Add translations for zh-TW (Taiwan) (#1794)

master
Shouko Yu 8 years ago committed by Eugen
parent ec9999cdfe
commit 120a37a197
  1. 1
      config/application.rb
  2. 61
      config/locales/devise.zh-TW.yml
  3. 113
      config/locales/doorkeeper.zh-TW.yml
  4. 46
      config/locales/simple_form.zh-TW.yml
  5. 300
      config/locales/zh-TW.yml

@ -42,6 +42,7 @@ module Mastodon
:uk,
'zh-CN',
:'zh-HK',
:'zh-TW',
]
config.i18n.default_locale = :en

@ -0,0 +1,61 @@
---
zh-TW:
devise:
confirmations:
confirmed: 信箱驗證成功
send_instructions: 您將會在幾分鐘內收到驗證信。
send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱已經存在於我們的資料庫,您將會在幾分鐘內收到信,確認您電子信箱的指示。
failure:
already_authenticated: 您已經登入了。
inactive: 您的帳號尚未啟用。
invalid: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。
last_attempt: 若您再次嘗試失敗,我們將鎖定您的帳號,以策安全。
locked: 您的帳號已被鎖定
not_found_in_database: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。
timeout: 您的登入階段已經逾期,請重新登入以繼續使用。
unauthenticated: 您必須先登入或註冊,以繼續使用。
unconfirmed: 您必須先完成信箱驗證,以繼續使用。
mailer:
confirmation_instructions:
subject: 'Mastodon: 信箱驗證'
password_change:
subject: 'Mastodon: 更改密碼'
reset_password_instructions:
subject: 'Mastodon: 重設密碼'
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: 帳號解鎖'
omniauth_callbacks:
failure: 無法以 %{kind} 登入您的帳號,原因是︰「%{reason}」。
success: 成功以 %{kind} 登入您的帳號。
passwords:
no_token: 您請使用重設密碼信中的網址,並確認您用了完整的網址。
send_instructions: 您將在幾分鐘內收到重設密碼信。
send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱已經存在於我們的資料庫,您將會在幾分鐘內收到重設密碼信。
updated: 您的密碼已經更新,您現在正登入本站。
updated_not_active: 您的密碼已經更新。
registrations:
destroyed: 再見了!您的帳號已被取消,期待再相逢。
signed_up: 歡迎您!您的已成功註冊。
signed_up_but_inactive: 您已成功註冊,但由於您的帳號尚未啟用,我們暫時無法讓您登入。
signed_up_but_locked: 您已成功註冊,但由於您的帳號已被鎖定,我們無法讓您登入。
signed_up_but_unconfirmed: 驗證信已寄出。請使用該連結啟用您的帳號。
update_needs_confirmation: 已更新您的帳號,但我們需要進行信箱驗證。請開啟您的信箱,使用確認信中的連結進行驗證。
updated: 您的帳號已成功更新。
sessions:
already_signed_out: 成功登出。
signed_in: 成功登入。
signed_out: 成功登出。
unlocks:
send_instructions: 您將在幾分鐘內收到帳號解鎖信。
send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱已經存在於我們的資料庫,您將在幾分鐘內收到帳號解鎖信。
unlocked: 已解鎖您的帳號,請登入以繼續。
errors:
messages:
already_confirmed: 已經確認,請嘗試登入
confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 內完成驗證。請重新申請
expired: 已經過期,請重新申請
not_found: 找不到
not_locked: 並未被鎖定
not_saved:
one: '1 個錯誤使 %{resource} 無法被儲存︰'
other: "%{count} 個錯誤使 %{resource} 無法被儲存︰"

@ -0,0 +1,113 @@
---
zh-TW:
activerecord:
attributes:
doorkeeper/application:
name: 名稱
redirect_uri: 重新導向 URI
errors:
models:
doorkeeper/application:
attributes:
redirect_uri:
fragment_present: 'URI 不可包含 "#fragment" 部份'
invalid_uri: 必需有正確的 URI.
relative_uri: 必需為絕對 URI.
secured_uri: 必需使用有 HTTPS/SSL 加密的 URI.
doorkeeper:
applications:
buttons:
authorize: 授權
cancel: 取消
destroy: 移除
edit: 編輯
submit: 送出
confirmations:
destroy: 您確定嗎?
edit:
title: 編輯應用程式
form:
error: 噢!請檢查表單錯誤訊息
help:
native_redirect_uri: 使用 %{native_redirect_uri} 作局部測試
redirect_uri: 每行輸入一個 URI
scopes: 請用半形空格分開權限範圍 (scope)。留空表示使用預設的權限範圍
index:
callback_url: 回傳網址
name: 名稱
new: 新增應用程式
title: 您的應用程式
new:
title: 新增應用程式
show:
actions: 動作
application_id: 應用程式 ID
callback_urls: 回傳網址
scopes: 權限範圍
secret: 密碼
title: '應用程式︰ %{name}'
authorizations:
buttons:
authorize: 允許
deny: 拒絕
error:
title: 發生錯誤
new:
able_to: 要求取得權限
prompt: 應用程式 %{client_name} 要求取得您帳號的部份權限
title: 需要授權
show:
title: 授權代碼
authorized_applications:
buttons:
revoke: 取消授權
confirmations:
revoke: 您確定要取消授權?
index:
application: 應用程式
created_at: 授權於
date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
scopes: 權限範圍
title: 已獲您授權的應用程式
errors:
messages:
access_denied: 資源擁有者或授權伺服器不接受請求。
credential_flow_not_configured: 資源擁有者密碼認證程序失敗,由於 Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials 沒有設定。
invalid_client: 客戶端驗證失敗,可能是未知的客戶端程式、未包含客戶端驗證、或使用了不支援的認證方法。
invalid_grant: 授權申請不正確、逾期、已被取消、與授權請求內的重新導向 URI 不符、或屬於別的客戶端程式。
invalid_redirect_uri: 不正確的重新導向網址。
invalid_request: 請求缺少必要的參數、包含不支援的參數、或其他輸入錯誤。
invalid_resource_owner: 資源擁有者的登入資訊錯誤、或無法找到該資源擁有者。
invalid_scope: 請求的權限範圍不正確、未有定義、或輸入錯誤。
invalid_token:
expired: access token 已過期
revoked: access token 已被取消
unknown: access token 不正確
resource_owner_authenticator_not_configured: 無法找到資源擁有者,由於 Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator 沒有設定。
server_error: 認證伺服器發生未知錯誤。
temporarily_unavailable: 認證伺服器暫時無法使用。
unauthorized_client: 客戶端程式無權使用此方法進行請求。
unsupported_grant_type: 授權伺服器不支援這個授權類型。
unsupported_response_type: 授權伺服器不支援這個回應類型。
flash:
applications:
create:
notice: 已新增應用程式。
destroy:
notice: 已刪除應用程式。
update:
notice: 已更新應用程式。
authorized_applications:
destroy:
notice: 已取消應用程式授權。
layouts:
admin:
nav:
applications: 應用程式
oauth2_provider: OAuth2 供應者
application:
title: 需要 OAuth 授權
scopes:
follow: 關注、封鎖、解除封鎖及取消關注帳號
read: 讀取您的帳號資料
write: 以您的名義發佈文章

@ -0,0 +1,46 @@
---
zh-TW:
simple_form:
hints:
defaults:
avatar: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案大小上限為 2MB,會被縮小為 120x120px
display_name: 最多 30 個字元
header: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案大小上限為 2MB,會被縮小為 700x335px
locked: 您必須手動核准每個使用者對您的關注請求,而您的文章隱私預設為「只有關注您的人能看」
note: 最多 160 個字元
imports:
data: 自其他服務站匯出的 CSV 檔案
labels:
defaults:
avatar: 大頭貼
confirm_new_password: 確認新密碼
confirm_password: 確認密碼
current_password: 目前密碼
data: 資料
display_name: 顯示名稱
email: 電子信箱
header: 個人頁面頂部
locale: 語言
locked: 將帳號轉為「私密」
new_password: 新密碼
note: 簡介
otp_attempt: 雙因子驗證碼
password: 密碼
setting_default_privacy: 文章預設隱私度
type: 匯入資料類型
username: 使用者名稱
interactions:
must_be_follower: 隱藏沒有關注您的使用者的通知
must_be_following: 隱藏您不關注的使用者的通知
notification_emails:
digest: 定期摘要信
favourite: 當有使用者喜歡您的文章時,發信通知
follow: 當有使用者關注您時,發信通知
follow_request: 當有使用者要求關注您時,發信通知
mention: 當有使用者在文章提及您時,發信通知
reblog: 當有使用者轉推您的文章時,發信通知
'no': '否'
required:
mark: "*"
text: 必填
'yes': '是'

@ -0,0 +1,300 @@
---
zh-TW:
about:
about_mastodon: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 服務站,在上面建立帳號,然後您就可以和任一 Mastodon 服務站上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
about_this: 關於本服務站
apps: 應用程式
business_email: 商務信箱︰
closed_registrations: 本服務站暫時停止接受註冊。
contact: 聯絡我們
description_headline: 關於 %{domain}
domain_count_after: 個服務站相連
domain_count_before: 與其他
features:
api: 開放 API,供各式應用程式及服務串接
blocks: 完善的封鎖使用者、靜音功能
characters: 每篇文章最多 500 字
chronology: 時間軸按時序顯示文章,不作多餘處理
ethics: 良心設計︰沒有廣告,不追蹤您的使用行為
gifv: 支援顯示 GIFV 短片
privacy: 可逐篇文章調整隱私設定
public: 公開時間軸
features_headline: Mastodon 與眾不同之處
get_started: 立即註冊
links: 連結
other_instances: 其他服務站
source_code: 原始碼
status_count_after: 篇文章
status_count_before: 他們共發佈了
terms: 使用條款
user_count_after: 位註冊使用者
user_count_before: 這裡共有
accounts:
follow: 關注
followers: 關注者
following: 正在關注
nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示
people_followed_by: '%{name} 關注的人'
people_who_follow: 關注 %{name} 的人
posts: 文章
remote_follow: 跨站關注
unfollow: 取消關注
admin:
accounts:
are_you_sure: 您確定嗎?
display_name: 顯示名稱
domain: 網域
edit: 編輯
email: 信箱
feed_url: Feed URL
followers: 追蹤者
follows: 追蹤的
location:
all: 全部
local: 本地
remote: 遠端
title: 位置
media_attachments: 多媒體附件
moderation:
all: 全部
silenced: 靜音
suspended: 停權
title: 版務
most_recent_activity: 最近活動
most_recent_ip: 最近 IP
not_subscribed: 未訂閱
order:
alphabetic: 字典序
most_recent: 時間序
title: 排序
perform_full_suspension: 進行停權
profile_url: 個人檔案網址
public: 公開
push_subscription_expires: PuSH 訂閱逾期
salmon_url: Salmon URL
silence: 靜音
statuses: 狀態
title: 帳號
undo_silenced: 取消靜音
undo_suspension: 取消停權
username: 使用者名稱
web: Web
domain_block:
add_new: 新增
domain: 網域
new:
create: 新增封鎖
hint: 網域封鎖動作並不會阻止帳號紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳號套用特定管理設定。
severity:
desc_html: "<strong>靜音</strong>將使得未追蹤該帳號的使用者無法看見該帳號之貼文。<strong>停權</strong>將移除所有該使用者的帳號內容、多媒體檔案、以及個人檔案。"
silence: 靜音
suspend: 停權
title: 新封鎖網域
severity: 嚴重度
title: 網域封鎖
pubsubhubbub:
callback_url: Callback URL
confirmed: 已確認
expires_in: 期限
last_delivery: 最後遞送
title: PubSubHubbub
topic: 主題
reports:
comment:
label: 留言
none:
delete: 刪除
id: ID
mark_as_resolved: 標記為已解決
report: '檢舉 #%{id}'
reported_account: 被檢舉帳號
reported_by: 檢舉人
resolved: 已解決
silence_account: 靜音帳號
status: 狀態
suspend_account: 停權帳號
target: 目標
title: 檢舉
unresolved: 未解決
view: 檢視
settings:
click_to_edit: 點選以編輯
contact_information:
email: 請輸入輸入一個公開電子信箱
label: 聯絡資訊
username: 請輸入使用者名稱
registrations:
closed_message:
desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤。
title: 關閉註冊訊息
open:
disabled: 停用
enabled: 啟用
title: 開放註冊
setting: 設定
site_description:
desc_html: 顯示在首頁並且作為 meta 標籤的短文。<br>可使用 HTML 標籤,包括 <code>&lt;a&gt;</code> 及 <code>&lt;em&gt;</code>。
title: 網站描述
site_description_extended:
desc_html: 顯示在資訊頁的長版描述,可使用 HTML 標籤。
title: 長版網站描述
site_title: 網站標題
title: 網站設定
title: 管理介面
application_mailer:
settings: '修改信箱設定︰ %{link}'
signature: 來自 %{instance} 的 Mastodon 通知
view: '進入瀏覽︰'
applications:
invalid_url: 網址不正確
auth:
change_password: 登入資訊
didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
forgot_password: 忘記密碼?
login: 登入
logout: 登出
register: 註冊
resend_confirmation: 重寄驗證信
reset_password: 重設密碼
set_new_password: 設定新密碼
authorize_follow:
error: 對不起,尋找這個跨站使用者的過程發生錯誤
follow: 關注
prompt_html: '您 (<strong>%{self}</strong>) 正準備關注︰'
title: 關注 %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}小時前"
about_x_months: "%{count}個月前"
about_x_years: "%{count}年前"
almost_x_years: "接近%{count}年前"
half_a_minute: 剛剛
less_than_x_minutes: "小於%{count}分鐘前"
less_than_x_seconds: 剛剛
over_x_years: "%{count}y"
x_days: "%{count}天"
x_minutes: "%{count}分"
x_months: "%{count}個月"
x_seconds: "%{count}秒"
errors:
'404': 您所尋找的網頁不存在。
'410': 您所尋找的網頁已不存在。
'422':
content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能。
title: 安全驗證失敗
exports:
blocks: 您封鎖的使用者
csv: CSV
follows: 您關注的使用者
storage: 儲存空間大小
generic:
changes_saved_msg: 已成功儲存修改
powered_by: 網站由 %{link} 開發
save_changes: 儲存修改
validation_errors:
one: 送出的資料有問題
other: 送出的資料有 %{count} 個問題
imports:
preface: 您可以在此匯入您在其他服務站所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
types:
blocking: 您封鎖的使用者名單
following: 您關注的使用者名單
upload: 上傳
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> 是一個在 <strong>%{domain}</strong> 的使用者。只要您有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的帳號,便可以跨站關注此站使用者,或者與他們互動。如果您沒有這些帳號,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">這裡註冊</a>。
media_attachments:
validations:
images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
too_many: 無法加入超過 4 個檔案
notification_mailer:
digest:
body: '這是自從您在%{since}使用%{instance}以後,您錯過的訊息︰'
mention: "%{name} 在此提及了您︰"
new_followers_summary:
one: 您新獲得了 1 位關注者!恭喜!
other: 您新獲得了 %{count} 位關注者!好厲害!
subject:
one: "自從上次登入以來,您收到 1 則新的通知 \U0001F418"
other: "自從上次登入以來,您收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
favourite:
body: '您的文章被 %{name} 喜歡'
subject: "%{name} 喜歡您的文章"
follow:
body: "%{name} 開始關注您!"
subject: "%{name} 開始關注您"
follow_request:
body: "%{name} 要求關注您"
subject: '等待關注您的使用者︰ %{name}'
mention:
body: '%{name} 在文章中提及您︰'
subject: '%{name} 在文章中提及您'
reblog:
body: '您的文章被 %{name} 轉推'
subject: "%{name} 轉推了您的文章"
pagination:
next: 下一頁
prev: 上一頁
truncate: "……"
remote_follow:
acct: 請輸入您的︰使用者名稱@服務點網域
missing_resource: 無法找到資源
proceed: 下一步
prompt: '您希望關注︰'
reports:
comment:
label: 留言
none:
delete: 刪除
id: ID
mark_as_resolved: 標記為已解決
report: '檢舉 #%{id}'
reported_account: 被檢舉帳號
reported_by: 檢舉人
reports: 檢舉
resolved: 已解決
silence_account: 靜音帳號
status: 狀態
suspend_account: 停權帳號
target: 目標
unresolved: 未解決
view: 檢視
settings:
authorized_apps: 已授權應用程式
back: 回到 Mastodon
edit_profile: 修改個人資料
export: 匯出
import: 匯入
preferences: 偏好設定
settings: 設定
two_factor_auth: 雙因子認證
statuses:
open_in_web: 以網頁開啟
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
show_more: 顯示更多
visibilities:
private: 只有關注您的人能看
public: 公開
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
stream_entries:
click_to_show: 點選顯示
reblogged: 轉推
sensitive_content: 敏感內容
time:
formats:
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
two_factor_auth:
code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
description_html: 當您啟用<strong>雙因子認證</strong>後,您登入時將需要使您手機、或其他種類認證器產生的代碼。
disable: 停用
enable: 啟用
enabled_success: 已成功啟用雙因子認證
instructions_html: <strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在雙因子認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。
manual_instructions: 如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入︰
setup: 設定
warning: 如果您現在無法正確設定您的應用程式,請立刻「停用」雙因子認證,否則日後可能無法登入本站。
wrong_code: 您輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和您手機不一致,請檢查您手機的時間,或與本站管理員聯絡。
users:
invalid_email: 信箱地址格式不正確
invalid_otp_token: 雙因子認證碼不正確
will_paginate:
page_gap: "&hellip;"
Loading…
Cancel
Save