|
title: 這個頁面有問題
|
|
|
noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
|
|
|
exports:
|
|
|
archive_takeout:
|
|
|
date: 日期
|
|
|
download: 下載檔案
|
|
|
hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。
|
|
|
in_progress: 正在準備你的存檔...
|
|
|
request: 下載存檔
|
|
|
size: 大小
|
|
|
blocks: 您封鎖的使用者
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
follows: 您關注的使用者
|
|
|
mutes: 您靜音的使用者
|
|
|
storage: 儲存空間大小
|
|
|
followers:
|
|
|
domain: 網域
|
|
|
explanation_html: 為確保個人隱私,您必須知道有哪些使用者正關注你。<strong>您的私密內容會被發送到所有您有被關注的站點上</strong>。如果您不信任這些站點的管理者,您可以選擇檢查或刪除您的關注者。
|
|
|
followers_count: 關注者數量
|
|
|
lock_link: 將你的帳戶設定為私人
|
|
|
purge: 移除關注者
|
|
|
success:
|
|
|
one: 正準備軟性封鎖 1 個網域的關注者……
|
|
|
other: 正準備軟性封鎖 %{count} 個網域的關注者……
|
|
|
true_privacy_html: 請謹記,唯有<strong>點對點加密方可以真正確保你的隱私</strong>。
|
|
|
unlocked_warning_html: 任何人都可以在關注你後立即查看非公開的嘟文。只要%{lock_link},你就可以審核並拒絕關注請求。
|
|
|
unlocked_warning_title: 你的帳戶是公開的
|
|
|
generic:
|
|
|
changes_saved_msg: 已成功儲存修改!
|
|
|
save_changes: 儲存修改
|
|
|
validation_errors:
|
|
|
one: 送出的資料有問題
|
|
|
other: 送出的資料有 %{count} 個問題
|
|
|
imports:
|
|
|
preface: 您可以在此匯入您在其他站點所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
|
|
|
success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
|
|
|
types:
|
|
|
blocking: 您封鎖的使用者名單
|
|
|
following: 您關注的使用者名單
|
|
|
muting: 您靜音的使用者名單
|
|
|
upload: 上傳
|
|
|
in_memoriam_html: 謹此悼念。
|
|
|
invites:
|
|
|
delete: 停用
|
|
|
expired: 已失效
|
|
|
expires_in:
|
|
|
'1800': 30 分鐘後
|
|
|
'21600': 6 小時後
|
|
|
'3600': 1 小時後
|
|
|
'43200': 12 小時後
|
|
|
'604800': 1 週後
|
|
|
'86400': 1 天後
|
|
|
expires_in_prompt: 永不過期
|
|
|
generate: 建立邀請連結
|
|
|
invited_by: 你的邀請人是:
|
|
|
max_uses:
|
|
|
one: 1 次
|
|
|
other: "%{count} 次"
|
|
|
max_uses_prompt: 無限制
|
|
|
prompt: 建立分享連結,邀請他人在本站點註冊
|
|
|
table:
|
|
|
expires_at: 失效時間
|
|
|
uses: 已使用次數
|
|
|
title: 邀請使用者
|
|
|
lists:
|
|
|
errors:
|
|
|
limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
|
|
|
media_attachments:
|
|
|
validations:
|
|
|
images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
|
|
|
too_many: 無法加入超過 4 個檔案
|
|
|
migrations:
|
|
|
acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域
|
|
|
currently_redirecting: 目前你的個人資料頁顯示的新帳戶是:
|
|
|
proceed: 儲存
|
|
|
updated_msg: 帳戶搬遷設定更新成功!
|
|
|
moderation:
|
|
|
title: 營運
|
|
|
notification_mailer:
|
|
|
digest:
|
|
|
action: 閱覽所有通知
|
|
|
body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要
|
|
|
mention: "%{name} 在此提及了你:"
|
|
|
new_followers_summary:
|
|
|
one: 而且,你不在的時候,有一個人關注你! 耶!
|
|
|
other: 而且,你不在的時候,有 %{count} 個人關注你了! 好棒!
|
|
|
subject:
|
|
|
one: "自從上次登入以來,你收到 1 則新的通知 \U0001F418"
|
|
|
other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
|
|
|
title: 你不在的時候...
|
|
|
favourite:
|
|
|
body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:'
|
|
|
subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛"
|
|
|
title: 新的最愛
|
|
|
follow:
|
|
|
body: "%{name} 開始關注你!"
|
|
|
subject: "%{name} 開始關注你"
|
|
|
title: 新的關注者
|
|
|
follow_request:
|
|
|
action: 處理關注請求
|
|
|
body: "%{name} 要求關注你"
|
|
|
subject: 等待關注你的使用者︰ %{name}
|
|
|
title: 新的關注請求
|
|
|
mention:
|
|
|
action: 回覆
|
|
|
body: "%{name} 在嘟文中提及你:"
|
|
|
subject: "%{name} 在嘟文中提及你"
|
|
|
title: 新的提及
|
|
|
reblog:
|
|
|
body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:'
|
|
|
subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文"
|
|
|
title: 新的轉嘟
|
|
|
number:
|
|
|
human:
|
|
|
decimal_units:
|
|
|
format: "%n%u"
|
|
|
units:
|
|
|
billion: B
|
|
|
million: M
|
|
|
quadrillion: Q
|
|
|
thousand: K
|
|
|
trillion: T
|
|
|
unit: ''
|
|
|
pagination:
|
|
|
newer: 較新
|
|
|
next: 下一頁
|
|
|
older: 較舊
|
|
|
prev: 上一頁
|
|
|
truncate: ''
|
|
|
preferences:
|
|
|
languages: 語言
|
|
|
other: 其他
|
|
|
publishing: 發佈
|
|
|
web: 站內
|
|
|
remote_follow:
|
|
|
acct: 請輸入您的︰使用者名稱@站點網域
|
|
|
missing_resource: 無法找到資源
|
|
|
proceed: 下一步
|
|
|
prompt: '您希望關注:'
|
|
|
remote_unfollow:
|
|
|
error: 錯誤
|
|
|
title: 標題
|
|
|
unfollowed: 取消關注
|
|
|
sessions:
|
|
|
activity: 最近活動
|
|
|
browser: 瀏覽器
|
|
|
browsers:
|
|
|
alipay: 支付寶
|
|
|
blackberry: 黑莓機
|
|
|
chrome: Chrome 瀏覽器
|
|
|
edge: Microsoft Edge 瀏覽器
|
|
|
electron: Electron 瀏覽器
|
|
|
firefox: Firefox 瀏覽器
|
|
|
generic: 未知的瀏覽器
|
|
|
ie: Internet Explorer 瀏覽器
|
|
|
micro_messenger: 微信
|
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
|
|
|
opera: Opera 瀏覽器
|
|
|
otter: Otter 瀏覽器
|
|
|
phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
|
|
|
qq: QQ 瀏覽器
|
|
|
safari: Safari 瀏覽器
|
|
|
uc_browser: UC 瀏覽器
|
|
|
weibo: 新浪微博
|
|
|
current_session: 目前的 session
|
|
|
description: "%{platform} 上的 %{browser}"
|
|
|
explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
|
|
|
ip: IP 位址
|
|
|
platforms:
|
|
|
adobe_air: ''
|
|
|
linux: ''
|
|
|
mac: ''
|
|
|
other: 未知平台
|
|
|
revoke: 取消
|
|
|
revoke_success: Session 取消成功
|
|
|
title: 作業階段
|
|
|
settings:
|
|
|
authorized_apps: 已授權應用程式
|
|
|
back: 回到 Mastodon
|
|
|
delete: 刪除帳戶
|
|
|
development: 開發
|
|
|
edit_profile: 編輯使用者資訊
|
|
|
export: 匯出
|
|
|
followers: 授權關注者
|
|
|
import: 匯入
|
|
|
migrate: 帳戶搬遷
|
|
|
notifications: 通知
|
|
|
preferences: 偏好設定
|
|
|
settings: 設定
|
|
|
two_factor_authentication: 兩階段認證
|
|
|
your_apps: 你的應用程式
|
|
|
statuses:
|
|
|
attached:
|
|
|
description: 附件: %{attached}
|
|
|
image:
|
|
|
one: "%{count} 幅圖片"
|
|
|
other: "%{count} 幅圖片"
|
|
|
video:
|
|
|
one: "%{count} 段影片"
|
|
|
other: "%{count} 段影片"
|
|
|
boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link}
|
|
|
content_warning: 內容警告: %{warning}
|
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
|
one: 包含不允許的標籤: %{tags}
|
|
|
other: 包含不允許的標籤: %{tags}
|
|
|
language_detection: 自動偵測語言
|
|
|
open_in_web: 以網頁開啟
|
|
|
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限
|
|
|
ownership: 不能置頂他人的嘟文
|
|
|
private: 不能置頂非公開的嘟文
|
|
|
reblog: 不能置頂轉嘟
|
|
|
show_more: 顯示更多
|
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
|
visibilities:
|
|
|
private: 僅關注者
|
|
|
private_long: 只有關注你的人能看到
|
|
|
public: 公開
|
|
|
public_long: 所有人都能看到
|
|
|
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
|
|
|
unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上
|
|
|
stream_entries:
|
|
|
pinned: 置頂嘟文
|
|
|
reblogged: 轉嘟
|
|
|
sensitive_content: 敏感內容
|
|
|
terms:
|
|
|
title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
|
|
|
themes:
|
|
|
contrast: 高對比
|
|
|
mastodon-light: Mastodon (亮色主題)
|
|
|
time:
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
|
|
|
two_factor_authentication:
|
|
|
code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
|
|
|
description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
|
|
|
disable: 停用
|
|
|
enable: 啟用
|
|
|
enabled: 兩階段認證已啟用
|
|
|
enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
|
|
|
generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
|
|
|
instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
|
|
|
lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
|
|
|
manual_instructions: '如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入:'
|
|
|
recovery_codes: 備份備用驗證碼
|
|
|
recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
|
|
|
recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。<strong>請妥善保管好你的備用驗證碼</strong>(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。
|
|
|
setup: 設定
|
|
|
wrong_code: 您輸入的認證碼無效! 請確認伺服器時間與設備時間是否正確?
|
|
|
user_mailer:
|
|
|
backup_ready:
|
|
|
explanation: 你要求的 Mastodon 帳號完整備份檔案現已就緒,可供下載!
|
|
|
subject: 你的備份檔已可供下載
|
|
|
title: 檔案匯出
|
|
|
welcome:
|
|
|
edit_profile_action: 設定個人資料
|
|
|
edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、更改顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
|
|
|
explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你
|
|
|
final_action: 開始嘟嘟
|
|
|
final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
|
|
|
full_handle: 你的完整帳戶名稱
|
|
|
full_handle_hint: 你需要把這個告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個站點向你發送訊息或著關注你。
|
|
|
review_preferences_action: 更改偏好設定
|
|
|
review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
|
|
|
subject: 歡迎來到 Mastodon
|
|
|
tip_bridge_html: 如果你剛從 Twitter 來到這裡,你可以在<a href="%{bridge_url}">橋樑站(bridge app)</a>上尋找你的朋友。當然,前提是他們也登入了橋樑站!
|
|
|
tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
|
|
|
tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。
|
|
|
tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居!
|
|
|
tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用!
|
|
|
tips: 小幫手
|
|
|
title: "%{name} 歡迎你的加入!"
|
|
|
users:
|
|
|
invalid_email: E-mail格式不正確
|
|
|
invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
|
|
|
otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
|
|
|
seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。
|
|
|
signed_in_as: 目前登入的帳戶:
|
|
|
|