You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
metu.life/config/locales/zh-TW.yml

1111 lines
47 KiB

---
zh-TW:
about:
about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。
about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳戶,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
about_this: 關於本站
active_count_after: 活躍
active_footnote: 每月活躍使用者 (MAU)
administered_by: 管理者:
api: API
apps: 行動應用程式
apps_platforms: 在 iOS、Android 和其他平台使用 Mastodon
browse_directory: 依興趣瀏覽個人資料目錄和過濾器
browse_local_posts: 瀏覽這台伺服器中公開嘟文的直播串流
browse_public_posts: 在 Mastodon 瀏覽公開嘟文的即時串流
contact: 聯絡我們
contact_missing: 未設定
contact_unavailable: 未公開
discover_users: 探索使用者
documentation: 文件
federation_hint_html: 你只需要擁有 %{instance} 的帳戶,就可以追蹤隨便一台 Mastodon 伺服器上的人等等。
get_apps: 嘗試行動應用程式
hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點
instance_actor_flash: "這個帳戶是個用來代表伺服器自已的虛擬角色,而不是實際的使用者。它是用來聯盟用的,除非您想要封鎖整個站台,不然不該封鎖它。但要封鎖整個站台,您可以使用網域封鎖功能。 \n"
learn_more: 了解詳細
privacy_policy: 隱私權政策
rules: 伺服器規則
rules_html: 以下是您若想在此 Mastodon 伺服器建立帳號必須遵守的規則總結:
see_whats_happening: 看看發生什麼事
server_stats: 伺服器統計:
source_code: 原始碼
status_count_after:
other: 條嘟文
status_count_before: 他們共嘟出了
tagline: 關注朋友並探索新朋友
terms: 使用條款
unavailable_content: 無法取得的內容
unavailable_content_description:
domain: 伺服器
reason: 原因
rejecting_media: 不會處理或儲存這些伺服器的媒體檔案,也不會顯示縮圖,需要手動點選原始檔:
rejecting_media_title: 過濾的媒體
silenced: 這些伺服器的嘟文會被從公開時間軸與對話中隱藏,而且與它們的使用者互動並不會產生任何通知,除非您追蹤他們:
silenced_title: 靜音的伺服器
suspended: 來自這些伺服器的資料都不會被處理、儲存或交換,也無法和這些伺服器上的使用者互動與溝通:
suspended_title: 暫停的伺服器
unavailable_content_html: Mastodon 一般來說允許您閱讀並和任何聯盟伺服器上的使用者互動。這些伺服器是這個站台設下的例外。
user_count_after:
other: 位使用者
user_count_before: 註冊使用者數
what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} 的選擇:"
endorsements_hint: 推薦您已經關注的人,把他們釘在您的個人頁面。
featured_tags_hint: 您可以推薦不同主題標籤,它們也會在此處出現。
follow: 關注
followers:
other: 關注者
following: 正在關注
instance_actor_flash: 這個帳號是一個用來代表此伺服器的虛擬執行者,而非真實使用者。它用途為站點聯盟且不應被停權。
joined: 加入於 %{date}
last_active: 上次活躍時間
link_verified_on: 此連結的所有權已在 %{date} 檢查過
media: 媒體
moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:"
network_hidden: 此訊息不可用
never_active: 永不
nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示!
people_followed_by: "%{name} 關注的人"
people_who_follow: 關注 %{name} 的人
pin_errors:
following: 你只能推薦你正在關注的使用者。
posts:
other: 嘟文
posts_tab_heading: 嘟文
posts_with_replies: 嘟文與回覆
roles:
admin: 管理員
bot: 機器人
group: 群組
moderator: 版主
unavailable: 無法取得個人檔案
unfollow: 取消關注
admin:
account_actions:
action: 執行動作
title: 在 %{acct} 執行管理員動作
account_moderation_notes:
create: 記錄
created_msg: 已新增管理備忘!
delete: 刪除
destroyed_msg: 成功刪除管理備忘!
accounts:
add_email_domain_block: 將電子郵件網域加入黑名單
approve: 核准
approve_all: 全部批准
approved_msg: 成功審核了%{username} 的新帳戶申請
are_you_sure: 您確定嗎?
avatar: 頭像
by_domain: 站點
change_email:
changed_msg: 已成功變更帳戶電子信箱位址!
current_email: 目前的電子信箱位址
label: 變更電子信箱位址
new_email: 新的電子信箱位址
submit: 變更電子信箱位址
title: 為 %{username} 變更電子信箱位址
confirm: 確定
confirmed: 已確定
confirming: 確定
delete: 刪除資料
deleted: 已刪除
demote: 降級
destroyed_msg: 即將刪除 %{username} 的數據
disable: 停用
disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證
disabled: 已停用
display_name: 暱稱
domain: 站點
edit: 編輯
email: 電子信箱位址
email_status: 電子信箱狀態
enable: 啟用
enabled: 已啟用
enabled_msg: 成功解除 %{username} 帳戶的凍結
followers: 關注者
follows: 正在關注
header: 開頭
inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL
invite_request_text: 加入原因
invited_by: 邀請者
ip: IP 位址
joined: 已加入
location:
all: 全部
local: 本站
remote: 遠端
title: 位置
login_status: 登入狀態
media_attachments: 多媒體附件
memorialize: 設定為追悼帳戶
memorialized: 被悼念的
memorialized_msg: 成功將%{username} 的帳號變為紀念帳號
moderation:
active: 活躍
all: 全部
pending: 等待中
silenced: 已靜音
suspended: 已停權
title: 版務
moderation_notes: 管理備忘
most_recent_activity: 最近活動
most_recent_ip: 最近 IP 位址
no_account_selected: 未選取任何帳號,因此未變更
no_limits_imposed: 未受限制
not_subscribed: 未訂閱
pending: 等待審核中
perform_full_suspension: 停權
promote: 晉級
protocol: 協議
public: 公開
push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
redownload: 重新整理個人資料
redownloaded_msg: 成功重新載入%{username} 的個人資料頁面
reject: 拒絕
reject_all: 全部拒絕
rejected_msg: 成功拒絕了%{username} 的新帳號申請
remove_avatar: 取消頭像
remove_header: 移除開頭
removed_avatar_msg: 成功刪除了 %{username} 的頭像
removed_header_msg: 成功刪除了 %{username} 的頁面頂端
resend_confirmation:
already_confirmed: 此使用者已被確認
send: 重新發送驗證信
success: 驗證信發送成功!
reset: 重設
reset_password: 重設密碼
resubscribe: 重新訂閱
role: 身份
roles:
admin: 管理員
moderator: 版主
staff: 管理人員
user: 普通使用者
search: 搜尋
search_same_email_domain: 其他有同個電子郵件網域的使用者
search_same_ip: 其他有同個 IP 的使用者
sensitive: 敏感内容
sensitized: 已標記為敏感內容
shared_inbox_url: 共享收件箱網址
show:
created_reports: 建立檢舉
targeted_reports: 由其他人檢舉
silence: 靜音
silenced: 已靜音
statuses: 嘟文
subscribe: 訂閱
suspended: 已停權
suspension_irreversible: 已永久刪除這個帳戶的數據。雖然這個帳戶的數據已被永久刪除,但是您仍然可以取消暫停這個帳戶。
suspension_reversible_hint_html: 這個帳戶已被暫停,所有數據將會在 %{date} 被刪除。在此之前,您可以完全回復您的帳戶。如果您想即時刪除這個帳戶的數據,您可以在下面進行操作。
time_in_queue: 正在佇列等待 %{time}
title: 帳戶
unconfirmed_email: 未確認的電子信箱位址
undo_sensitized: 取消敏感狀態
undo_silenced: 取消靜音
undo_suspension: 取消停權
unsilenced_msg: 成功解除 %{username} 的帳戶限制
unsubscribe: 取消訂閱
unsuspended_msg: 成功取消暫停 %{username} 的帳戶
username: 使用者名稱
view_domain: 查看站台概要
warn: 警告
web: 頁面
whitelisted: 已加入白名單
action_logs:
action_types:
assigned_to_self_report: 指派回報
change_email_user: 變更使用者的電子信箱位址
confirm_user: 確認使用者
create_account_warning: 建立警告
create_announcement: 建立公告
create_custom_emoji: 建立自訂顏文字
create_domain_allow: 建立允許網域
create_domain_block: 建立阻擋網域
create_email_domain_block: 封鎖電子郵件站台
create_ip_block: 新增IP規則
demote_user: 把用戶降級
destroy_announcement: 刪除公告
destroy_custom_emoji: 刪除自訂顏文字
destroy_domain_allow: 刪除允許網域
destroy_domain_block: 刪除阻擋網域
destroy_email_domain_block: 刪除阻擋電郵網域
destroy_ip_block: 刪除 IP 規則
destroy_status: 刪除狀態
disable_2fa_user: 停用兩階段認證
disable_custom_emoji: 停用自訂顏文字
disable_user: 停用帳戶
enable_custom_emoji: 啓用自訂顏文字
enable_user: 啓用帳戶
memorialize_account: 設定成紀念帳號
promote_user: 把用戶升級
remove_avatar_user: 刪除大頭貼
reopen_report: 重開舉報
reset_password_user: 重設密碼
resolve_report: 消除舉報
sensitive_account: 把您的帳號的媒體標記為敏感內容
silence_account: 靜音用戶
suspend_account: 暫停用戶
unassigned_report: 取消指派舉報
unsensitive_account: 取消把您的帳號的媒體設定為敏感內容
unsilence_account: 取消用戶的靜音狀態
unsuspend_account: 取消用戶的暫停狀態
update_announcement: 更新公告
update_custom_emoji: 更新自訂顏文字
update_domain_block: 更新封鎖網域
update_status: 更新狀態
deleted_status: "(已刪除嘟文)"
empty: 找不到 log
filter_by_action: 按動作篩選
filter_by_user: 按使用者篩選
title: 營運日誌
announcements:
destroyed_msg: 成功刪除公告!
edit:
title: 編輯公告
empty: 找不到公告。
live: 直播
new:
create: 建立公告
title: 新增公告
published_msg: 成功發布公告!
scheduled_for: 排定 %{time}
scheduled_msg: 公告已排定公開!
title: 公告
unpublished_msg: 成功取消發布公告!
updated_msg: 成功更新公告!
custom_emojis:
assign_category: 指定分類
by_domain: 站點
copied_msg: 成功將表情複製到本地
copy: 複製
copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
create_new_category: 建立新分類
created_msg: 已新增表情符號!
delete: 刪除
destroyed_msg: 已刪除表情符號!
disable: 停用
disabled: 已停用
disabled_msg: 已停用表情符號
emoji: 表情符號
enable: 啟用
enabled: 已啟用
enabled_msg: 已啟用表情符號
image_hint: PNG 格式, 最大 50KB
list: 列表
listed: 已顯示
new:
title: 加入新的自訂表情符號
not_permitted: 您無權執行此操作
overwrite: 覆蓋
shortcode: 短代碼
shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
title: 自訂表情符號
uncategorized: 未分類
unlist: 不公開
unlisted: 已隱藏
update_failed_msg: 無法更新表情符號
updated_msg: 已更新表情符號!
upload: 上傳新的表情符號
dashboard:
authorized_fetch_mode: 安全模式
backlog: 未處理工作數
config: 設定
feature_deletions: 帳戶刪除
feature_invites: 邀請連結
feature_profile_directory: 個人資料目錄
feature_registrations: 註冊
feature_relay: 聯邦中繼站
feature_timeline_preview: 時間軸預覽
features: 功能
hidden_service: 與隱密服務互連
open_reports: 待處理檢舉數
pending_tags: 等待審核的主題標籤
pending_users: 等待審核的使用者
recent_users: 最近加入的使用者
search: 全文搜尋
single_user_mode: 單一使用者模式
software: 軟體
space: 儲存空間用量
title: 儀表板
total_users: 總使用者數
trends: 趨勢
week_interactions: 本週互動次數
week_users_active: 本週活躍使用者數
week_users_new: 本週新使用者數
whitelist_mode: 白名單模式
domain_allows:
add_new: 將網域加入白名單
created_msg: 網域已成功加入白名單
destroyed_msg: 網域已成功從白名單移除
undo: 從白名單移除
domain_blocks:
add_new: 新增欲封鎖域名
created_msg: 正在進行站點封鎖
destroyed_msg: 已撤銷站點封鎖
domain: 站點
edit: 更改封鎖的站台
existing_domain_block_html: 您已經對 %{name} 施加了更嚴格的限制,您需要先把他<a href="%{unblock_url}">取消封鎖</a>。
new:
create: 新增封鎖
hint: 站點封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。
severity:
desc_html: "「<strong>靜音</strong>」令該站點下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。「<strong>停權</strong>」會刪除將該站點下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該站點的媒體檔案。"
noop:
silence: 靜音
suspend: 停權
title: 新增封鎖站點
obfuscate: 混淆網域名稱
obfuscate_hint: 若啟用網域廣告列表限制,於列表部份混淆網域名稱
private_comment: 私人留言
private_comment_hint: 請提供更多有關此站台限制的資訊以供版主作內部參考。
public_comment: 公開留言
public_comment_hint: 如果你已經啟用站台限制列表的公告,請為一般大眾提供更多有關此站台限制的資訊。
reject_media: 拒絕媒體檔案
reject_media_hint: 刪除本地快取的媒體檔案,並且不再接收來自該站點的任何媒體檔案。與停權無關
reject_reports: 拒絕檢舉
reject_reports_hint: 忽略所有來自此站點的檢舉。與停權無關
rejecting_media: 拒絕媒體檔案
rejecting_reports: 拒絕檢舉中
severity:
silence: 已靜音
suspend: 已停權
show:
affected_accounts:
other: 將影響到資料庫中的 %{count} 個帳戶
retroactive:
silence: 對此站點的所有使用者取消靜音
suspend: 對此站點的所有使用者取消停權
title: 撤銷 %{domain} 的站點封鎖
undo: 撤銷
undo: 復原欲封鎖域名
view: 顯示阻擋的網域
email_domain_blocks:
add_new: 加入新項目
created_msg: 已成功將電子信箱網域加入黑名單
delete: 刪除
destroyed_msg: 已成功從黑名單刪除電子信箱網域
domain: 站點
empty: 現在沒有阻擋任何 e-mail 網域。
from_html: 由 %{domain}
new:
create: 新增站點
title: 新增電子信箱黑名單項目
title: 電子信箱黑名單
instances:
by_domain: 站台
delivery_available: 可傳送
empty: 找不到網域
known_accounts:
other: "%{count} 已知的帳戶"
moderation:
all: 全部
limited: 限制
title: 版主
private_comment: 私人留言
public_comment: 公開留言
title: 聯邦
total_blocked_by_us: 被我們封鎖
total_followed_by_them: 被他們關注
total_followed_by_us: 被我們關注
total_reported: 關於他們的舉報
total_storage: 多媒體附檔
invites:
deactivate_all: 全部停用
filter:
all: 全部
available: 可用
expired: 已失效
title: 篩選
title: 邀請使用者
ip_blocks:
add_new: 建立規則
created_msg: 更新 IP 規則成功
delete: 刪除
expires_in:
'1209600': 2 個星期
'15778476': 6 個月
'2629746': 1 個月
'31556952': 1
'86400': 1
'94670856': 3
new:
title: 建立新的 IP 規則
no_ip_block_selected: 因為沒有選擇任何 IP 規則,所以什麼事都沒發生
title: IP 規則
pending_accounts:
title: 待處理帳戶(%{count})
relationships:
title: "%{acct} 的關係"
relays:
add_new: 新增中繼站
delete: 刪除
description_html: "<strong>聯邦中繼站</strong> 是種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。"
disable: 停用
disabled: 停用
enable: 啟用
enable_hint: 啟用後,你的伺服器將訂閱該中繼的所有公開文章,並將會此伺服器的公開文章發送給它。
enabled: 已啟用
inbox_url: 中繼URL
pending: 等待中繼站審核
save_and_enable: 儲存並啟用
setup: 設定中繼連結
signatures_not_enabled: 若啟用安全模式或受限的站點聯盟模式,中繼將不會正常運作
status: 狀態
title: 中繼
report_notes:
created_msg: 檢舉記錄建立成功!
destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功!
reports:
account:
notes:
other: "%{count} 則備註"
reports:
other: "%{count} 則檢舉"
action_taken_by: 操作執行者
are_you_sure: 你確定嗎?
assign_to_self: 指派給自己
assigned: 指派負責人
by_target_domain: 檢舉帳號之網域
comment:
none:
created_at: 日期
forwarded: 已轉寄
forwarded_to: 轉寄到 %{domain}
mark_as_resolved: 標記為「已解決」
mark_as_unresolved: 標記為「未解決」
notes:
create: 建立記錄
create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」
create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」
delete: 刪除
placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新...
reopen: 重開檢舉
report: '檢舉 #%{id}'
reported_account: 被檢舉使用者
reported_by: 檢舉人
resolved: 已解決
resolved_msg: 檢舉已處理!
status: 嘟文
title: 檢舉
unassign: 取消指派
unresolved: 未解決
updated_at: 更新
rules:
add_new: 新增規則
edit: 編輯規則
title: 伺服器規則
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量
title: 公開使用者活躍度的統計數據
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳戶。如果留空,則預設關注本站所有管理員。
title: 新使用者預設關注
contact_information:
email: 用於聯絡的公開電子信箱位址
username: 請輸入使用者名稱
custom_css:
desc_html: 透過於每個頁面都載入的 CSS 調整外觀
title: 自訂 CSS
default_noindex:
desc_html: 影響所有沒有變更此設定的使用者
title: 預設將使用者退出搜尋引擎索引
domain_blocks:
all: 給任何人
disabled: 給沒有人
title: 顯示封鎖的網域
users: 套用至所有登入的本機使用者
domain_blocks_rationale:
title: 顯示解釋原因
enable_bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: 使新使用者自動跟隨設定之帳號,所以他們的首頁動態一開始不會空白
title: 啟用新使用者的預設追蹤
hero:
desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會重設回伺服器預覽圖
title: 主題圖片
mascot:
desc_html: 在許多頁面都會顯示。推薦最小 293x205px。如果留空,將採用預設的吉祥物
title: 吉祥物圖片
peers_api_enabled:
desc_html: 本伺服器在聯邦中發現的站點
title: 發布已知伺服器的列表
preview_sensitive_media:
desc_html: 連結來自其他網站的預覽將顯示於縮圖,即使這些媒體被標記為敏感
title: 在 OpenGraph 預覽中顯示敏感媒體
profile_directory:
desc_html: 允許能探索使用者
title: 啟用個人資料目錄
registrations:
closed_message:
desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤
title: 關閉註冊訊息
deletion:
desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
title: 開放刪除帳戶的權限
min_invite_role:
disabled: 沒有人
title: 允許發送邀請的身份
require_invite_text:
desc_html: 如果已設定為手動審核註冊,請將「加入原因」設定為必填項目。
title: 要求新使用者填申請書以索取邀請
registrations_mode:
modes:
approved: 註冊需要核准
none: 沒有人可註冊
open: 任何人皆能註冊
title: 註冊模式
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。
title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文
show_staff_badge:
desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌
title: 顯示管理人員標誌
site_description:
desc_html: 首頁上的介紹文字,描述此 Mastodon 伺服器的特別之處和其他重要資訊。可使用 HTML 標籤,包括 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code>。
title: 伺服器描述
site_description_extended:
desc_html: 可放置行為準則、規定以及其他此伺服器特有的內容。可使用 HTML 標籤
title: 本站詳細資訊
site_short_description:
desc_html: 顯示在側邊欄和網頁標籤 (meta tags)。以一段話描述 Mastodon 是甚麼,以及這個伺服器的特色。
title: 伺服器短描述
site_terms:
desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
title: 自訂使用條款
site_title: 伺服器名稱
thumbnail:
desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
title: 伺服器縮圖
timeline_preview:
desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
title: 時間軸預覽
title: 網站設定
trendable_by_default:
desc_html: 影響此前並未被禁用的標籤
title: 允許熱門的主題標籤直接顯示於趨勢區,不需經過審核
trends:
desc_html: 公開目前炎上的已審核標籤
title: 趨勢主題標籤
site_uploads:
delete: 刪除上傳的檔案
destroyed_msg: 成功刪除站台的上傳項目!
statuses:
back_to_account: 返回帳戶訊息頁
batch:
delete: 刪除
nsfw_off: 標記為非敏感內容
nsfw_on: 標記為敏感內容
deleted: 已刪除
failed_to_execute: 執行失敗
media:
title: 媒體檔案
no_media: 不含媒體檔案
no_status_selected: 因未選擇嘟文而未變更。
title: 帳戶嘟文
with_media: 含有媒體檔案
system_checks:
database_schema_check:
message_html: 有挂起的数据库迁移,请运行它们以确保应用程序按照预期运行。
rules_check:
action: 管理服务器规则
message_html: 你没有定义任何服务器规则。
sidekiq_process_check:
message_html: 没有队列 %{value} 的Sidekiq进程,请检查你的Sidekiq配置
tags:
accounts_today: 本日不重複使用者數
accounts_week: 本週不重複使用者數
breakdown: 根據來源分類本日使用情況
context: 上下文
directory: 在目錄中
in_directory: 目錄中有 %{count} 個
last_active: 上次活躍
most_popular: 最熱門
most_recent: 最近
name: 主題標籤
review: 審核嘟文
reviewed: 已審核
title: 主題標籤
trending_right_now: 最新趨勢
unique_uses_today: 今天嘟了 %{count} 則
unreviewed: 未審核
updated_msg: 成功更新主題標籤設定
title: 管理介面
warning_presets:
add_new: 新增
delete: 刪除
edit_preset: 編輯預設警告
title: 管理預設警告
admin_mailer:
new_pending_account:
body: 以下是新帳號的詳細資訊。您可以同意或拒絕這項申請。
subject: "%{instance} 上有新帳號 (%{username}) 待審核"
new_report:
body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}"
body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target}
subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id})
new_trending_tag:
body: '尚未通過審核的主題標籤 #%{name} 今天有炎上趨勢。這個標籤在你開綠燈之前不會公開顯示,你也可以選擇無視它以遭蒙蔽雙眼。'
subject: "%{instance} 上有待審核的主題標籤 (#%{name})"
aliases:
add_new: 建立別名
created_msg: 成功建立別名。您可以自舊帳號開始轉移。
deleted_msg: 成功移除別名。您將無法再由舊帳號轉移到當前帳號。
empty: 您目前沒有任何別名。
hint_html: 如果想由其他帳號轉移到此帳號,您可以在此處創建別名,稍後系統將容許您把關注者由舊帳號轉移至此。此項作業是<strong>無害且可復原的</strong>。 <strong>帳號的遷移程序需要在舊帳號啟動</strong>。
remove: 取消連結別名
appearance:
advanced_web_interface: 進階網頁介面
advanced_web_interface_hint: 進階網頁界面可讓您配置許多不同的欄位來善用多餘的螢幕空間,依需要同時查看盡可能多的資訊如:首頁、通知、站點聯邦時間軸、任意數量的列表和主題標籤。
animations_and_accessibility: 動畫與可用性
confirmation_dialogs: 確認對話框
discovery: 探索
localization:
body: Mastodon 是由志願者翻譯的。
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: 每個人都能貢獻。
sensitive_content: 敏感內容
toot_layout: 嘟文佈局
application_mailer:
notification_preferences: 變更電子信件設定
salutation: "%{name}、"
settings: 變更電子信箱設定︰%{link}
view: '進入瀏覽:'
view_profile: 檢視個人資料頁
view_status: 檢視嘟文
applications:
created: 已建立應用
destroyed: 已刪除應用
invalid_url: 網址不正確
regenerate_token: 重設 token
token_regenerated: 已重設 token
warning: 警告,不要把它分享給任何人!
your_token: 你的 token
auth:
apply_for_account: 索取註冊邀請
change_password: 密碼
checkbox_agreement_html: 我同意 <a href="%{rules_path}" target="_blank">之伺服器規則</a> 以及 <a href="%{terms_path}" target="_blank">服務條款</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: 我同意 <a href="%{terms_path}" target="_blank">服務條款</a>
delete_account: 刪除帳戶
delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} 邀請您加入這個 Mastodon 伺服器!"
prefix_sign_up: 現在就註冊 Mastodon 帳號吧!
suffix: 有了帳號,就可以從任何 Mastodon 伺服器關注任何人、發發廢嘟,並且與任何 Mastodon 伺服器的使用者交♂流?!
didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
dont_have_your_security_key: 找不到您的安全金鑰?
forgot_password: 忘記密碼?
invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。
link_to_otp: 請從您手機輸入雙重驗證 (2FA) 或還原碼
link_to_webauth: 使用您的安全金鑰
login: 登入
logout: 登出
migrate_account: 轉移到另一個帳戶
migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
or_log_in_with: 或透過其他方式登入
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: 註冊
registration_closed: "%{instance} 現在不開放新成員"
resend_confirmation: 重新寄送確認指引
reset_password: 重設密碼
security: 登入資訊
set_new_password: 設定新密碼
setup:
email_below_hint_html: 如果此電子郵件地址不正確,您可於此修改並接收郵件進行認證。
email_settings_hint_html: 請確認 e-mail 是否傳送到 %{email} 。如果不對的話,可以從帳號設定修改。
title: 設定
status:
account_status: 帳號狀態
confirming: 等待電子郵件確認完成。
functional: 您的帳號可以正常使用了。
pending: 管管們正在處理您的申請,這可能需要一點時間處理。我們將在申請通過後以電子郵件方式通知您。
redirecting_to: 您的帳號因目前重定向至 %{acct} 而被停用。
too_fast: 送出表單的速度太快跟不上,請稍後再試。
trouble_logging_in: 登錄時遇到困難?
use_security_key: 使用安全金鑰
authorize_follow:
already_following: 你已經關注了這個使用者
already_requested: 您早已向該帳戶寄送追蹤請求
error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤
follow: 關注
follow_request: 關注請求已經發送給:
following: 成功! 你正在關注:
post_follow:
close: 你也可以直接關閉這個頁面。
return: 顯示個人資料頁
web: 返回本站
title: 關注 %{acct}
challenge:
confirm: 繼續
hint_html: "<strong>温馨小提醒:</strong> 我們在接下來一小時內不會再要求您輸入密碼。"
invalid_password: 密碼錯誤
prompt: 輸入密碼以繼續
crypto:
errors:
invalid_key: 這不是一把有效的 Ed25519 或 Curve25519 金鑰
invalid_signature: 這不是有效的 Ed25519 簽章
date:
formats:
default: "%Y年%b月%d日"
with_month_name: "%Y年%B月%d日"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}小時前"
about_x_months: "%{count}個月前"
about_x_years: "%{count}年前"
almost_x_years: 接近%{count}年前
half_a_minute: 剛剛
less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
less_than_x_seconds: 剛剛
over_x_years: "%{count}年"
x_days: "%{count}天"
x_minutes: "%{count}分"
x_months: "%{count}個月"
x_seconds: "%{count}秒"
deletes:
challenge_not_passed: 您所輸入的資料不正確
confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
confirm_username: 請輸入您的使用者名稱以作確認
proceed: 刪除帳戶
success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
warning:
before: 在進行下一步驟之前,請詳細閱讀以下説明:
caches: 已被其他節點快取的內容可能會殘留其中
data_removal: 您的嘟文和其他資料將會被永久刪除
email_change_html: 你可以在不刪除帳號的情況下<a href="%{path}">變更你的電子郵件地址</a>
email_contact_html: 如果你仍然沒有收到郵件,請寄信到 <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> 以獲得協助
email_reconfirmation_html: 如果你沒有收到確認郵件,你可以<a href="%{path}">請求再次發送</a>
irreversible: 你將無法復原或重新啟用你的帳號
more_details_html: 更多詳細資訊,請參閲<a href="%{terms_path}">隱私政策</a>。
username_available: 你的使用者名稱將會釋出供他人使用
username_unavailable: 你的使用者名稱將會保留並不予他人使用
directories:
directory: 個人資料目錄
explanation: 根據興趣去發現新朋友
explore_mastodon: 探索%{title}
domain_validator:
invalid_domain: 並非一個有效域名
errors:
'400': 你所送出的請求無效或格式不正確。
'403': 你沒有觀看這個頁面的權限。
'404': 您所尋找的網頁不存在。
'406': 此頁面無法以請求的格式顯示。
'410': 您所尋找的網頁此處已不存在。
'422':
content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能?
title: 安全驗證失敗
'429': 伺服器繁忙
'500':
content: 抱歉,我們的後台出現問題了。
title: 這個頁面有問題
'503': 此頁面因伺服器暫時發生錯誤而無法提供。
noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
existing_username_validator:
not_found: 無法在本站找到這個名稱的使用者
not_found_multiple: 揣嘸 %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: 日期
download: 下載檔案
hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。
in_progress: 正在準備你的存檔...
request: 下載存檔
size: 大小
blocks: 您封鎖的使用者
bookmarks: 書籤
csv: CSV
domain_blocks: 域名封鎖
lists: 列表
mutes: 您靜音的使用者
storage: 儲存空間大小
featured_tags:
add_new: 追加
errors:
limit: 你所推薦的標籤數量已經達到上限
hint_html: "<strong>推薦標籤是什麼?</strong> 這些標籤將顯示於您的公開個人檔案頁,訪客可以藉此閱覽您標示了這些標籤的嘟文,拿來展示創意作品或者長期更新的專案很好用唷!"
filters:
contexts:
account: 個人資料
home: 首頁時間軸
notifications: 通知
public: 公開時間軸
thread: 會話
edit:
title: 編輯篩選條件
errors:
invalid_context: 沒有提供內文或內文無效
invalid_irreversible: 此功能僅適用於首頁或通知頁面
index:
delete: 刪除
empty: 您沒有過濾器。
title: 過濾器
new:
title: 新增篩選器
footer:
developers: 開發者
more: 更多......
resources: 資源
trending_now: 現正熱門
generic:
all: 全部
changes_saved_msg: 已成功儲存修改!
copy: 複製
delete: 刪除
no_batch_actions_available: 此頁面目前沒有可用的批次作業
order_by: 排序
save_changes: 儲存修改
validation_errors:
other: 唔…這是什麼鳥?請檢查以下 %{count} 項錯誤
html_validator:
invalid_markup: 含有無效的 HTML 語法:%{error}
identity_proofs:
active: 有效
authorize: 是的,請授權
authorize_connection_prompt: 授權此加密連接?
errors:
failed: 加密連接失敗。請於 %{provider} 重試。
keybase:
invalid_token: Keybase 標記必須為雜湊加密簽章並且由66個十六進位字符組成。
verification_failed: Keybase 無法確認此標記為 Keybase 使用者 %{kb_username} 的簽章。請在 Keybase 再試一次。
wrong_user: 未能為%{current} 以 %{proving} 建立身分驗證。請登入為 %{proving} 再試一次。
explanation_html: 在此你連結其他網路平台(如 Keybase)上的加密身分。讓其他人可以在那些平台上,傳送加密訊息給你,並驗證你的身分。
i_am_html: 我是 %{service} 上的 %{username}
identity: 身份
inactive: 非活躍
publicize_checkbox: 並發嘟:
publicize_toot: 驗證成功!我在是住在 %{service} 的 %{username} : %{url}
remove: 移除帳號證明
removed: 成功移除帳號證明
status: 驗證狀態
view_proof: 檢視證明
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: 含有超過 %{count} 行
modes:
merge: 合併
merge_long: 保留現有記錄並新增紀錄
overwrite: 覆蓋
overwrite_long: 以新的紀錄覆蓋目前紀錄
preface: 您可以在此匯入您在其他伺服器所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
types:
blocking: 您封鎖的使用者名單
bookmarks: 我的最愛
domain_blocking: 域名封鎖名單
following: 您關注的使用者名單
muting: 您靜音的使用者名單
upload: 上傳
in_memoriam_html: 謹此悼念。
invites:
delete: 停用
expired: 已失效
expires_in:
'1800': 30 分鐘後
'21600': 6 小時後
'3600': 1 小時後
'43200': 12 小時後
'604800': 1 週後
'86400': 1 天後
expires_in_prompt: 永不過期
generate: 建立邀請連結
invited_by: 你的邀請人是:
max_uses:
other: "%{count} 則"
max_uses_prompt: 無限制
prompt: 建立分享連結,邀請他人在本伺服器註冊
table:
expires_at: 失效時間
uses: 已使用次數
title: 邀請使用者
lists:
errors:
limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
media_attachments:
validations:
images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
not_ready: 修但幾勒!不能附加未完成處理的檔案欸,咁按呢?
too_many: 無法加入超過 4 個檔案
migrations:
acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域
cancel: 取消重導向
cancel_explanation: 取消重導向將會重新啓用目前帳號,但不會還原已移至該帳號的關注者。
cancelled_msg: 成功取消重導向。
errors:
already_moved: 與已經重導向的帳戶相同
missing_also_known_as: 不是這個帳號的別名
move_to_self: 不能是目前帳號
not_found: 找不到
on_cooldown: 你正在處於冷卻(CD)狀態
followers_count: 轉移時的追隨者
incoming_migrations: 自另一個帳號轉移
proceed_with_move: 移動關注者
redirected_msg: 您的帳號現在指向 %{acct}
moderation:
title: 營運
notification_mailer:
digest:
action: 閱覽所有通知
body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要
mention: "%{name} 在此提及了你:"
title: 你不在的時候...
favourite:
body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:'
subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛"
title: 新的最愛
follow:
body: "%{name} 開始關注你!"
subject: "%{name} 開始關注你"
title: 新的關注者
follow_request:
action: 處理關注請求
body: "%{name} 要求關注你"
subject: 等待關注你的使用者︰ %{name}
title: 新的關注請求
mention:
action: 回覆
body: "%{name} 在嘟文中提及你:"
subject: "%{name} 在嘟文中提及你"
title: 新的提及
reblog:
body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:'
subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文"
title: 新的轉嘟
notifications:
email_events: 電子郵件通知設定
email_events_hint: 選取你想接收通知的事件:
other_settings: 其他通知設定
pagination:
newer: 較新
next: 下一頁
older: 較舊
prev: 上一頁
remote_follow:
acct: 請輸入您的使用者名稱@站點網域
missing_resource: 無法找到資源
proceed: 下一步
prompt: '您希望關注:'
sessions:
activity: 最近活動
browser: 瀏覽器
browsers:
alipay: 支付寶
blackberry: 黑莓機
chrome: Chrome 瀏覽器
edge: Microsoft Edge 瀏覽器
electron: Electron 瀏覽器
firefox: Firefox 瀏覽器
generic: 未知的瀏覽器
ie: Internet Explorer 瀏覽器
micro_messenger: 微信
nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
opera: Opera 瀏覽器
otter: Otter 瀏覽器
phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
qq: QQ 瀏覽器
safari: Safari 瀏覽器
uc_browser: UC 瀏覽器
weibo: 新浪微博
current_session: 目前的 session
description: "%{platform} 上的 %{browser}"
explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳戶的瀏覽器。
ip: IP 位址
platforms:
mac: Mac
revoke: 取消
revoke_success: Session 取消成功
title: 作業階段
settings:
appearance: 外觀設定
authorized_apps: 已授權應用程式
back: 回到 Mastodon
delete: 刪除帳戶
development: 開發
edit_profile: 編輯使用者資訊
export: 匯出
featured_tags: 推薦標籤
import: 匯入
migrate: 帳戶搬遷
notifications: 通知
preferences: 偏好設定
profile: 使用者資訊
two_factor_authentication: 兩階段認證
statuses:
attached:
description: 附件: %{attached}
boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link}
content_warning: 內容警告: %{warning}
errors:
in_reply_not_found: 您嘗試回覆的嘟文看起來不存在。
language_detection: 自動偵測語言
open_in_web: 以網頁開啟
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
pin_errors:
limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限
ownership: 不能置頂他人的嘟文
private: 不能置頂非公開的嘟文
reblog: 不能置頂轉嘟
poll:
vote: 投票
show_more: 顯示更多
visibilities:
private: 僅關注者
private_long: 只有關注你的人能看到
public: 公開
public_long: 所有人都能看到
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上
stream_entries:
pinned: 置頂嘟文
reblogged: 轉嘟
sensitive_content: 敏感內容
terms:
title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
themes:
contrast: Mastodon(高對比)
mastodon-light: Mastodon(亮色主題)
time:
formats:
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
two_factor_authentication:
disable: 停用
enabled: 兩階段認證已啟用
enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
recovery_codes: 備份備用驗證碼
recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。<strong>請妥善保管好你的備用驗證碼</strong>(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。
user_mailer:
backup_ready:
explanation: 你要求的 Mastodon 帳戶完整備份檔案現已就緒,可供下載!
subject: 你的備份檔已可供下載
title: 檔案匯出
welcome:
edit_profile_action: 設定個人資料
edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、變更顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你
final_action: 開始嘟嘟
final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
full_handle: 你的完整帳戶名稱
full_handle_hint: 你需要把這告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個伺服器向你發送訊息或著關注你。
review_preferences_action: 變更偏好設定
review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
subject: 歡迎來到 Mastodon
tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。
tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居!
tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用!
tips: 小幫手
title: "%{name} 歡迎你的加入!"
users:
invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。
signed_in_as: 目前登入的帳戶:
verification:
explanation_html: 您在 Mastodon 個人資料頁上所列出的連結,可以用此方式<strong>驗證您確實掌控該連結網頁的內容</strong>。您可以在連結的網頁上加上一個連回 Mastodon 個人資料頁的連結,該連結的原始碼 <strong>必須</strong>包含<code>rel="me"</code>屬性。連結的顯示文字可自由發揮,以下為範例:
verification: 驗證連結
webauthn_credentials:
registered_on: 註冊於 %{date}