You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

787 lines
35 KiB

---
eo:
about:
about_hashtag_html: Ĉi tiuj estas la publikaj mesaĝoj markitaj per <strong>#%{hashtag}</strong>. Vi povas interagi kun ili se vi havas konton ie ajn en la fediverse.
about_mastodon_html: Mastodon estas socia reto bazita sur malfermitaj retaj protokoloj kaj sur libera malfermitkoda programo. Ĝi estas sencentra kiel retmesaĝoj.
about_this: Pri
closed_registrations: Registriĝoj estas nuntempe fermitaj en ĉi tiu nodo. Tamen, vi povas trovi alian nodon por fari konton kaj aliri al la sama reto de tie.
contact: Kontakti
contact_missing: Ne elektita
contact_unavailable: Ne disponebla
description_headline: Kio estas %{domain}?
domain_count_after: aliaj nodoj
domain_count_before: Konektita al
extended_description_html: |
<h3>Bona loko por reguloj</h3>
<p>La detala priskribo ne estis elektita.</p>
features:
humane_approach_body: Lernante de eraroj de aliaj retoj, Mastodon celas fari etikajn fasonajn elektojn por batali kontraŭ misuzado de sociaj retoj.
humane_approach_title: Aliro pli humana
not_a_product_body: Mastodon ne estas komerca reto. Neniu reklamo, neniu kolektado de datumoj, neniu privilegio. Ne estas centra aŭtoritato.
not_a_product_title: Vi estas homo, ne produkto
real_conversation_body: Per 500 disponeblaj signoj, per elektebloj pri videbleco, kaj per avertoj pri enhavo, vi povas esprimi vin tiel, kiel vi volas.
real_conversation_title: Konstruita por veraj konversacioj
within_reach_body: Pluraj aplikaĵoj por iOS, Android, kaj aliaj platformoj danke al API-medio bonveniga por programistoj permesas resti en kontakto kun viaj amikoj ĉie.
within_reach_title: Ĉiam kontaktebla
generic_description: "%{domain} estas unu servilo en la reto"
hosted_on: Mastodon gastigita en %{domain}
learn_more: Lerni pli
other_instances: Listo de nodoj
source_code: Fontkodo
status_count_after: mesaĝoj
status_count_before: Kiu publikigis
user_count_after: uzantoj
user_count_before: Hejmo de
what_is_mastodon: Kio estas Mastodon?
accounts:
follow: Sekvi
followers: Sekvantoj
following: Sekvatoj
media: Aŭdovidaĵoj
moved_html: "%{name} moviĝis al %{new_profile_link}:"
nothing_here: Estas nenio ĉi tie!
people_followed_by: Sekvatoj de %{name}
people_who_follow: Sekvantoj de %{name}
posts: Mesaĝoj
posts_with_replies: Mesaĝoj kaj respondoj
remote_follow: Fore sekvi
reserved_username: La uzantnomo estas rezervita
roles:
admin: Administranto
moderator: Kontrolanto
unfollow: Ne plu sekvi
admin:
account_moderation_notes:
account: Kontrolanto
create: Krei
created_at: Dato
created_msg: Kontrola noto sukcese kreita!
delete: Forigi
destroyed_msg: Kontrola noto sukcese detruita!
accounts:
are_you_sure: Ĉu vi certas?
by_domain: Domajno
confirm: Konfirmi
confirmed: Konfirmita
demote: Degradi
disable: Malebligi
disable_two_factor_authentication: Malebligi 2FA
disabled: Malebligita
display_name: Montrata nomo
domain: Domajno
edit: Redakti
email: Retpoŝto
enable: Ebligi
enabled: Ebligita
feed_url: URL de la fluo
followers: Sekvantoj
followers_url: URL de la sekvantoj
follows: Sekvatoj
inbox_url: Enira URL
ip: IP
location:
all: Ĉio
local: Loka
remote: Fora
title: Loko
login_status: Ensaluta stato
media_attachments: Ligitaj aŭdovidaĵoj
memorialize: Ŝanĝi al memoro
moderation:
all: Ĉio
silenced: Silentigitaj
suspended: Haltigitaj
title: Kontrolado
moderation_notes: Kontrolaj notoj
most_recent_activity: Lasta ago
most_recent_ip: Lasta IP
not_subscribed: Ne abonita
order:
alphabetic: Laŭalfabete
most_recent: Plej lastatempa
title: Ordo
outbox_url: Elira URL
perform_full_suspension: Tute haltigi
profile_url: Profila URL
promote: Plirangigi
protocol: Protokolo
public: Publika
push_subscription_expires: Eksvalidiĝo de la abono al PuSH
redownload: Aktualigi profilbildon
reset: Restarigi
reset_password: Restarigi pasvorton
resubscribe: Reaboni
role: Permesoj
roles:
admin: Administranto
moderator: Kontrolanto
staff: Teamo
user: Uzanto
salmon_url: Salmon-URL
search: Serĉi
shared_inbox_url: URL de kunhavigita leterkesto
show:
created_reports: Signaloj kreitaj de ĉi tiu konto
report: signalo
targeted_reports: Signaloj kreitaj de ĉi tiu konto
silence: Kaŝi
statuses: Mesaĝoj
subscribe: Aboni
title: Kontoj
undo_silenced: Malfari kaŝon
undo_suspension: Malfari haltigon
unsubscribe: Malaboni
username: Uzantnomo
web: Reto
action_logs:
actions:
confirm_user: "%{name} konfirmis retadreson de uzanto %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} alŝutis novan emoĝion %{target}"
create_domain_block: "%{name} blokis domajnon %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} metis en nigran liston domajnon %{target}"
demote_user: "%{name} degradis uzanton %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} malblokis domajnon %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} metis en blankan liston domajnon %{target}"
destroy_status: "%{name} forigis mesaĝojn de %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} malebligis dufaktoran aŭtentigon por uzanto %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} malebligis emoĝion %{target}"
disable_user: "%{name} malebligis ensaluton por uzanto %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} ebligis emoĝion %{target}"
enable_user: "%{name} ebligis ensaluton por uzanto %{target}"
memorialize_account: "%{name} ŝanĝis la konton de %{target} al memora paĝo"
promote_user: "%{name} plirangigis uzanton %{target}"
reset_password_user: "%{name} restarigis pasvorton de uzanto %{target}"
resolve_report: "%{name} flankmetis signalon %{target}"
silence_account: "%{name} kaŝis la konton de %{target}"
suspend_account: "%{name} haltigis la konton de %{target}"
unsilence_account: "%{name} malkaŝis la konton de %{target}"
unsuspend_account: "%{name} malhaltigis la konton de %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} ĝisdatigis emoĝion %{target}"
update_status: "%{name} ĝisdatigis mesaĝon de %{target}"
title: Kontrola protokolo
custom_emojis:
by_domain: Domajno
copied_msg: Loka kopio de la emoĝio sukcese kreita
copy: Kopii
copy_failed_msg: Fari lokan kopion de ĉi tiu emoĝio ne eblis
created_msg: Emoĝio sukcese kreita!
delete: Forigi
destroyed_msg: Emoĝio sukcese forigita!
disable: Malebligi
disabled_msg: Emoĝio sukcese malebligita
emoji: Emoĝio
enable: Ebligi
enabled_msg: Tiu emoĝio estis sukcese ebligita
image_hint: PNG ĝis 50KB
listed: Listigita
new:
title: Aldoni novan propran emoĝion
overwrite: Anstataŭigi
shortcode: Mallonga kodo
shortcode_hint: Almenaŭ 2 signoj, nur literoj, ciferoj kaj substrekoj
title: Propraj emoĝioj
unlisted: Nelistigita
update_failed_msg: Ĝisdatigi tiun emoĝion ne eblis
updated_msg: Emoĝio sukcese ĝisdatigita!
upload: Alŝuti
domain_blocks:
add_new: Aldoni novan
created_msg: Domajna blokado en traktado
destroyed_msg: Domajna blokado malfarita
domain: Domajno
new:
create: Krei blokadon
hint: La domajna blokado ne evitigos kreadon de novaj kontoj en la datumbazo, sed aplikos specifajn kontrolajn agojn sur ĉi tiujn kontojn aŭtomate kaj retroaktive.
severity:
desc_html: "<strong>Kaŝi</strong> igos la mesaĝojn de la konto nevideblaj al tiuj, kiuj ne sekvas tiun. <strong>Haltigi</strong> forigos ĉiujn enhavojn, aŭdovidaĵojn kaj datumojn de la konto. Uzu <strong>Nenio</strong> se vi simple volas malakcepti aŭdovidaĵojn."
noop: Nenio
silence: Kaŝi
suspend: Haltigi
title: Nova domajna blokado
reject_media: Malakcepti aŭdovidajn dosierojn
reject_media_hint: Forigas aŭdovidaĵojn loke konservitajn kaj rifuzas alŝuti ajnan estonte. Senzorge pri haltigoj
severities:
noop: Nenio
silence: Kaŝi
suspend: Haltigi
severity: Severeco
show:
affected_accounts:
one: Unu konto en la datumbazo esta influita
other: "%{count} kontoj en la datumbazo estas influitaj"
retroactive:
silence: Malkaŝi ĉiujn kontojn, kiuj ekzistas en ĉi tiu domajno
suspend: Malhaltigi ĉiujn kontojn, kiuj ekzistas en ĉi tiu domajno
title: Malfari domajnan blokadon por %{domain}
undo: Malfari
title: Domajnaj blokadoj
undo: Malfari
email_domain_blocks:
add_new: Aldoni novan
created_msg: Retadreso sukcese aldonita al la nigra listo
delete: Forigi
destroyed_msg: Retadreso sukcese forigita de la nigra listo
domain: Domajno
new:
create: Aldoni domajnon
title: Nova blokado de retadresa domajno
title: Nigra listo de retadresaj domajnoj
instances:
account_count: Konataj kontoj
domain_name: Domajno
reset: Restarigi
search: Serĉi
title: Konataj nodoj
invites:
filter:
all: Ĉio
available: Disponebla
expired: Eksvalida
title: Filtri
title: Invitoj
reports:
action_taken_by: Ago farita de
are_you_sure: Ĉu vi certas?
comment:
label: Komento
none: Nenio
delete: Forigi
id: ID
mark_as_resolved: Marki kiel solvita
nsfw:
'false': Malkaŝi aŭdovidajn kunsendaĵojn
'true': Kaŝi aŭdovidajn kunsendaĵojn
report: 'Signalo #%{id}'
report_contents: Enhavo
reported_account: Signalita konto
reported_by: Signalita de
resolved: Solvita
silence_account: Kaŝi konton
status: Mesaĝoj
suspend_account: Haltigi konton
target: Celo
title: Signaloj
unresolved: Nesolvita
view: Vidi
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Sumo de lokaj mesaĝoj, aktivaj uzantoj, kaj novaj registriĝoj laŭsemajne
title: Publikigi kunmetitajn statistikojn pri la uzanta agado
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Disigi plurajn uzantnomojn per komo. Funkcios nur por lokaj neŝlositaj kontoj. Kiam malplena, la dekomenca valoro estas ĉiuj lokaj administrantoj.
title: Dekomencaj sekvadoj por novaj uzantoj
contact_information:
email: Publika retadreso
username: Kontakta uzantnomo
hero:
desc_html: Montrata en la ĉefpaĝo. Almenaŭ 600x100px rekomendita. Kiam ne agordita, la bildeto de la nodo estos uzata
title: Kapbildo
peers_api_enabled:
desc_html: Nomoj de domajnoj, kiujn ĉi tiu nodo renkontis en la fediverse
title: Publikigi liston de malkovritaj nodoj
registrations:
closed_message:
desc_html: Montrita sur la hejma paĝo kiam registriĝoj estas fermitaj. Vi povas uzi HTML-etikedojn
title: Mesaĝo pri fermitaj registriĝoj
deletion:
desc_html: Permesi al iu ajn forigi propran konton
title: Permesi forigi konton
min_invite_role:
disabled: Neniu
title: Permesi invitojn de
open:
desc_html: Permesi iun ajn krei konton
title: Malfermi registriĝojn
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Kiam ŝaltita, ĝi montros mesaĝojn de la tuta konata fediverse antaŭvide. Aliokaze, ĝi montros nur lokajn mesaĝojn.
title: Montri konatan fediverse en tempolinia antaŭvido
show_staff_badge:
desc_html: Montri teaman insignon en paĝo de uzanto
title: Montri teaman insignon
site_description:
desc_html: Enkonduka alineo en la ĉefpaĝo kaj en informaj etikedoj. Vi povas uzi HTML-etikedojn, kiel <code>&lt;a&gt;</code> kaj <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Priskribo de la nodo
site_description_extended:
desc_html: Bona loko por viaj sintenaj reguloj, aliaj reguloj, gvidlinioj kaj aliaj aferoj, kiuj apartigas vian nodon. Vi povas uzi HTML-etikedojn
title: Propraj detalaj informoj
site_terms:
desc_html: Vi povas skribi vian propran privatecan politikon, viajn uzkondiĉojn aŭ aliajn leĝaĵojn. Vi povas uzi HTML-etikedojn
title: Propraj uzkondiĉoj
site_title: Nomo de la nodo
thumbnail:
desc_html: Uzata por antaŭvidoj per OpenGraph kaj per API. 1200x630px rekomendita
title: Bildeto de la nodo
timeline_preview:
desc_html: Montri publikan tempolinion en komenca paĝo
title: Tempolinia antaŭvido
title: Retejaj agordoj
statuses:
back_to_account: Reveni al konta paĝo
batch:
delete: Forigi
nsfw_off: Malŝalti NSFW
nsfw_on: Ŝalti NSFW
execute: Ekigi
failed_to_execute: Ekigo malsukcesa
media:
hide: Kaŝi aŭdovidaĵojn
show: Montri aŭdovidaĵojn
title: Aŭdovidaĵoj
no_media: Neniu aŭdovidaĵo
title: Mesaĝoj de la konto
with_media: Kun aŭdovidaĵoj
subscriptions:
callback_url: Revena URL
confirmed: Konfirmita
expires_in: Eksvalidiĝas je
last_delivery: Lasta livero
title: WebSub
topic: Temo
title: Administrado
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} signalis %{target}"
subject: Nova signalo por %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: Ŝanĝi retmesaĝajn preferojn
salutation: "%{name},"
settings: 'Ŝanĝi retmesaĝajn preferojn: %{link}'
view: 'Vidi:'
view_profile: Vidi profilon
view_status: Vidi mesaĝon
applications:
created: Aplikaĵo sukcese kreita
destroyed: Aplikaĵo sukcese forigita
invalid_url: La URL donita ne estas valida
regenerate_token: Rekrei aliran ĵetonon
token_regenerated: Alira ĵetono sukcese rekreita
warning: Estu tre atenta kun ĉi tiu datumo. Neniam diskonigu ĝin al iu ajn!
your_token: Via alira ĵetono
auth:
agreement_html: Per registriĝo, vi konsentas kun <a href="%{rules_path}">la reguloj de la nodo</a> kaj <a href="%{terms_path}">niaj uzkondiĉoj</a>.
change_password: Pasvorto
confirm_email: Konfirmi retadreson
delete_account: Forigi konton
delete_account_html: Se vi deziras forigi vian konton, vi povas <a href="%{path}">fari tion ĉi tie</a>. Vi bezonos konfirmi vian peton.
didnt_get_confirmation: Ĉu vi ne ricevis la instrukciojn por konfirmi?
forgot_password: Pasvorto forgesita?
invalid_reset_password_token: Ĵetono por restarigi pasvorton nevalida aŭ eksvalida. Bonvolu peti novan.
login: Ensaluti
logout: Elsaluti
migrate_account: Movi al alia konto
migrate_account_html: Se vi deziras alidirekti ĉi tiun konton al alia, vi povas <a href="%{path}">agordi ĝin ĉi tie</a>.
or:
or_log_in_with: Aŭ ensaluti per
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Registriĝi
register_elsewhere: Registriĝi en alia servilo
resend_confirmation: Resendi la instrukciojn por konfirmi
reset_password: Ŝanĝi pasvorton
security: Sekureco
set_new_password: Elekti novan pasvorton
authorize_follow:
error: Bedaŭrinde, estis eraro en la serĉado de la fora konto
follow: Sekvi
follow_request: 'Vi sendis peton de sekvado al:'
following: 'Sukceson! Vi nun sekvas:'
post_follow:
close: Aŭ, vi povas simple fermi ĉi tiun fenestron.
return: Reveni al la profilo de uzanto
web: Iri al reto
title: Sekvi %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}mo"
about_x_years: "%{count}j"
almost_x_years: "%{count}j"
half_a_minute: Ĵuse
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Ĵuse
over_x_years: "%{count}j"
x_days: "%{count}t"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}mo"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
bad_password_msg: Malĝusta pasvorto
confirm_password: Enmetu vian nunan pasvorton por konfirmi vian identecon
description_html: Tio <strong>porĉiame kaj neŝanĝeble</strong> forigos la enhavon de via konto kaj malaktivigos ĝin. Via uzantnomo restos rezervita por eviti postajn trompojn pri identeco.
proceed: Forigi konton
success_msg: Via konto estis sukcese forigita
warning_html: La forigo de la enhavo estas certa nur por ĉi tiu aparta nodo. Enhavo, kiu estis disvastigita verŝajne lasos spurojn. Eksterretaj serviloj kaj serviloj, kiuj ne abonas viajn ĝisdatigojn ne ĝisdatigos siajn datumbazojn.
warning_title: Disponebleco de disvastigita enhavo
errors:
'403': Vi ne havas la rajton por vidi ĉi tiun paĝon.
'404': La paĝo, kiun vi serĉas, ne ekzistas.
'410': La paĝo, kiun vi serĉas, ne plu ekzistas.
'422':
content: Sekureca konfirmo malsukcesa. Ĉu vi blokas kuketojn?
title: Sekureca konfirmo malsukcesa
'429': Datumtrafiko limigita
'500':
content: Ni bedaŭras, io malsukcesis niaflanke.
title: Ĉi tiu paĝo ne estas ĝusta
noscript_html: |-
Por uzi la retan aplikaĵon de Mastodon, bonvolu ebligi JavaScript. Alimaniere, provu unu el la
<a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">operaciumaj aplikaĵoj</a> por Mastodon por via platformo.
exports:
archive_takeout:
date: Dato
download: Elŝuti vian arkivon
hint_html: Vi povas peti arkivon de viaj <strong>mesaĝoj kaj alŝutitaj aŭdovidaĵoj</strong>. La eksportitaj datumoj estos en la formato ActivityPub, legebla de ajna konformema programo.
in_progress: Kunmetado de via arkivo…
request: Peti vian arkivon
size: Grandeco
blocks: Vi blokas
csv: CSV
follows: Vi sekvas
mutes: Vi silentigas
storage: Aŭdovidaĵa konservado
followers:
domain: Domajno
explanation_html: Se vi volas esti certa pri la privateco de viaj mesaĝoj, vi bezonas esti atenta pri tiuj, kiuj sekvas vin. <strong>Viaj privataj mesaĝoj estas liveritaj al ĉiuj nodoj, kie vi havas sekvantojn</strong>. Eble vi ŝatus kontroli ilin, kaj forigi la sekvantojn de la nodoj, kie vi ne certas ĉu via privateco estos respektita de la tiea teamo aŭ programo.
followers_count: Nombro de sekvantoj
lock_link: Ŝlosu vian konton
purge: Forigi el la sekvantoj
success:
one: Forigado de sekvantoj el iu domajno...
other: Forigado de sekvantoj el %{count} domajnoj...
true_privacy_html: Bonvolu atenti, ke <strong>vera privateco povas esti atingita nur per ĉifrado de komenco al fino</strong>.
unlocked_warning_html: Iu ajn povas eksekvi vin por tuj vidi viajn privatajn mesaĝojn. %{lock_link} por povi akcepti kaj rifuzi petojn de sekvado.
unlocked_warning_title: Via konto ne estas ŝlosita
generic:
changes_saved_msg: Ŝanĝoj sukcese konservitaj!
powered_by: povigita de %{link}
save_changes: Konservi ŝanĝojn
validation_errors:
one: Io mise okazis! Bonvolu konsulti la suban erar-raporton
other: Io mise okazis! Bonvolu konsulti la subajn %{count} erar-raportojn
imports:
preface: Vi povas importi datumojn, kiujn vi eksportis el alia nodo, kiel liston de homoj, kiujn vi sekvas aŭ blokas.
success: Viaj datumoj estis sukcese alŝutitaj kaj estos traktitaj kiel planite
types:
blocking: Listo de blokitoj
following: Listo de sekvatoj
muting: Listo de silentigitoj
upload: Alŝuti
in_memoriam_html: Memore
invites:
delete: Malaktivigi
expired: Eksvalida
expires_in:
'1800': 30 minutoj
'21600': 6 horoj
'3600': 1 horo
'43200': 12 horoj
'86400': 1 tago
expires_in_prompt: Neniam
generate: Krei
max_uses:
one: 1 uzo
other: "%{count} uzoj"
max_uses_prompt: Neniu limo
prompt: Krei kaj diskonigi ligilojn al aliaj por doni aliron al ĉi tiu nodo
table:
expires_at: Eksvalidiĝas je
uses: Uzoj
title: Inviti homojn
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> estas uzanto en %{link_to_root_path}. Vi povas sekvi tiun aŭ interagi kun tiu, se vi havas konton ie ajn en la fediverse."
landing_strip_signup_html: Se vi ne havas, vi povas <a href="%{sign_up_path}">registriĝi ĉi tie</a>.
lists:
errors:
limit: Vi atingis la maksimuman kvanton de listoj
media_attachments:
validations:
images_and_video: Aldoni videon al mesaĝo, kiu jam havas bildojn ne eblas
too_many: Aldoni pli ol 4 dosierojn ne eblas
migrations:
acct: uzantnomo@domajno de la nova konto
currently_redirecting: 'Via profilo alidirektos al:'
proceed: Konservi
updated_msg: Via agordo pri konta migrado estis sukcese ĝisdatigita!
moderation:
title: Kontrolado
notification_mailer:
digest:
action: Vidi ĉiujn sciigojn
body: Jen eta resumo de la mesaĝoj, kiujn vi mistrafis ekde via lasta vizito en %{since}
mention: "%{name} menciis vin en:"
new_followers_summary:
one: Ankaŭ, vi ekhavis novan sekvanton en via foresto! Jej!
other: Ankaŭ, vi ekhavis %{count} novajn sekvantojn en via foresto! Mirinde!
subject:
one: "1 nova sciigo ekde via lasta vizito \U0001F418"
other: "%{count} novaj sciigoj ekde via lasta vizito \U0001F418"
title: En via foresto…
favourite:
body: "%{name} stelumis vian mesaĝon:"
subject: "%{name} stelumis vian mesaĝon"
title: Nova stelumo
follow:
body: "%{name} eksekvis vin!"
subject: "%{name} eksekvis vin"
title: Nova sekvanto
follow_request:
action: Administri petojn de sekvado
body: "%{name} petis sekvi vin"
subject: "%{name} petis sekvi vin"
title: Nova peto de sekvado
mention:
action: Respondi
body: "%{name} menciis vin en:"
subject: "%{name} menciis vin"
title: Nova mencio
reblog:
body: "%{name} diskonigis vian mesaĝon:"
subject: "%{name} diskonigis vian mesaĝon"
title: Nova diskonigo
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: Md
million: Mn
quadrillion: Dd
thousand: m
trillion: Dn
unit: " "
pagination:
newer: Pli nova
next: Sekva
older: Malpli nova
prev: Antaŭa
truncate: "&hellip;"
preferences:
languages: Lingvoj
other: Aliaj aferoj
publishing: Publikado
web: Reto
push_notifications:
favourite:
title: "%{name} stelumis vian mesaĝon"
follow:
title: "%{name} eksekvis vin"
group:
title: "%{count} sciigoj"
mention:
action_boost: Diskonigi
action_expand: Montri pli
action_favourite: Stelumi
title: "%{name} menciis vin"
reblog:
title: "%{name} diskonigis vian mesaĝon"
remote_follow:
acct: Enmetu vian uzantnomo@domajno de kie vi volas sekvi
missing_resource: La URL de plusendado ne estis trovita
proceed: Daŭrigi por eksekvi
prompt: 'Vi eksekvos:'
sessions:
activity: Lasta ago
browser: Retumilo
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Nekonata retumilo
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Nuna seanco
description: "%{browser} en %{platform}"
explanation: Ĉi tiuj estas la retumiloj nun ensalutintaj al via Mastodon-konto.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: nekonata platformo
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Malvalidigi
revoke_success: Seanco sukcese malvalidigita
title: Seancoj
settings:
authorized_apps: Rajtigitaj aplikaĵoj
back: Reveni al Mastodon
delete: Konta forigo
development: Evoluigado
edit_profile: Redakti profilon
export: Eksporti datumojn
followers: Rajtigitaj sekvantoj
import: Importi
migrate: Konta migrado
notifications: Sciigoj
preferences: Preferoj
settings: Agordoj
two_factor_authentication: Dufaktora aŭtentigo
your_apps: Viaj aplikaĵoj
statuses:
attached:
description: 'Ligita: %{attached}'
image:
one: "%{count} bildo"
other: "%{count} bildoj"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} videoj"
content_warning: 'Enhava averto: %{warning}'
open_in_web: Malfermi retumile
over_character_limit: limo de %{max} signoj transpasita
pin_errors:
limit: Vi jam atingis la maksimuman nombron de alpinglitaj mesaĝoj
ownership: Mesaĝo de iu alia ne povas esti alpinglita
private: Mesaĝo nepublika ne povas esti alpinglita
reblog: Diskonigo ne povas esti alpinglita
show_more: Montri pli
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Montri nur al sekvantoj
private_long: Montri nur al sekvantoj
public: Publika
public_long: Ĉiuj povas vidi
unlisted: Nelistigita
unlisted_long: Ĉiuj povas vidi, sed nelistigita en publikaj tempolinioj
stream_entries:
click_to_show: Alklaki por montri
pinned: Alpinglita
reblogged: diskonigita
sensitive_content: Tikla enhavo
terms:
body_html: |
<h2>Privateca politiko</h2>
<h3 id="collect">Kiujn informojn ni kolektas?</h3>
<p>Ni kolektas informojn de vi, kiam vi registriĝas en nia retejo aŭ partoprenas en la forumo per legado, skribado, kaj traktado de la enhavo diskonigita ĉi tie.</p>
<p>En registriĝo, ni povas peti al vi vian nomon kaj retadreson. Vi tamen povas viziti nian retejon sen registriĝo. Via retadreso estos validigita per retmesaĝo, kiu enhavos unikan ligilon. Se tiu ligilo estas vizitita, ni scios ke vi regas la retadreson.</p>
<p>Post registriĝo, ni registras la IP-adreson de tiu, kiu kreas mesaĝon. Ni ankaŭ povas konservi servilan historion, en kiu troviĝas la IP-adreso de ĉiu peto al nia servilo.</p>
<h3 id="use">Por kio ni uzas viajn informojn?</h3>
<p>Ajna informo, kiun ni kolektas povas esti uzata por unu el tiuj celoj:</p>
<ul>
<li>Proprigi vian sperton &mdash; viaj informoj helpas nin pli bone respondi al viaj propraj bezonoj.</li>
<li>Plibonigi nian retejon &mdash; ni daŭre klopodas por plibonigi nian retejon uzante la informojn kaj komentojn, kiujn ni ricevas de vi.</li>
<li>Plibonigi nian helpon al klientoj &mdash; viaj informoj helpas nin pli bone respondi al klientaj petoj kaj al subtenaj bezonoj.</li>
<li>Sendi periodajn retmesaĝojn &mdash; La retadreso, kiun vi donas al ni, povas esti uzata por sendi al vi informojn kaj sciigojn, kiujn vi volas ricevi pri ŝanĝoj rilate al apartaj temoj, aŭ responde al via uzantnomo, al petoj kaj al demandoj.</li>
</ul>
<h3 id="protect">Kiel ni protektas viajn informojn?</h3>
<p>Ni realigis diversajn sekurigajn procedojn por konservi la sekurecon de viaj personaj informoj kiam vi enmetas, sendas, aŭ aliras viajn personajn informojn.</p>
<h3 id="data-retention">Kio estas nia politiko pri konservado de datumoj?</h3>
<p>Ni honeste klopodas:</p>
<ul>
<li>Ne konservi servilan historion, kiu enhavas la IP-adresojn de ĉiuj petoj, dum pli ol 90 tagoj.</li>
<li>Ne konservi la IP-adresojn de registritaj uzantoj kaj de iliaj mesaĝoj dum pli ol 5 jaroj.</li>
</ul>
<h3 id="cookies">Ĉu ni uzas kuketojn?</h3>
<p>Jes. Kuketoj estas etaj dosieroj, kiujn retejo aŭ ĝia servo donas al la memoro de via komputilo, per via retumilo (se vi permesas tion). Ĉi tiuj kuketoj ebligas al la retejo rekoni vian retumilon, kaj se vi havas registritan konton, ligas ĝin al via registrita konto.</p>
<p>Ni uzas kuketojn por kompreni kaj konservi viajn preferojn por postaj vizitoj, kaj kunmeti informojn pri reteja trafiko kaj interago, por ke ni povu doni pli bonan retejan sperton kaj pli bonajn ilojn estonte. Ni povas kontrakti kun eksteraj servoj por helpi nin pli bone kompreni la vizitantojn de la retejo. Ĉi tiuj eksteraj servoj ne rajtas uzi la informojn, kiujn ni kolektis, krom por helpi nin regi kaj plibonigi nian komercon.</p>
<h3 id="disclose">Ĉu ni disdonas informojn al eksteraj personoj?</h3>
<p>Ni ne vendas, interŝanĝas aŭ transdonas al eksteraj personoj viajn persone identigeblajn informojn. Ĉi tio ne inkludas la eksterajn servojn, kiujn ni fidas, kiuj helpas nin funkciigi nian retejon, regi nian komercon, aŭ servi vin, kiom longe tiuj personoj konsentas pri la sekura konservado de ĉi tiuj informoj. Ni ankaŭ povas disdoni viajn informojn, kiam ni pensas ke tio estas nepra por respekti leĝojn, por respektigi la politikojn de nia retejo, aŭ por protekti la rajtojn, posedaĵojn, kaj sekurecon de ni kaj de aliaj. Tamen, informoj de vizitantoj, kiuj ne identigas personojn, povas esti donitaj al eksteraj personoj por merkatado, reklamado, aŭ aliaj uzoj.</p>
<h3 id="third-party">Eksteraj ligiloj</h3>
<p>Foje, laŭ nia elekto, ni povas enmeti aŭ oferti eksterajn produktojn aŭ servojn en nia retejo. Ĉi tiuj eksteraj retejoj havas apartajn kaj sendependajn privatecajn politikojn. Tial, ni havas nek responsojn nek devigojn rilate al la enhavoj kaj agadoj de ĉi tiuj ligitaj retejoj. Tamen, ni celas protekti tiujn, kiuj uzas nian retejon, kaj bonvenigas ajnan komenton pri ĉi tiuj retejoj.</p>
<h3 id="coppa">Children's Online Privacy Protection Act Compliance</h3>
<p>Niaj retejo, produktoj kaj servoj estas por tiuj, kiuj havas almenaŭ 13 jarojn. Se ĉi tiu servilo estas en Usono, kaj vi havas malpli ol 13 jarojn, pro la postuloj de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) ne uzu ĉi tiun retejon.</p>
<h3 id="online">Privateca politiko nur rete</h3>
<p>Ĉi tiu privateca politiko validas nur por informoj kolektitaj per nia retejo kaj ne por informoj kolektitaj eksterrete.</p>
<h3 id="consent">Via konsento</h3>
<p>Per uzado de nia retejo, vi konsentas kun nia reta privateca politiko.</p>
<h3 id="changes">Ŝanĝoj al nia privateca politiko</h3>
<p>Se ni decidas ŝanĝi nian privatecan politikon, ni afiŝos tiujn ŝanĝojn en ĉi tiu paĝo.</p>
<p>Ĉi tiu dokumento estas laŭ permeso CC-BY-SA. Ĝi estis laste ĝisdatigita je 2018-02-27.</p>
<p>Originale adaptita el la <a href="https://github.com/discourse/discourse">privateca politiko de Discourse</a>.</p>
title: Uzkondiĉoj kaj privateca politiko de %{instance}
themes:
default: Mastodon
time:
formats:
default: "%Y-%m-%d %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Enmetu la kodon kreitan de via aŭtentiga aplikaĵo por konfirmi
description_html: Se vi ebligas <strong>dufaktoran aŭtentigon</strong>, vi bezonos vian poŝtelefonon por ensaluti, ĉar ĝi kreos nombrojn, kiujn vi devos enmeti.
disable: Malebligi
enable: Ebligi
enabled: Dufaktora aŭtentigo ebligita
enabled_success: Dufaktora aŭtentigo sukcese ebligita
generate_recovery_codes: Krei realirajn kodojn
instructions_html: "<strong>Skanu ĉi tiun QR-kodon per Google Authenticator aŭ per simila aplikaĵo en via poŝtelefono</strong>. De tiam, la aplikaĵo kreos nombrojn, kiujn vi devos enmeti."
lost_recovery_codes: Realiraj kodoj permesas rehavi aliron al via konto se vi perdis vian telefonon. Se vi perdis viajn realirajn kodojn, vi povas rekrei ilin ĉi tie. Viaj malnovaj realiraj kodoj iĝos eksvalidaj.
manual_instructions: 'Se vi ne povas skani la QR-kodon kaj bezonas enmeti ĝin mane, jen la tut-teksta sekreto:'
recovery_codes: Realiraj kodoj
recovery_codes_regenerated: Realiraj kodoj sukcese rekreitaj
recovery_instructions_html: Se vi perdas aliron al via telefono, vi povas uzi unu el la subaj realiraj kodoj por rehavi aliron al via konto. <strong>Konservu realirajn kodojn sekure</strong>. Ekzemple, vi povas printi ilin kaj konservi ilin kun aliaj gravaj dokumentoj.
setup: Agordi
wrong_code: La enmetita kodo estis nevalida! Ĉu la servila tempo kaj la aparata tempo ĝustas?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Vi petis kompletan arkivon de via Mastodon-konto. Ĝi nun pretas por elŝutado!
subject: Via arkivo estas preta por elŝutado
title: Arkiva elŝuto
welcome:
edit_profile_action: Agordi profilon
edit_profile_step: Vi povas proprigi vian profilon per alŝuto de profilbildo, fonbildo, ŝanĝo de via afiŝita nomo kaj pli. Se vi ŝatus kontroli novajn sekvantojn antaŭ ol ili rajtas sekvi vin, vi povas ŝlosi vian konton.
explanation: Jen kelkaj konsiloj por helpi vin komenci
final_action: Ekmesaĝi
final_step: 'Ekmesaĝu! Eĉ sen sekvantoj, viaj publikaj mesaĝoj povas esti vidataj de aliaj, ekzemple en la loka tempolinio kaj en la kradvortoj. Eble vi ŝatus prezenti vin per la kradvorto #introductions.'
full_handle: Via kompleta uzantnomo
full_handle_hint: Jen kion vi dirus al viaj amikoj, por ke ili mesaĝu aŭ sekvu vin de alia nodo.
review_preferences_action: Ŝanĝi preferojn
review_preferences_step: Estu certa ke vi agordis viajn preferojn, kiel kiujn retmesaĝojn vi ŝatus ricevi, aŭ kiun dekomencan privatecan nivelon vi ŝatus ke viaj mesaĝoj havu. Se tio ne ĝenas vin, vi povas ebligi aŭtomatan ekigon de GIF-oj.
subject: Bonvenon en Mastodon
tip_bridge_html: Se vi venas de Twitter, vi povas trovi viajn amikojn en Mastodon per uzo de la <a href="%{bridge_url}">ponta aplikaĵo</a>. Tamen, tio funkcias nur se ankaŭ ili uzis la pontan aplikaĵon!
tip_federated_timeline: La fratara tempolinio estas antaŭvido de la reto de Mastodon. Sed ĝi enhavas nur homojn, kiuj estas sekvataj de aliaj homoj de via nodo, do ĝi ne estas kompleta.
tip_following: Vi dekomence sekvas la administrantojn de via servilo. Por trovi pli da interesaj homoj, rigardu la lokan kaj frataran tempoliniojn.
tip_local_timeline: La loka tempolinio estas antaŭvido de la homoj en %{instance}. Ĉi tiuj estas viaj apudaj najbaroj!
tip_mobile_webapp: Se via telefona retumilo proponas al vi aldoni Mastodon al via hejma ekrano, vi povas ricevi puŝsciigojn. Tio multmaniere funkcias kiel operaciuma aplikaĵo!
tips: Konsiloj
title: Bonvenon, %{name}!
users:
invalid_email: La retadreso estas nevalida
invalid_otp_token: Nevalida kodo de dufaktora aŭtentigo
seamless_external_login: Vi estas ensalutinta per ekstera servo, do pasvortaj kaj retadresaj agordoj ne estas disponeblaj.
signed_in_as: 'Ensalutinta kiel:'