|
|
---
|
|
|
co:
|
|
|
about:
|
|
|
about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù <strong>#%{hashtag}</strong>. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediverse.
|
|
|
about_mastodon_html: Mastodon ghjè una rete suciale custruita incù prutucolli web aperti è lugiziali liberi. Hè decentralizatu cumu l’e-mail.
|
|
|
about_this: À prupositu
|
|
|
administered_by: 'Amministratu da:'
|
|
|
api: API
|
|
|
apps: Applicazione per u telefuninu
|
|
|
closed_registrations: Pè avà, l’arregistramenti sò chjosi nant’à st’istanza. Mà pudete truvà un’altr’istanza per fà un contu è avè accessu à listessa reta da quallà.
|
|
|
contact: Cuntattu
|
|
|
contact_missing: Mancante
|
|
|
contact_unavailable: Micca dispunibule
|
|
|
documentation: Ducumentazione
|
|
|
extended_description_html: |
|
|
|
<h3>Una bona piazza per e regule</h3>
|
|
|
<p>A descrizzione stesa ùn hè micca stata riempiuta.</p>
|
|
|
features:
|
|
|
humane_approach_body: Mastodon hà amparatu da i sbagli di l’altre rete suciale, è prova à fà scelte di cuncezzione più etiche per luttà contr’à l’abusu di i media suciali.
|
|
|
humane_approach_title: Una mentalità più umana
|
|
|
not_a_product_body: Mastodon ùn hè micca una rete cummerciale. Micca pubblicità, micca pruspizzione di dati, micca ambienti chjosi, è micca auturità centrale.
|
|
|
not_a_product_title: Site una parsona, micca un pruduttu
|
|
|
real_conversation_body: Cù 500 caratteri dispunibuli, diffusione persunalizata di u cuntinutu è avertimenti per media sensibili, pudete cumunicà cum’è voi vulete.
|
|
|
real_conversation_title: Fattu per una vera cunversazione
|
|
|
within_reach_body: Parechje app per iOS, Android è altre piattaforme, create cù un sistemu d’API accessibile à i prugrammatori, vi permettenu d’avè accessu à i vostri amichi senza prublemi.
|
|
|
within_reach_title: Sempre accessibile
|
|
|
generic_description: "%{domain} hè un servore di a rete"
|
|
|
hosted_on: Mastodon allughjatu nant’à %{domain}
|
|
|
learn_more: Amparà di più
|
|
|
other_instances: Lista di l’istanze
|
|
|
privacy_policy: Pulitica di vita privata
|
|
|
source_code: Codice di fonte
|
|
|
status_count_after:
|
|
|
one: statutu
|
|
|
other: statuti
|
|
|
status_count_before: chì anu pubblicatu
|
|
|
terms: Cundizione di u serviziu
|
|
|
user_count_after:
|
|
|
one: utilizatore
|
|
|
other: utilizatori
|
|
|
user_count_before: Ci sò
|
|
|
what_is_mastodon: Quale hè Mastodon?
|
|
|
accounts:
|
|
|
choices_html: "%{name} ricumanda:"
|
|
|
follow: Siguità
|
|
|
followers:
|
|
|
one: Abbunatu·a
|
|
|
other: Abbunati
|
|
|
following: Abbunamenti
|
|
|
joined: Quì dapoi %{date}
|
|
|
media: Media
|
|
|
moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nant’à %{new_profile_link}:"
|
|
|
network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule
|
|
|
nothing_here: Ùn c’hè nunda quì!
|
|
|
people_followed_by: Seguitati da %{name}
|
|
|
people_who_follow: Seguitanu %{name}
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà
|
|
|
posts:
|
|
|
one: Statutu
|
|
|
other: Statuti
|
|
|
posts_tab_heading: Statuti
|
|
|
posts_with_replies: Statuti è risposte
|
|
|
reserved_username: Stu cugnome hè riservatu
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: Amministratore
|
|
|
bot: Bot
|
|
|
moderator: Muderatore
|
|
|
unfollow: Ùn siguità più
|
|
|
admin:
|
|
|
account_moderation_notes:
|
|
|
create: Creà
|
|
|
created_msg: Nota di muderazione creata!
|
|
|
delete: Toglie
|
|
|
destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata!
|
|
|
accounts:
|
|
|
are_you_sure: Site sicuru·a?
|
|
|
avatar: Ritrattu di prufile
|
|
|
by_domain: Duminiu
|
|
|
change_email:
|
|
|
changed_msg: Email di u contu cambiatu!
|
|
|
current_email: Email attuale
|
|
|
label: Mudificà l’Email
|
|
|
new_email: Novu Email
|
|
|
submit: Cambià Email
|
|
|
title: Mudificà l’Email di %{username}
|
|
|
confirm: Cunfirmà
|
|
|
confirmed: Cunfirmata
|
|
|
confirming: Cunfirmazione
|
|
|
demote: Ritrugradà
|
|
|
disable: Disattivà
|
|
|
disable_two_factor_authentication: Disattivà l’identificazione à 2 fattori
|
|
|
disabled: Disattivatu
|
|
|
display_name: Nome pubblicu
|
|
|
domain: Duminiu
|
|
|
edit: Mudificà
|
|
|
email: E-mail
|
|
|
email_status: Statu di l’e-mail
|
|
|
enable: Attivà
|
|
|
enabled: Attivatu
|
|
|
feed_url: URL di u flussu
|
|
|
followers: Abbunati
|
|
|
followers_url: URL di l’abbunati
|
|
|
follows: Abbunamenti
|
|
|
inbox_url: URL di l’inbox
|
|
|
ip: IP
|
|
|
location:
|
|
|
all: Tutti
|
|
|
local: Lucale
|
|
|
remote: D’altrò
|
|
|
title: Lucalizazione
|
|
|
login_status: Statutu di cunnessione
|
|
|
media_attachments: Media aghjunti
|
|
|
memorialize: Trasfurmà in mimuriale
|
|
|
moderation:
|
|
|
all: Tutti
|
|
|
silenced: Silenzati
|
|
|
suspended: Suspesi
|
|
|
title: Muderazione
|
|
|
moderation_notes: Note di muderazione
|
|
|
most_recent_activity: Attività più ricente
|
|
|
most_recent_ip: IP più ricente
|
|
|
not_subscribed: Micca abbunatu
|
|
|
order:
|
|
|
alphabetic: Alfabeticu
|
|
|
most_recent: Più ricente
|
|
|
title: Urdine
|
|
|
outbox_url: URL di l’outbox
|
|
|
perform_full_suspension: Fà una suspensione cumpleta
|
|
|
profile_url: URL di u prufile
|
|
|
promote: Prumove
|
|
|
protocol: Prutucollu
|
|
|
public: Pubblicu
|
|
|
push_subscription_expires: Spirata di l’abbunamentu PuSH
|
|
|
redownload: Mette à ghjornu i ritratti
|
|
|
remove_avatar: Toglie l’avatar
|
|
|
resend_confirmation:
|
|
|
already_confirmed: St’utilizatore hè digià cunfirmatu
|
|
|
send: Rimandà un’e-mail di cunfirmazione
|
|
|
success: L’e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu!
|
|
|
reset: Reset
|
|
|
reset_password: Riinizializà a chjave d’accessu
|
|
|
resubscribe: Riabbunassi
|
|
|
role: Auturizazione
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: Amministratore
|
|
|
moderator: Muderatore
|
|
|
staff: Squadra
|
|
|
user: Utilizatore
|
|
|
salmon_url: URL di Salmon
|
|
|
search: Cercà
|
|
|
shared_inbox_url: URL di l’inbox spartuta
|
|
|
show:
|
|
|
created_reports: Signalamenti creati da stu contu
|
|
|
report: Signalamentu
|
|
|
targeted_reports: Signalamenti creati contr’à stu contu
|
|
|
silence: Silenzà
|
|
|
statuses: Statuti
|
|
|
subscribe: Abbunassi
|
|
|
title: Conti
|
|
|
unconfirmed_email: E-mail micca cunfirmatu
|
|
|
undo_silenced: Ùn silenzà più
|
|
|
undo_suspension: Ùn suspende più
|
|
|
unsubscribe: Disabbunassi
|
|
|
username: Cugnome
|
|
|
web: Web
|
|
|
action_logs:
|
|
|
actions:
|
|
|
assigned_to_self_report: "%{name} s’hè assignatu u signalamentu %{target}"
|
|
|
change_email_user: "%{name} hà cambiatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
|
|
|
confirm_user: "%{name} hà cunfirmatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
|
|
|
create_custom_emoji: "%{name} hà caricatu una nov’emoji %{target}"
|
|
|
create_domain_block: "%{name} hà bluccatu u duminiu %{target}"
|
|
|
create_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista nera"
|
|
|
demote_user: "%{name} hà ritrugradatu l’utilizatore %{target}"
|
|
|
destroy_domain_block: "%{name} hà sbluccatu u duminiu %{target}"
|
|
|
destroy_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista bianca"
|
|
|
destroy_status: "%{name} hà toltu u statutu di %{target}"
|
|
|
disable_2fa_user: "%{name} hà disattivatu l’identificazione à dui fattori per %{target}"
|
|
|
disable_custom_emoji: "%{name} hà disattivatu l’emoji %{target}"
|
|
|
disable_user: "%{name} hà disattivatu a cunnessione per %{target}"
|
|
|
enable_custom_emoji: "%{name} hà attivatu l’emoji %{target}"
|
|
|
enable_user: "%{name} hà attivatu a cunnessione per %{target}"
|
|
|
memorialize_account: "%{name} hà trasfurmatu u contu di %{target} in una pagina mimuriale"
|
|
|
promote_user: "%{name} hà prumossu %{target}"
|
|
|
remove_avatar_user: "%{name} hà toltu u ritrattu di %{target}"
|
|
|
reopen_report: "%{name} hà riapertu u signalamentu %{target}"
|
|
|
reset_password_user: "%{name} hà riinizializatu a chjave d’accessu di %{target}"
|
|
|
resolve_report: "%{name} hà chjosu u signalamentu %{target}"
|
|
|
silence_account: "%{name} hà silenzatu u contu di %{target}"
|
|
|
suspend_account: "%{name} hà suspesu u contu di %{target}"
|
|
|
unassigned_report: "%{name} hà disassignatu u signalamentu %{target}"
|
|
|
unsilence_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più silenzatu"
|
|
|
unsuspend_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu"
|
|
|
update_custom_emoji: "%{name} hà messu à ghjornu l’emoji %{target}"
|
|
|
update_status: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}"
|
|
|
deleted_status: "(statutu sguassatu)"
|
|
|
title: Ghjurnale d’audit
|
|
|
custom_emojis:
|
|
|
by_domain: Duminiu
|
|
|
copied_msg: Copia lucale di l’emoji creata
|
|
|
copy: Cupià
|
|
|
copy_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu creà una copia di l’emoji
|
|
|
created_msg: L’emoji hè stata creata!
|
|
|
delete: Toglie
|
|
|
destroyed_msg: L’emoji hè stata tolta!
|
|
|
disable: Disattivà
|
|
|
disabled_msg: L’emoji hè stata disattivata
|
|
|
emoji: Emoji
|
|
|
enable: Attivà
|
|
|
enabled_msg: L’emoji hè stata attivata
|
|
|
image_hint: PNG di 50Ko o menu
|
|
|
listed: Listata
|
|
|
new:
|
|
|
title: Aghjustà una nov’emoji
|
|
|
overwrite: Soprascrive
|
|
|
shortcode: Accorta
|
|
|
shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse
|
|
|
title: Emoji parsunalizate
|
|
|
unlisted: Micca listata
|
|
|
update_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu mette à ghjornu l’emoji
|
|
|
updated_msg: L’emoji hè stata messa à ghjornu!
|
|
|
upload: Caricà
|
|
|
dashboard:
|
|
|
backlog: travagli in attesa
|
|
|
config: Cunfigurazione
|
|
|
feature_deletions: Sguassamenti di conti
|
|
|
feature_invites: Ligami d'invitazione
|
|
|
feature_registrations: Arregistramenti
|
|
|
feature_relay: Ripetitore di federazione
|
|
|
features: Funziunalità
|
|
|
hidden_service: Federazione cù servizii piattati
|
|
|
open_reports: signalamenti aperti
|
|
|
recent_users: Utilizatori ricenti
|
|
|
search: Ricerca di testu sanu
|
|
|
single_user_mode: Modu utilizatore unicu
|
|
|
software: Lugiziale
|
|
|
space: Usu di u spaziu
|
|
|
title: Dashboard
|
|
|
total_users: utilizatori in tutale
|
|
|
trends: Tindenze
|
|
|
week_interactions: interazzione sta settimana
|
|
|
week_users_active: attivi sta settimana
|
|
|
week_users_new: utilizatori sta settimana
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
add_new: Aghjustà
|
|
|
created_msg: U blucchime di u duminiu hè attivu
|
|
|
destroyed_msg: U blucchime di u duminiu ùn hè più attivu
|
|
|
domain: Duminiu
|
|
|
new:
|
|
|
create: Creà un blucchime
|
|
|
hint: U blucchime di duminiu ùn impedirà micca a creazione di conti indè a database, mà metudi di muderazione specifiche saranu applicati.
|
|
|
severity:
|
|
|
desc_html: Cù<strong>Silenzà</strong>, solu l’abbunati di u contu viderenu i so missaghji. <strong>Suspende</strong> sguassarà tutti i cuntenuti è dati di u contu. Utilizate <strong>Nisuna</strong> s’è voi vulete solu righjittà fugliali media.
|
|
|
noop: Nisuna
|
|
|
silence: Silenzà
|
|
|
suspend: Suspende
|
|
|
title: Novu blucchime di duminiu
|
|
|
reject_media: Righjittà i fugliali media
|
|
|
reject_media_hint: Sguassa tutti i media caricati è ricusa caricamenti futuri. Inutile per una suspensione
|
|
|
severities:
|
|
|
noop: Nisuna
|
|
|
silence: Silenzà
|
|
|
suspend: Suspende
|
|
|
severity: Severità
|
|
|
show:
|
|
|
affected_accounts:
|
|
|
one: Un contu tuccatu indè a database
|
|
|
other: "%{count} conti tuccati indè a database"
|
|
|
retroactive:
|
|
|
silence: Ùn silenzà più i conti nant’à stu duminiu
|
|
|
suspend: Ùn suspende più i conti nant’à stu duminiu
|
|
|
title: Ùn bluccà più u duminiu %{domain}
|
|
|
undo: Annullà
|
|
|
title: Blucchimi di duminiu
|
|
|
undo: Annullà
|
|
|
email_domain_blocks:
|
|
|
add_new: Aghjustà
|
|
|
created_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail hè attivu
|
|
|
delete: Toglie
|
|
|
destroyed_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail ùn hè più attivu
|
|
|
domain: Duminiu
|
|
|
new:
|
|
|
create: Creà un blucchime
|
|
|
title: Nova iscrizzione nant’a lista nera e-mail
|
|
|
title: Lista nera e-mail
|
|
|
instances:
|
|
|
account_count: Conti cunnisciuti
|
|
|
domain_name: Duminiu
|
|
|
reset: Riinizializà
|
|
|
search: Cercà
|
|
|
title: Istanze cunnisciute
|
|
|
invites:
|
|
|
deactivate_all: Disattivà tuttu
|
|
|
filter:
|
|
|
all: Tuttu
|
|
|
available: Dispunibuli
|
|
|
expired: Spirati
|
|
|
title: Filtrà
|
|
|
title: Invitazione
|
|
|
relays:
|
|
|
add_new: Aghjustà un ripetitore
|
|
|
description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. <strong>Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediverse</strong> senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori.
|
|
|
enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà.
|
|
|
inbox_url: URL di u ripetitore
|
|
|
pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore
|
|
|
save_and_enable: Salvà è attivà
|
|
|
setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore
|
|
|
status: Statutu
|
|
|
title: Ripetitori
|
|
|
report_notes:
|
|
|
created_msg: Nota di signalamentu creata!
|
|
|
destroyed_msg: Nota di signalamentu sguassata!
|
|
|
reports:
|
|
|
account:
|
|
|
note: nota
|
|
|
report: palisà
|
|
|
action_taken_by: Intervenzione di
|
|
|
are_you_sure: Site sicuru·a?
|
|
|
assign_to_self: Assignallu à mè
|
|
|
assigned: Muderatore assignatu
|
|
|
comment:
|
|
|
none: Nisunu
|
|
|
created_at: Palisatu
|
|
|
id: ID
|
|
|
mark_as_resolved: Indicà cum’è chjosu
|
|
|
mark_as_unresolved: Indicà cum’è sempre apertu
|
|
|
notes:
|
|
|
create: Aghjunghje una nota
|
|
|
create_and_resolve: Chjude cù una nota
|
|
|
create_and_unresolve: Riapre cù una nota
|
|
|
delete: Toglie
|
|
|
placeholder: Per parlà di l’azzione pigliate, o altre messe à ghjornu nant’à u signalamentu…
|
|
|
reopen: Riapre u signalamentu
|
|
|
report: 'Signalamente #%{id}'
|
|
|
report_contents: Cuntenuti
|
|
|
reported_account: Contu palisatu
|
|
|
reported_by: Palisatu da
|
|
|
resolved: Scioltu è chjosu
|
|
|
resolved_msg: Signalamentu scioltu!
|
|
|
silence_account: Silenzà u contu
|
|
|
status: Statutu
|
|
|
suspend_account: Suspende u contu
|
|
|
target: Oggettu
|
|
|
title: Signalamenti
|
|
|
unassign: Disassignà
|
|
|
unresolved: Micca sciolti
|
|
|
updated_at: Messi à ghjornu
|
|
|
view: Vede
|
|
|
settings:
|
|
|
activity_api_enabled:
|
|
|
desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane
|
|
|
title: Pubblicà statistiche nant’à l’attività di l’utilizatori
|
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
|
desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti l’amministratori lucali saranu selezziunati.
|
|
|
title: Abbunamenti predefiniti per l’utilizatori novi
|
|
|
contact_information:
|
|
|
email: E-mail prufissiunale
|
|
|
username: Identificatore di cuntattu
|
|
|
custom_css:
|
|
|
desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina
|
|
|
title: CSS persunalizatu
|
|
|
hero:
|
|
|
desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta. Ricumandemu almenu 600x100px. S’ellu ùn hè micca definiti, a vignetta di l’istanza sarà usata
|
|
|
title: Ritrattu di cuprendula
|
|
|
peers_api_enabled:
|
|
|
desc_html: Indirizzi st’istanza hà vistu indè u fediverse
|
|
|
title: Pubblicà a lista d’istanza cunnisciute
|
|
|
preview_sensitive_media:
|
|
|
desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media
|
|
|
title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph
|
|
|
registrations:
|
|
|
closed_message:
|
|
|
desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta quandu l’arregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML
|
|
|
title: Missaghju per l’arregistramenti chjosi
|
|
|
deletion:
|
|
|
desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu
|
|
|
title: Auturizà à sguassà i conti
|
|
|
min_invite_role:
|
|
|
disabled: Nisunu
|
|
|
title: Auturizà l’invitazione da
|
|
|
open:
|
|
|
desc_html: Auturizà tuttu u mondu à creà un contu quì
|
|
|
title: Apre l’arregistramenti
|
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
|
desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu l’istanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati.
|
|
|
title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nant’a vista di e linee
|
|
|
show_staff_badge:
|
|
|
desc_html: Mustrerà un badge Squadra nant’à un prufile d’utilizatore
|
|
|
title: Mustrà un badge staff
|
|
|
site_description:
|
|
|
desc_html: Paragrafu di prisentazione nant’a pagina d’accolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <code><a></code> è <code><em></code>.
|
|
|
title: Discrizzione di l’istanza
|
|
|
site_description_extended:
|
|
|
desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì l’utilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML
|
|
|
title: Discrizzione stesa di u situ
|
|
|
site_short_description:
|
|
|
desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di l'istanza sarà utilizata.
|
|
|
title: Descrizzione corta di l'istanza
|
|
|
site_terms:
|
|
|
desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione d’usu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML
|
|
|
title: Termini persunalizati
|
|
|
site_title: Nome di l’istanza
|
|
|
thumbnail:
|
|
|
desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è l’API. Ricumandemu 1200x630px
|
|
|
title: Vignetta di l’istanza
|
|
|
timeline_preview:
|
|
|
desc_html: Vede a linea pubblica nant’a pagina d’accolta
|
|
|
title: Vista di e linee
|
|
|
title: Parametri di u situ
|
|
|
statuses:
|
|
|
back_to_account: Ritornu à a pagina di u contu
|
|
|
batch:
|
|
|
delete: Toglie
|
|
|
nsfw_off: Indicà cum’è micca sensibile
|
|
|
nsfw_on: Indicà cum’è sensibile
|
|
|
failed_to_execute: Esecuzione impussibule
|
|
|
media:
|
|
|
title: Media
|
|
|
no_media: Nisun media
|
|
|
no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu
|
|
|
title: Statutu di u contu
|
|
|
with_media: Cù media
|
|
|
subscriptions:
|
|
|
callback_url: URL di richjama
|
|
|
confirmed: Cunfirmatu
|
|
|
expires_in: Spira in
|
|
|
last_delivery: Ultima arricata
|
|
|
title: WebSub
|
|
|
topic: Sughjettu
|
|
|
suspensions:
|
|
|
bad_acct_msg: U valore di cunfirmazione ùn era micca curretta. Site sicuru·a di suspende u bonu contu?
|
|
|
hint_html: 'Per cunfirmà a suspensione di u contu, entrate %{value} quì sottu:'
|
|
|
proceed: Cuntinuà
|
|
|
title: Suspende %{acct}
|
|
|
warning_html: 'A suspensione di u contu sguasserà di manera <strong>irreversibile</strong> i so dati, cum''è:'
|
|
|
title: Amministrazione
|
|
|
admin_mailer:
|
|
|
new_report:
|
|
|
body: "%{reporter} hà palisatu %{target}"
|
|
|
body_remote: Qualch’unu da %{domain} hà palisatu %{target}
|
|
|
subject: Novu signalamentu nant’à %{instance} (#%{id})
|
|
|
application_mailer:
|
|
|
notification_preferences: Cambià e priferenze e-mail
|
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
|
settings: 'Cambià e priferenze e-mail: %{link}'
|
|
|
view: 'Vede:'
|
|
|
view_profile: Vede u prufile
|
|
|
view_status: Vede u statutu
|
|
|
applications:
|
|
|
created: Applicazione creata
|
|
|
destroyed: Applicazione sguassata
|
|
|
invalid_url: L’URL ch’è stata pruvista ùn hè valida
|
|
|
regenerate_token: Creà un’altra fiscia d’accessu
|
|
|
token_regenerated: A fiscia d’accessu hè stata rigenerata
|
|
|
warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu!
|
|
|
your_token: Rigenerà a fiscia d’accessu
|
|
|
auth:
|
|
|
agreement_html: Arregistrassi vole dì chì site d’accunsentu per siguità <a href="%{rules_path}">e regule di l’istanza</a> è <a href="%{terms_path}">e cundizione d’usu</a>.
|
|
|
change_password: Chjave d’accessu
|
|
|
confirm_email: Cunfirmà l’e-mail
|
|
|
delete_account: Sguassà u contu
|
|
|
delete_account_html: S’è voi vulete toglie u vostru contu <a href="%{path}">ghjè quì</a>. Duverete cunfirmà a vostra scelta.
|
|
|
didnt_get_confirmation: Ùn avete micca ricevutu l’istruzione di cunfirmazione?
|
|
|
forgot_password: Chjave scurdata?
|
|
|
invalid_reset_password_token: U ligame di riinizializazione di a chjave d’accessu hè spiratu o ùn hè micca validu. Pudete dumandà un'altru ligame.
|
|
|
login: Cunnettassi
|
|
|
logout: Scunnettassi
|
|
|
migrate_account: Cambià di contu
|
|
|
migrate_account_html: S’è voi vulete riindirizà stu contu versu un’altru, <a href="%{path}">ghjè pussibule quì</a>.
|
|
|
or: o
|
|
|
or_log_in_with: O cunnettatevi cù
|
|
|
providers:
|
|
|
cas: CAS
|
|
|
saml: SAML
|
|
|
register: Arregistrassi
|
|
|
register_elsewhere: Arregistrassi altrò
|
|
|
resend_confirmation: Rimandà l’istruzzioni di cunfirmazione
|
|
|
reset_password: Cambià a chjave d’accessu
|
|
|
security: Sicurità
|
|
|
set_new_password: Creà una nova chjave d’accessu
|
|
|
authorize_follow:
|
|
|
already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu
|
|
|
error: Peccatu, c’hè statu un prublemu ricercandu u contu
|
|
|
follow: Siguità
|
|
|
follow_request: 'Avete dumandatu di siguità:'
|
|
|
following: 'Eccu! Avà seguitate:'
|
|
|
post_follow:
|
|
|
close: O pudete ancu chjude sta finestra.
|
|
|
return: Vede u prufile di l’utilizatore
|
|
|
web: Andà à l’interfaccia web
|
|
|
title: Siguità %{acct}
|
|
|
datetime:
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
about_x_hours: "%{count}h"
|
|
|
about_x_months: "%{count}mo"
|
|
|
about_x_years: "%{count}y"
|
|
|
almost_x_years: "%{count}y"
|
|
|
half_a_minute: Avà
|
|
|
less_than_x_minutes: "%{count}m"
|
|
|
less_than_x_seconds: Avà
|
|
|
over_x_years: "%{count}y"
|
|
|
x_days: "%{count}d"
|
|
|
x_minutes: "%{count}m"
|
|
|
x_months: "%{count}mo"
|
|
|
x_seconds: "%{count}s"
|
|
|
deletes:
|
|
|
bad_password_msg: È nò! Sta chjave ùn hè curretta
|
|
|
confirm_password: Entrate a vostra chjave d’accessu attuale per verificà a vostra identità
|
|
|
description_html: U contu sarà deattivatu è u cuntenutu sarà sguassatu di manera <strong>permanente è irreversibile</strong>. Ùn sarà micca pussibule piglià stu cugnome torna per evità l’impusture.
|
|
|
proceed: Sguassà u contu
|
|
|
success_msg: U vostru contu hè statu sguassatu
|
|
|
warning_html: Pudete esse sicuru·a solu chì u cuntenutu sarà sguassatu di st’istanza. S’ellu hè statu spartutu in altrò, sarà forse sempre quallà.
|
|
|
warning_title: Dispunibilità di i cuntenuti sparsi
|
|
|
errors:
|
|
|
'403': Ùn site micca auturizatu·a à vede sta pagina.
|
|
|
'404': Sta pagina ùn esiste micca.
|
|
|
'410': Sta pagina ùn esiste più.
|
|
|
'422':
|
|
|
content: C’hè statu un prublemu cù a verificazione di sicurità. Forse bluccate cookies?
|
|
|
title: Fiascu di verificazione
|
|
|
'429': Limitatu dop’à troppu richieste
|
|
|
'500':
|
|
|
content: Scusate, mà c’hè statu un prublemu cù u nostru servore.
|
|
|
title: Sta pagina ùn hè curretta
|
|
|
noscript_html: Mastodon nant’à u web hà bisognu di JavaScript per funziunà. Pudete ancu pruvà <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">l’applicazione native</a> per a vostra piattaforma.
|
|
|
exports:
|
|
|
archive_takeout:
|
|
|
date: Data
|
|
|
download: Scaricà l’archiviu
|
|
|
hint_html: Pudete dumandà un’archiviu di i vostri <strong>statuti è media caricati</strong>. I dati saranu in u furmattu ActivityPub è pudarenu esse letti da tutti i lugiziali chì u supportanu.
|
|
|
in_progress: Cumpilazione di l’archiviu...
|
|
|
request: Dumandà u vostr’archiviu
|
|
|
size: Pesu
|
|
|
blocks: Bluccate
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
follows: Seguitate
|
|
|
mutes: Piattate
|
|
|
storage: I vostri media
|
|
|
filters:
|
|
|
contexts:
|
|
|
home: Accolta
|
|
|
notifications: Nutificazione
|
|
|
public: Linee pubbliche
|
|
|
thread: Cunversazione
|
|
|
edit:
|
|
|
title: Mudificà u filtru
|
|
|
errors:
|
|
|
invalid_context: Micca abbastanza cuntestu
|
|
|
invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione
|
|
|
index:
|
|
|
delete: Toglie
|
|
|
title: Filtri
|
|
|
new:
|
|
|
title: Aghjustà un novu filtru
|
|
|
followers:
|
|
|
domain: Duminiu
|
|
|
explanation_html: Per assicuravi di a cunfidenzialità di i vostri statuti, duvete avè primura di quale vi seguita. <strong>I vostri statuti privati sò mandati à tutte l’istanze induve avete abbunati</strong>. Pensate à u vostru livellu di cunfidenza in i so amministratori.
|
|
|
followers_count: Numeru d’abbunati
|
|
|
lock_link: Rendete u contu privatu
|
|
|
purge: Toglie di a lista d’abbunati
|
|
|
success:
|
|
|
one: Suppressione di l’abbunati d’un duminiu...
|
|
|
other: Suppressione di l’abbunati da %{count} duminii...
|
|
|
true_privacy_html: Ùn vi scurdate chì <strong>una vera cunfidenzialità pò solu esse ottenuta cù crittografia da un capu à l’altru</strong>.
|
|
|
unlocked_warning_html: Tuttu u mondu pò seguitavi è vede i vostri statuti privati. %{lock_link} per pudè cunfirmà o righjittà abbunamenti.
|
|
|
unlocked_warning_title: U vostru contu hè pubblicu
|
|
|
footer:
|
|
|
developers: Sviluppatori
|
|
|
more: Di più…
|
|
|
resources: Risorze
|
|
|
generic:
|
|
|
changes_saved_msg: Cambiamenti salvati!
|
|
|
save_changes: Salvà e mudificazione
|
|
|
validation_errors:
|
|
|
one: Qualcosa ùn và bè! Verificate u prublemu quì sottu
|
|
|
other: Qualcosa ùn và bè! Verificate %{count} prublemi quì sottu
|
|
|
imports:
|
|
|
preface: Pudete impurtà certi dati cumu e persone chì seguitate o bluccate nant’à u vostru contu nant’à st’istanza à partesi di fugliali creati nant’à un’altr’istanza.
|
|
|
success: I vostri dati sò stati impurtati è saranu trattati da quì à pocu
|
|
|
types:
|
|
|
blocking: Persone chì bluccate
|
|
|
following: Persone chì seguitate
|
|
|
muting: Persone chì piattate
|
|
|
upload: Impurtà
|
|
|
in_memoriam_html: In mimoria.
|
|
|
invites:
|
|
|
delete: Disattivà
|
|
|
expired: Spirata
|
|
|
expires_in:
|
|
|
'1800': 30 minuti
|
|
|
'21600': 6 ore
|
|
|
'3600': 1 ora
|
|
|
'43200': 12 ore
|
|
|
'604800': 1 settimana
|
|
|
'86400': 1 ghjornu
|
|
|
expires_in_prompt: Mai
|
|
|
generate: Creà
|
|
|
invited_by: 'Site statu·a invitatu·a da:'
|
|
|
max_uses:
|
|
|
one: 1 usu
|
|
|
other: "%{count} usi"
|
|
|
max_uses_prompt: Micca limita
|
|
|
prompt: Create è spartete ligami cù altre parsone per dà accessu à l’istanza
|
|
|
table:
|
|
|
expires_at: Spira
|
|
|
uses: Utiliza
|
|
|
title: Invità ghjente
|
|
|
lists:
|
|
|
errors:
|
|
|
limit: Ùn pudete più creà altre liste
|
|
|
media_attachments:
|
|
|
validations:
|
|
|
images_and_video: Ùn si pò micca aghjunghje un filmettu à un statutu chì hà digià ritratti
|
|
|
too_many: Ùn si pò micca aghjunghje più di 4 fugliali
|
|
|
migrations:
|
|
|
acct: cugnome@duminiu di u novu contu
|
|
|
currently_redirecting: 'U vostru prufile riindiriza tuttu versu à:'
|
|
|
proceed: Salvà
|
|
|
updated_msg: I paramettri di migrazione sò stati messi à ghjornu!
|
|
|
moderation:
|
|
|
title: Muderazione
|
|
|
notification_mailer:
|
|
|
digest:
|
|
|
action: Vede tutte e nutificazione
|
|
|
body: Eccu cio ch’avete mancatu dapoi à a vostr’ultima visita u %{since}
|
|
|
mention: "%{name} v’hà mintuvatu·a in:"
|
|
|
new_followers_summary:
|
|
|
one: Avete ancu un’abbunatu novu!
|
|
|
other: Avete ancu %{count} abbunati novi!
|
|
|
subject:
|
|
|
one: "Una nutificazione nova dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
|
|
|
other: "%{count} nutificazione nove dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
|
|
|
title: Dapoi l’ultima volta…
|
|
|
favourite:
|
|
|
body: "%{name} hà aghjuntu u vostru statutu à i so favuriti :"
|
|
|
subject: "%{name} hà messu u vostru post in i so favuriti"
|
|
|
title: Novu favuritu
|
|
|
follow:
|
|
|
body: "%{name} s’hè abbunatu à u vostru contu !"
|
|
|
subject: "%{name} vi seguita"
|
|
|
title: Abbunatu novu
|
|
|
follow_request:
|
|
|
action: Vede e dumande d’abbunamentu
|
|
|
body: "%{name} vole abbunassi à u vostru contu"
|
|
|
subject: 'Dumanda d’abbunamentu: %{name}'
|
|
|
title: Nova dumanda d’abbunamentu
|
|
|
mention:
|
|
|
action: Risposta
|
|
|
body: "%{name} v’hà mintuvatu·a indè :"
|
|
|
subject: "%{name} v’hà mintuvatu·a"
|
|
|
title: Nova menzione
|
|
|
reblog:
|
|
|
body: 'U vostru statutu hè statu spartutu da %{name}:'
|
|
|
subject: "%{name} hà spartutu u vostru statutu"
|
|
|
title: Nova spartera
|
|
|
number:
|
|
|
human:
|
|
|
decimal_units:
|
|
|
format: "%n%u"
|
|
|
units:
|
|
|
billion: G
|
|
|
million: M
|
|
|
quadrillion: P
|
|
|
thousand: K
|
|
|
trillion: T
|
|
|
unit: ''
|
|
|
pagination:
|
|
|
newer: Più ricente
|
|
|
next: Dopu
|
|
|
older: Più vechju
|
|
|
prev: Nanzu
|
|
|
truncate: "…"
|
|
|
preferences:
|
|
|
languages: Lingue
|
|
|
other: Altre
|
|
|
publishing: Pubblicazione
|
|
|
web: Web
|
|
|
remote_follow:
|
|
|
acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu
|
|
|
missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà l’indirizzu di ridirezzione
|
|
|
no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>arregistravi quì</a>
|
|
|
proceed: Cuntinuà per siguità
|
|
|
prompt: 'Avete da siguità:'
|
|
|
remote_interaction:
|
|
|
proceed: Cunfirmà l'interazzione
|
|
|
prompt: 'Vulete interagisce cù u statutu:'
|
|
|
remote_unfollow:
|
|
|
error: Errore
|
|
|
title: Titulu
|
|
|
unfollowed: Disabbunatu
|
|
|
sessions:
|
|
|
activity: Ultima attività
|
|
|
browser: Navigatore
|
|
|
browsers:
|
|
|
alipay: Alipay
|
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
|
chrome: Chrome
|
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
|
electron: Electron
|
|
|
firefox: Firefox
|
|
|
generic: Navigatore scunnisciutu
|
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
|
|
opera: Opera
|
|
|
otter: Otter
|
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
|
qq: QQ Browser
|
|
|
safari: Safari
|
|
|
uc_browser: UCBrowser
|
|
|
weibo: Weibo
|
|
|
current_session: Sessione attuale
|
|
|
description: "%{browser} nant’à %{platform}"
|
|
|
explanation: Quessi sò i navigatori cunnettati à u vostru contu Mastodon.
|
|
|
ip: IP
|
|
|
platforms:
|
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
|
android: Android
|
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
|
ios: iOS
|
|
|
linux: Linux
|
|
|
mac: Mac
|
|
|
other: piattaforma scunnisciuta
|
|
|
windows: Windows
|
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
|
revoke: Rivucà
|
|
|
revoke_success: Sessione rivucata
|
|
|
title: Sessioni
|
|
|
settings:
|
|
|
authorized_apps: Applicazione auturizate
|
|
|
back: Ritornu nant’à Mastodon
|
|
|
delete: Suppressione di u contu
|
|
|
development: Sviluppu
|
|
|
edit_profile: Mudificà u prufile
|
|
|
export: Spurtazione d’infurmazione
|
|
|
followers: Abbunati auturizati
|
|
|
import: Impurtazione
|
|
|
migrate: Migrazione di u contu
|
|
|
notifications: Nutificazione
|
|
|
preferences: Priferenze
|
|
|
settings: Parametri
|
|
|
two_factor_authentication: Identificazione à dui fattori
|
|
|
your_apps: E vostre applicazione
|
|
|
statuses:
|
|
|
attached:
|
|
|
description: 'Aghjuntu: %{attached}'
|
|
|
image:
|
|
|
one: "%{count} ritrattu"
|
|
|
other: "%{count} ritratti"
|
|
|
video:
|
|
|
one: "%{count} filmettu"
|
|
|
other: "%{count} filmetti"
|
|
|
boosted_from_html: Spartutu dapoi à %{acct_link}
|
|
|
content_warning: 'Avertimentu: %{warning}'
|
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
|
one: 'cuntene l’hashtag disattivatu: %{tags}'
|
|
|
other: 'cuntene l’hashtag disattivati: %{tags}'
|
|
|
language_detection: Truvà a lingua autumaticamente
|
|
|
open_in_web: Apre nant’à u web
|
|
|
over_character_limit: Site sopr’à a limita di %{max} caratteri
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
limit: Avete digià puntarulatu u numeru massimale di statuti
|
|
|
ownership: Pudete puntarulà solu unu di i vostri propii statuti
|
|
|
private: Ùn pudete micca puntarulà un statutu ch’ùn hè micca pubblicu
|
|
|
reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera
|
|
|
show_more: Vede di più
|
|
|
sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione
|
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
|
visibilities:
|
|
|
private: Solu per l’abbunati
|
|
|
private_long: Mustrà solu à l’abbunati
|
|
|
public: Pubblicu
|
|
|
public_long: Tuttu u mondu pò vede
|
|
|
unlisted: Micca listatu
|
|
|
unlisted_long: Tuttu u mondu pò vede, mà micca indè e linee pubbliche
|
|
|
stream_entries:
|
|
|
pinned: Statutu puntarulatu
|
|
|
reblogged: spartutu
|
|
|
sensitive_content: Cuntenutu sensibile
|
|
|
terms:
|
|
|
body_html: |
|
|
|
<h2>Politique de confidentialité</h2>
|
|
|
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
|
|
|
<li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
|
|
|
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li>
|
|
|
<li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li>
|
|
|
<li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
|
|
|
<li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
<li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
|
|
|
<li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer"/>
|
|
|
|
|
|
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
|
|
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
|
|
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
|
|
|
|
|
|
<p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
|
|
|
title: Termini d’usu è di cunfidenzialità per %{instance}
|
|
|
themes:
|
|
|
contrast: Cuntrastu altu
|
|
|
default: Mastodon
|
|
|
mastodon-light: Mastodon (chjaru)
|
|
|
time:
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%d %b %Y, %H:%M"
|
|
|
month: "%b %Y"
|
|
|
two_factor_authentication:
|
|
|
code_hint: Entrate u codice generatu da l’applicazione per cunfirmà
|
|
|
description_html: S’ella hè attivata <strong>l’identificazione à dui fattori</strong>, duvete avè u vostru telefuninu pè ottene un codice di cunnezzione.
|
|
|
disable: Disattivà
|
|
|
enable: Attivà
|
|
|
enabled: Identificazione à dui fattori attivata
|
|
|
enabled_success: L’identificazione à dui fattori hè stata attivata
|
|
|
generate_recovery_codes: Creà codici di ricuperazione
|
|
|
instructions_html: "<strong>Scanate stu QR code cù Google Authenticator, Authy o qualcosa cusì nant’à u vostru telefuninu</strong>. St’applicazione hà da creà codici da entrà ogni volta chì vi cunnettate."
|
|
|
lost_recovery_codes: I codici di ricuperazione à usu unicu vi permettenu di sempre avè accessu à u vostru contu s’è voi avete persu u vostru telefuninu. S’elli sò ancu persi, pudete creà codici novi quì. I vechji codici ùn marchjeranu più.
|
|
|
manual_instructions: 'S’ellu ùn hè micca pussibule scanà u QR code, pudete entre sta chjave sicreta:'
|
|
|
recovery_codes: Codici di ricuperazione
|
|
|
recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati
|
|
|
recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu s’ellu hè statu persu u vostru telefuninu. <strong>Guardateli in una piazza sicura</strong>. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti.
|
|
|
setup: Installà
|
|
|
wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru che l’ora di u telefuninu è di u servore sò esatte?
|
|
|
user_mailer:
|
|
|
backup_ready:
|
|
|
explanation: Avete dumandatu un’archiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà!
|
|
|
subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà
|
|
|
title: Archiviu prontu
|
|
|
welcome:
|
|
|
edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile
|
|
|
edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda d’abbunamentu.
|
|
|
explanation: Eccu alcune idee per principià
|
|
|
final_action: Principià à pustà
|
|
|
final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nant’a linea lucale è l’hashtag. Pudete ancu prisintavi nant’à u hashtag #introductions.'
|
|
|
full_handle: U vostru identificatore cumplettu
|
|
|
full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji.
|
|
|
review_preferences_action: Mudificà e priferenze
|
|
|
review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cum’è l’email che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati.
|
|
|
subject: Benvenutu·a nant’à Mastodon
|
|
|
tip_bridge_html: S’è voi venite di Twitter, pudete truvà i vostri amichi da quallà chì sò nant’à Mastodon cù a <a href="%{bridge_url}">bridge app</a>. Mà ùn marchja chè s’elli l’anu ancu usata!
|
|
|
tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nant’a rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostr’istanza.
|
|
|
tip_following: Site digià abbunatu·a à l’amministratori di u vostru servore. Per truvà d’altre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche.
|
|
|
tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nant’à %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini!
|
|
|
tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina d’accolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cum’un applicazione!
|
|
|
tips: Cunsiglii
|
|
|
title: Benvenutu·a, %{name}!
|
|
|
users:
|
|
|
invalid_email: L’indirizzu e-mail ùn hè currettu
|
|
|
invalid_otp_token: U codice d’identificazione ùn hè currettu
|
|
|
otp_lost_help_html: S’è voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email}
|
|
|
seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave d’accessu è d’indirizzu e-mail ùn so micca dispunibili.
|
|
|
signed_in_as: 'Cunnettatu·a cum’è:'
|
|
|
|