i18n: Update Corsican translations (#10538)

master
Alix Rossi 6 years ago committed by Eugen Rochko
parent 830c2a9ccb
commit a5c60f87b1
  1. 3
      config/locales/co.yml
  2. 5
      config/locales/simple_form.co.yml

@ -860,6 +860,8 @@ co:
revoke_success: Sessione rivucata
title: Sessioni
settings:
account: Contu
account_settings: Parametri di u contu
authorized_apps: Applicazione auturizate
back: Ritornu nant’à Mastodon
delete: Suppressione di u contu
@ -869,6 +871,7 @@ co:
featured_tags: Hashtag in vista
identity_proofs: Prove d'identità
import: Impurtazione
import_and_export: Impurtazione è spurtazione
migrate: Migrazione di u contu
notifications: Nutificazione
preferences: Priferenze

@ -41,6 +41,8 @@ co:
name: 'Pudete vulè utilizà unu di quelli:'
imports:
data: Un fugliale CSV da un’altru servore di Mastodon
invite_request:
text: Quessu ci aiutarà à valutà a vostra dumanda
sessions:
otp: 'Entrate u codice d’identificazione à dui fattori nant’à u vostru telefuninu, o unu di i vostri codici di ricuperazione:'
user:
@ -118,12 +120,15 @@ co:
must_be_follower: Piattà e nutificazione di quelli·e ch’ùn vi seguitanu
must_be_following: Piattà e nutificazione di quelli·e ch’ùn seguitate
must_be_following_dm: Bluccà e missaghji diretti di quelli·e ch’ùn seguitate
invite_request:
text: Perchè vulete ghjunghje?
notification_emails:
digest: Mandà e-mail di ricapitulazione
favourite: Mandà un’e-mail quandu qualch’unu aghjunghje i mo statuti à i so favuriti
follow: Mandà un’e-mail quandu qualch’unu mi seguita
follow_request: Mandà un’e-mail quandu qualch’unu vole seguitami
mention: Mandà un’e-mail quandu qualch’unu mi mintuva
pending_account: Mandà un'e-mail quandu un novu contu hà bisognu d'esse valutatu
reblog: Mandà un’e-mail quandu qualch’unu sparte i mo statuti
report: Mandà un'e-mail quandu c'hè un novu signalamentu
'no':

Loading…
Cancel
Save