--- 'no': about: about_hashtag_html: Dette er offentlige toots merket med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagere med dem om du har en konto et sted i fediverset. about_mastodon_html: Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på — uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket. about_this: Om denne instansen closed_registrations: Registreringer er for øyeblikket lukket på denne instansen. contact: Kontakt contact_missing: Ikke innstilt contact_unavailable: Ikke tilgjengelig extended_description_html: | <h3>En god plassering for regler</h3> <p>En utvidet beskrivelse er ikke satt opp ennå.</p> features: humane_approach_body: Mastodon har tatt lærdom fra andre nettverk og har til mål å gjøre etiske designvalg for å bekjempe misbruk av sosiale medier. humane_approach_title: En mer menneskelig tilnærming not_a_product_body: Mastodon er ikke et kommerst nettverk. Ingen reklame, ingen datainnsamling, ingen innhegnede hager. Det finnes ingen sentral myndighet. not_a_product_title: Du er en person, ikke et produkt real_conversation_body: Med 500 tegn til din disposisjon og støtte for granulært innhold og media-advarsler kan du uttrykke deg på den måten du selv vil. real_conversation_title: Laget for ekte samtaler within_reach_body: Takket være et utviklingsvennlig API-økosystem vil flere apper for iOS, Android og andre plattformer la deg holde kontakten med dine venner hvor som helst. within_reach_title: Alltid innen rekkevidde generic_description: "%{domain} er en tjener i nettverket" hosted_on: Mastodon driftet på %{domain} learn_more: Lær mer other_instances: Andre instanser source_code: Kildekode status_count_after: statuser status_count_before: Som skrev user_count_after: brukere user_count_before: Her bor what_is_mastodon: Hva er Mastodon? accounts: follow: Følg followers: Følgere following: Følger media: Media moved_html: "%{name} har flyttet til %{new_profile_link}:" nothing_here: Det er ingenting her! people_followed_by: Folk som %{name} følger people_who_follow: Folk som følger %{name} posts: Poster posts_with_replies: Tuter med svar reserved_username: Brukernavnet er reservert roles: admin: Admin moderator: Moderere unfollow: Slutte følge admin: account_moderation_notes: create: Lag created_msg: Moderasjonsnotat laget uten problem! delete: Slett destroyed_msg: Moderasjonsnotat slettet uten problem! accounts: are_you_sure: Er du sikker? by_domain: Domene confirm: Bekreft confirmed: Bekreftet confirming: Bekrefte demote: Degrader disable: Deaktiver disable_two_factor_authentication: Skru av 2FA disabled: Deaktivert display_name: Visningsnavn domain: Domene edit: Redigér email: E-post email_status: E-poststatus enable: Aktiver enabled: Aktivert feed_url: Feed-URL followers: Følgere followers_url: Følgere URL follows: Følginger inbox_url: Innboks URL ip: IP-adresse location: all: Alle local: Lokalt remote: Fjernt title: Sted login_status: Innloggingsstatus media_attachments: Mediavedlegg memorialize: Gjør om til et minne moderation: all: Alle silenced: Målbundet suspended: Utvist title: Moderasjon moderation_notes: Moderasjonsnotater most_recent_activity: Nyligste aktivitet most_recent_ip: Nyligste IP not_subscribed: Ikke abonnért order: alphabetic: Alfabetisk most_recent: Nyligst title: Rekkefølge outbox_url: Utboks URL perform_full_suspension: Utfør full utvisning profile_url: Profil-URL promote: Oppgradere protocol: Protokoll public: Offentlig push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper redownload: Oppdater avatar resend_confirmation: already_confirmed: Denne brukeren er allerede bekreftet send: Send bekreftelses-epost på nytt success: Bekreftelses e-post er vellykket sendt! reset: Tilbakestill reset_password: Nullstill passord resubscribe: Abonner på nytt role: Rettigheter roles: admin: Administrator moderator: Moderator staff: Personale user: Bruker salmon_url: Salmon-URL search: Søk shared_inbox_url: Delt Innboks URL show: created_reports: Rapporter laget av denne kontoen report: rapport targeted_reports: Rapporter laget om denne kontoen silence: Målbind statuses: Statuser subscribe: Abonnere title: Kontoer undo_silenced: Angre målbinding undo_suspension: Angre utvisning unsubscribe: Avslutte abonnementet username: Brukernavn web: Web action_logs: actions: confirm_user: "%{name} bekreftet e-postadresse for bruker %{target}" create_custom_emoji: "%{name} lastet opp ny emoji %{target}" create_domain_block: "%{name} blokkerte domenet %{target}" create_email_domain_block: "%{name} svartelistet e-postdomenet %{target}" demote_user: "%{name} degraderte bruker %{target}" destroy_domain_block: "%{name} fjernet blokkeringen av domenet %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} hvitelistet e-postdomenet %{target}" destroy_status: "%{name} fjernet status av %{target}" disable_2fa_user: "%{name} deaktiverte tofaktor-autentiseringskravet for bruker %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} deaktiverte emoji %{target}" disable_user: "%{name} deaktiverte innlogging for bruker %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} aktiverte emoji %{target}" enable_user: "%{name} aktiverte innlogging for bruker %{target}" memorialize_account: "%{name} endret %{target}s konto til en minneside" promote_user: "%{name} oppgraderte bruker %{target}" reset_password_user: "%{name} nullstilte passordet til bruker %{target}" resolve_report: "%{name} avviste rapporten %{target}" silence_account: "%{name} forstummet %{target}s konto" suspend_account: "%{name} suspendert %{target}s konto" unsilence_account: "%{name} fjernet forstummingen av %{target}s konto" unsuspend_account: "%{name} opphevde suspenderingen av %{target}s konto" update_custom_emoji: "%{name} oppdaterte emoji %{target}" update_status: "%{name} oppdaterte status for %{target}" title: Revisionslogg custom_emojis: by_domain: Domene copied_msg: Laget en lokal kopi av emoji uten problem copy: Kopiere copy_failed_msg: Kunne ikke lage en lokal kopi av den emojien created_msg: Emoji laget uten problem! delete: Slett destroyed_msg: Emojo slettet uten problem! disable: Deaktivere disabled_msg: Deaktiverte emoji uten problem emoji: Emoji enable: Aktivere enabled_msg: Aktiverte emojien uten problem image_hint: PNG opp til 50KB listed: Oppførte new: title: Legg til ny egen emoji overwrite: Overskrive shortcode: Kortkode shortcode_hint: Minst 2 tegn, kun alfanumeriske tegn og understrek title: Egenoppførte emojier unlisted: Unoterte update_failed_msg: Kunne ikke oppdatere emojien updated_msg: Emoji oppdatert uten problemer! upload: Last opp domain_blocks: add_new: Lag ny created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret domain: Domene new: create: Lag blokkering hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene. severity: desc_html: "<strong>Målbind</strong> gjør kontoens poster usynlige for alle som ikke følger den. <strong>Utvis</strong> fjerner alt innhold, media og profildata fra kontoen. Bruk <strong>Ingen</strong> hvis du bare vil fjerne mediafiler." noop: Ingen silence: Målbind suspend: Utvis title: Ny domeneblokkering reject_media: Avvis mediefiler reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og nekter å laste dem ned i fremtiden. Irrelevant for utvisninger severities: noop: Ingen silence: Målbind suspend: Utvis severity: Alvorlighet show: affected_accounts: one: En konto i databasen påvirket other: "%{count} kontoer i databasen påvirket" retroactive: silence: Avmålbind alle eksisterende kontoer fre dette domenet suspend: Avutvis alle eksisterende kontoer fra dette domenet title: Angre domeneblokkering for %{domain} undo: Angre title: Domeneblokkeringer undo: Angre email_domain_blocks: add_new: Lag ny created_msg: E-postdomenet ble lagt til i blokkeringslisten uten problemer delete: Fjern destroyed_msg: E-postdomenet har blitt fjernet fra blokkeringslisten uten problemer domain: Domene new: create: Legg til domene title: Ny blokkeringsoppføring av e-postdomene title: Blokkering av e-postdomene instances: account_count: Kjente kontoer domain_name: Domene reset: Tilbakestill search: Søk title: Kjente instanser invites: filter: all: Alle available: Tilgjengelig expired: Utløpt title: Filter title: Invitasjoner reports: action_taken_by: Handling utført av are_you_sure: Er du sikker? comment: none: Ingen mark_as_resolved: Merk som løst report: 'Rapportér #%{id}' reported_account: Rapportert konto reported_by: Rapportert av resolved: Løst status: Status title: Rapporter unresolved: Uløst settings: activity_api_enabled: desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer. title: Standard følgere for nye brukere contact_information: email: Skriv en offentlig e-postadresse username: Skriv brukernavn peers_api_enabled: desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset title: Publiser liste over oppdagede instanser registrations: closed_message: desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger title: Melding for lukket registrering deletion: desc_html: Tillat alle å slette sin konto title: Åpne kontosletting min_invite_role: disabled: Ingen title: Tillat invitasjoner fra open: desc_html: Tillatt alle å lage seg en konto title: Åpen registrering show_staff_badge: desc_html: Vis personalemerke på brukersiden title: Vis personalemerke site_description: desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code><a></code> og <code><em></code>. title: Nettstedsbeskrivelse site_description_extended: desc_html: Vises på side for utvidet informasjon.<br>Du kan bruke HTML-tagger title: Utvidet nettstedsinformasjon site_terms: desc_html: Du kan skrive din egen personverns-strategi, bruksviklår og andre regler. Du kan bruke HTML tagger title: Skreddersydde bruksvilkår site_title: Nettstedstittel thumbnail: desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales title: Miniatyrbilde for instans timeline_preview: desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden title: Forhandsvis tidslinjen title: Nettstedsinnstillinger statuses: back_to_account: Tilbake til kontosiden batch: delete: Slett nsfw_off: NSFW AV nsfw_on: NSFW PÅ failed_to_execute: Utføring mislyktes media: title: Media no_media: Ingen media title: Kontostatuser with_media: Med media subscriptions: callback_url: Callback-URL confirmed: Bekreftet expires_in: Utløper om last_delivery: Siste levering title: WebSub topic: Emne title: Administrasjon admin_mailer: new_report: body: "%{reporter} har rapportert %{target}" subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id}) application_mailer: notification_preferences: Endre e-post innstillingene salutation: "%{name}," settings: 'Endre foretrukne e-postinnstillinger: %{link}' view: 'Se:' view_profile: Vis Profil view_status: Vis status applications: created: Søknaden ble vellykket oppretttet destroyed: Søknaden ble vellykket slettet invalid_url: Den oppgitte URLen er ugyldig regenerate_token: Regenerer tilgangsnøkkel token_regenerated: Tilgangsnøkkel vellykket regenerert warning: Vær veldig forsiktig med denne data. Aldri del den med noen! your_token: Din tilgangsnøkkel auth: agreement_html: Ved å registrere deg godtar du å følge <a href="%{rules_path}">instansens regler</a> og <a href="%{terms_path}">våre brukervilkår</a>. delete_account: Slett konto delete_account_html: Hvis du ønsker å slette din konto kan du <a href="%{path}">fortsette her</a>. Du vil bli spurt om bekreftelse. didnt_get_confirmation: Mottok du ikke instruksjoner om bekreftelse? forgot_password: Har du glemt passordet ditt? invalid_reset_password_token: Tilbakestillingsnøkkelen for passord er ugyldig eller utløpt. Vennligst be om en ny. login: Innlogging logout: Logg ut migrate_account: Flytt til en annen konto migrate_account_html: Hvis du ønsker å henvise denne kontoen til en annen, kan du <a href="%{path}">konfigurere det her</a>. register: Bli med resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt reset_password: Nullstill passord security: Sikkerhet set_new_password: Sett nytt passord authorize_follow: error: Uheldigvis skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans follow: Følg follow_request: 'Du har sendt en følgeforespørsel til:' following: 'Suksess! Nå følger du:' post_follow: close: Eller så kan du lukke dette vinduet. return: Gå tilbake til brukerens profil web: Gå til nettsiden title: Følg %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count} timer" about_x_months: "%{count} mnd" about_x_years: "%{count} år" almost_x_years: "%{count} år" half_a_minute: Nettopp less_than_x_minutes: "%{count} min" less_than_x_seconds: Nettopp over_x_years: "%{count} år" x_days: "%{count} dager" x_minutes: "%{count} min" x_months: "%{count} mnd" x_seconds: "%{count} sek" deletes: bad_password_msg: Godt forsøk, hacker! Feil passord confirm_password: Skriv inn ditt passord for å verifisere din identitet description_html: Dette vil <strong>permanent, irreversibelt</strong> fjerne innhold fra din konto og deaktivere den. Ditt brukernavn vil forbli reservert for å forhindre fremtidige etterligninger. proceed: Slett konto success_msg: Din konto ble slettet warning_html: Kun sletting av innhold fra denne instansen er garantert. Innhold som har blitt delt i stor utstrekning vil sannsynligvis legge igjen spor. Tjenere som er frakoblet og tjenere som ikke abbonerer på dine oppdatereringer vil ikke oppdatere sine databaser. warning_title: Tilgjengelighet av spredt innhold errors: '403': Du har ikke tillatelse til å vise denne siden. '404': Siden du leter etter finnes ikke. '410': Siden du leter etter finnes ikke lenger. '422': content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler? title: Sikkerhetsverifisering feilet '429': Overfyllt '500': content: Beklager men noe gikk galt ved vår ende. title: Denne siden er ikke korrekt noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange <a href="%{apps_path}">integrerte appene</a> for Mastodon til din plattform. exports: blocks: Du blokkerer csv: CSV follows: Du følger mutes: Du demper storage: Medialagring followers: domain: Domene explanation_html: Hvis du vil styre hvem som ser statusene dine, må du være klar over hvem som følger deg. <strong>Dine private statuser leveres til alle instanser der du har følgere</strong>. Du bør kanskje se over dem, og fjerne følgere hvis du ikke stoler på at ditt privatliv vil bli respektert av staben eller programvaren på de instansene. followers_count: Antall følgere lock_link: Lås kontoen din purge: Fjern fra følgere success: one: I ferd med å mykblokkere følgere fra ett domene... other: I ferd med å mykblokkere følgere fra %{count} domener... true_privacy_html: Merk deg at <strong>virkelig privatliv kun kan oppnås med ende-til-ende-kryptering</strong>. unlocked_warning_html: Alle kan følge deg for å umiddelbart se dine private statuser. %{lock_link} for å kunne se over og avvise følgere. unlocked_warning_title: Din konto er ikke låst generic: changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer! save_changes: Lagre endringer validation_errors: one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på imports: preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser. success: Dine data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig types: blocking: Blokkeringsliste following: Følgeliste muting: Dempeliste upload: Opplastning in_memoriam_html: Til minne. invites: delete: Deaktiver expired: Utløpt expires_in: '1800': 30 minutter '21600': 6 timer '3600': 1 time '43200': 12 timer '86400': 1 dag expires_in_prompt: Aldri generate: Generer max_uses: one: 1 uke other: "%{count} bruk" max_uses_prompt: Ubegrenset prompt: Generer og del lenker med andre for å gi tilgang til denne instansen table: expires_at: Utløper uses: Bruk title: Inviter personer lists: errors: limit: Du har nådd det maksimale antall lister media_attachments: validations: images_and_video: Kan ikke legge ved video på en status som allerede inneholder bilder too_many: Kan ikke legge ved mer enn 4 filer migrations: acct: brukernavn@domene til den nye kontoen currently_redirecting: 'Din profil er omdirigert til:' proceed: Lagre updated_msg: Dine innstillinger for kontomigrering er oppdatert! moderation: title: Moderasjon notification_mailer: digest: action: Vis alle varslinger body: Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av siden du sist logget inn den %{since} mention: "%{name} nevnte deg i:" new_followers_summary: one: I tillegg har du fått en ny følger mens du var borte. Hurra! other: I tillegg har du har fått %{count} nye følgere mens du var borte! Imponerende! subject: one: "1 ny hendelse siden ditt siste besøk \U0001F418" other: "%{count} nye hendelser siden ditt siste besøk \U0001F418" title: I ditt fravær… favourite: body: 'Statusen din ble likt av %{name}:' subject: "%{name} likte statusen din" title: Ny favoritt follow: body: "%{name} følger deg!" subject: "%{name} følger deg" title: Ny følger follow_request: action: Behandle følgerforespørsler body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg" subject: 'Ventende følginger: %{name}' title: Ny følgerforespørsel mention: action: Svar body: 'Du ble nevnt av %{name} i:' subject: Du ble nevnt av %{name} title: Ny nevning reblog: body: 'Din status ble fremhevd av %{name}:' subject: "%{name} fremhevde din status" title: Ny fremheving number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: B million: M quadrillion: Q thousand: K trillion: T unit: " " pagination: next: Neste prev: Forrige truncate: "…" preferences: languages: Språk other: Annet publishing: Publisering web: Web remote_follow: acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto proceed: Fortsett med følging prompt: 'Du vil følge:' sessions: activity: Siste aktivitet browser: Nettleser browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Ukjent nettleser ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Nåværende økt description: "%{browser} på %{platform}" explanation: Dette er nettlesere innlogget på din Mastodon-konto akkurat nå. ip: IP-adresse platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: ukjent plattform windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Tilbakekall revoke_success: Økt tilbakekalt title: Økter settings: authorized_apps: Autoriserte applikasjoner back: Tilbake til Mastodon delete: Kontosletting development: Utvikling edit_profile: Endre profil export: Dataeksport followers: Godkjente følgere import: Importér migrate: Kontomigrering notifications: Varslinger preferences: Preferanser settings: Innstillinger two_factor_authentication: Tofaktorautentisering your_apps: Dine applikasjoner statuses: open_in_web: Åpne i nettleser over_character_limit: grense på %{max} tegn overskredet pin_errors: limit: Du har allerede festet det maksimale antall tuter ownership: Kun egne tuter kan festes private: Kun offentlige tuter kan festes reblog: En fremheving kan ikke festes show_more: Vis mer title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: private: Privat private_long: Synlig kun for følgere public: Offentlig public_long: Synlig for alle unlisted: Uoppført unlisted_long: Synlig for alle, men ikke på offentlige tidslinjer stream_entries: pinned: Festet tut reblogged: fremhevde sensitive_content: Følsomt innhold terms: title: "%{instance} Personvern og villkår for bruk av nettstedet" themes: default: Mastodon time: formats: default: "%-d. %b %Y, %H:%M" two_factor_authentication: code_hint: Tast koden som ble generert av din autentiseringsapp for å bekrefte description_html: Hvis du skrur på <strong>tofaktorautentisering</strong> må du ha din telefon for å logge inn. Denne vil generere koder som du må taste inn. disable: Skru av enable: Skru på enabled: To-faktor autentisering er aktivert enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder instructions_html: "<strong>Scan denne QR-koden med Google Authenticator eller en lignende app på telefonen din</strong>. Fra nå av vil denne applikasjonen generere koder for deg som skal brukes under innlogging." lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige. manual_instructions: 'Hvis du ikke får scannet QR-koden må du skrive inn følgende kode manuelt:' recovery_codes: Reservekoder recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. <strong>Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert</strong>, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om. setup: Sett opp wrong_code: Den angitte koden var ugyldig! Stemmer instansens tid overalt med enhetens tid? user_mailer: welcome: edit_profile_action: Sett opp profil edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved å laste opp en avatar, overskrift, endre ditt visningsnavn med mer. Hvis du vil godkjenne hvilke personer som får lov til å følge deg kan du låse kontoen. explanation: Her er noen tips for å komme i gang final_action: Start postingen final_step: 'Start å poste! Selv uten følgere kan dine offentlige meldinger bli sett av andre, for eksempel på den lokale tidslinjen og i emneknagger. Du kan introdusere deg selv ved å bruke emneknaggen #introductions.' full_handle: Ditt fullstendige brukernavn full_handle_hint: Dette er hva du forteller venner slik at de kan sende melding eller følge deg fra en annen instanse. review_preferences_action: Endre innstillinger review_preferences_step: Husk å justere dine innstillinger, som hvilke e-poster du ønsker å motta, eller hvor private du ønsker at dine poster skal være som standard. Hvis du ikke har bevegelsessyke kan du skru på automatisk avspilling av GIF-animasjoner. subject: Velkommen til Mastodon tip_bridge_html: Hvis du kommer fra Twitter kan du finne dine venner på Mastodon ved å bruke en <a href="%{bridge_url}">bro app</a>. Men det fungerer kun dersom de også bruker bro-appen! tip_federated_timeline: Den forente tidslinjen blir konstant matet med meldinger fra Mastodon-nettverket. Men den inkluderer bare personer dine naboer abbonerer på, så den er ikke komplett. tip_following: Du følger din tjeners administrator(er) som standard. For å finne mer interessante personer, sjekk den lokale og forente tidslinjen. tip_local_timeline: Den lokale tidslinjen blir kontant matet med meldinger fra personer på %{instance}. Dette er dine nærmeste naboer! tip_mobile_webapp: Hvis din mobile nettleser tilbyr deg å legge Mastadon til din hjemmeskjerm kan du motta push-varslinger. Det er nesten som en integrert app på mange måter! tips: Tips title: Velkommen ombord, %{name}! users: invalid_email: E-postaddressen er ugyldig invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode signed_in_as: 'Innlogget som:'