You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

221 lines
9.1 KiB

8 years ago
---
fr:
8 years ago
about:
about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
about_this: À propos de cette instance
apps: Applications
business_email: Courriel professionnel
closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
contact: Contact
description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ?
domain_count_after: autres instances
domain_count_before: Connectés à
features:
api: API ouverte aux apps et services
blocks: Outils complets de bloquage et masquage
characters: 500 caractères par post
chronology: Fil chronologique
ethics: 'Pas de pubs, pas de pistage'
gifv: Partage de vidéos et de GIFs
privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts
public: Fils publics
features_headline: Ce qui rend Mastodon différent
get_started: Rejoindre le réseau
links: Liens
other_instances: Autres instances
source_code: Code source
status_count_after: posts
status_count_before: Ayant publié
terms: Conditions d’utilisation
user_count_after: utilisateurs⋅trices
user_count_before: Abrite
8 years ago
accounts:
follow: Suivre
followers: Abonné⋅es
following: Abonnements
nothing_here: Rien à voir ici !
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
posts: Statuts
remote_follow: Suivre à distance
unfollow: Ne plus suivre
8 years ago
application_mailer:
settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
view: 'Voir :'
applications:
invalid_url: L'URL fournie est invalide
8 years ago
auth:
change_password: Changer de mot de passe
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
forgot_password: Mot de passe oublié ?
login: Se connecter
logout: Se déconnecter
register: S’inscrire
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
authorize_follow:
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
follow: Suivre
prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
title: Suivre %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}mois"
about_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
almost_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
half_a_minute: A l'instant
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: A l'instant
over_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
x_days: "%{count}j"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}mois"
x_seconds: "%{count}s"
exports:
blocks: Vous bloquez
csv: CSV
follows: Vous suivez
storage: Médias stockés
8 years ago
generic:
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
powered_by: propulsé par %{link}
save_changes: Enregistrer les modifications
8 years ago
validation_errors:
one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous.
other: Quelques choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
imports:
preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers crées sur une autre instance.
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traités en temps et en heure
types:
blocking: Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es
following: Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es
upload: Importer
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise <strong>%{domain}</strong>. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
8 years ago
notification_mailer:
digest:
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
mention: '%{name} vous a mentionné⋅e'
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
other: Vous avez %{count} nouveaux abonné⋅es ! Incroyable !
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
8 years ago
favourite:
body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
8 years ago
follow:
8 years ago
body: "%{name} vous suit !"
subject: "%{name} vous suit"
follow_request:
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
8 years ago
mention:
8 years ago
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
subject: "%{name} vous a mentionné⋅e"
8 years ago
reblog:
8 years ago
body: "%{name} a partagé votre statut :"
subject: "%{name} a partagé votre statut"
8 years ago
pagination:
next: Suivant
prev: Précédent
remote_follow:
acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
proceed: Continuez pour suivre
prompt: 'Vous allez suivre :'
8 years ago
settings:
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
edit_profile: Modifier le profil
export: Export de données
import: Import de données
preferences: Préférences
settings: Réglages
two_factor_auth: Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
statuses:
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
show_more: Montrer plus
visibilities:
private: Abonné⋅es uniquement
public: Public
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
stream_entries:
click_to_show: Clic pour afficher
reblogged: partagé
sensitive_content: Contenu sensible
time:
formats:
default: '%d %b %Y, %H:%M'
two_factor_auth:
description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
disable: Désactiver
enable: Activer
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
plaintext_secret_html: 'Code secret en clair : <samp>%{secret}</samp>'
warning: Si vous ne pouvez pas configurer une application d'authentification maintenant, vous devriez cliquer sur "Désactiver" pour ne pas bloquer l'accès à votre compte.
users:
invalid_email: L'adresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide
will_paginate:
page_gap: "&hellip;"
errors:
404: La page que vous recherchez n'existe pas.
410: La page que vous recherchez n'existe plus.
422:
title: Vérification de sécurité échouée
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
reports:
reports: Signalements
status: Statut
unresolved: Non résolus
resolved: Résolus
id: ID
target: Cible
reported_by: Signalé par
comment:
label: Commentaire
none: Aucun
view: Voir
report: "Signalement #%{id}"
delete: Supprimer
reported_account: Compte signalé
reported_by: Signalé par
silence_account: Rendre le compte muet
suspend_account: Suspendre le compte
mark_as_resolved: Marqué comme résolu
admin:
settings:
title: Paramètres du site
setting: Paramètre
click_to_edit: Cliquez pour éditer
contact_information:
label: Informations de contact
username: Entrez un nom d'utilisateur
email: Entrez une adresse courriel publique
site_title: Titre du site
site_description:
title: Description du site
desc_html: "Affichée sous la forme d'un paragraphe sur la page d'accueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>."
site_description_extended:
title: Description étendue du site
desc_html: "Affichée sur la page d'informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML"
registrations:
open:
title: Inscriptions
enabled: Activées
disabled: Désactivées
closed_message:
title: Message de fermeture des inscriptions
desc_html: "Affiché sur la page d'accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML"