---
ar :
about :
about_hashtag_html : هذه هي الرسائل العامة مع الكلمات الدلالية <strong> 1#%{hashtag}</strong>. يمكنك التفاعل معهم إذا كان لديك حساب في أي مكان على الإنترنت المتحد.
about_mastodon_html : ماستدون شبكة إجتماعية <em>حرة و مفتوحة المصدر</em>. هو بديل <em>لامركزي</em> لمنصات تجارية ، يمكنك من تجنب احتكار شركة واحدة للإتصالات الخاصة بك. يمكنك اختيار أي خادم تثق فيه. أيهما تختار، يمكنك التفاعل مع أي شخص آخر على الشبكة. يمكن لأي شخص تنصيب و تشغيل خادم ماستدون خاص به والمشاركة في <em>الشبكات الاجتماعية</em> بكل شفافية.
about_this : عن مثيل الخادوم هذا
closed_registrations : التسجيلات في مثيل الخادوم هذا مُ غلقة حاليً ا.
contact : للتواصل معنا
contact_missing : غير محدد
contact_unavailable : غير متوفر
description_headline : ما هو %{domain}?
domain_count_after : خوادم أخرى
domain_count_before : متصل بـ
extended_description_html : |
<h3>مكان جيد للقواعد</h3>
<p>لا يوجد تفصيل طويل حتى الآن.</p>
features :
humane_approach_body : تعلّ ُ مً ا مِ ن فشل الشبكات الأخرى، غاية ماستدون هي بلوغ الخيارات الأخلاقية في التصميم لمُ حارَ بة إسائة إستعمال شبكات التواصل الإجتماعية.
humane_approach_title : أسلوب يعيد الإعتبار للإنسان
not_a_product_body : ماستدون ليس شبكة تجارية. لا يحتوي على إعلانات و لا يقوم باستغلال البيانات و لا هو بِ بُ ستان مُ سيّ َ ج. لا تحكم فيه وليس له أية هيئةٍ مركزيةٍ .
not_a_product_title : إنك إنسان و لست سلعة
real_conversation_body : يُ مكنكم التعبير عن آرائكم بكل حرية بفضل 500 حرف و انتقاء دقيق للمحتوى و الوسائط بفضل أدوات التحذير التي هي بين أيديكم.
real_conversation_title : مبني لتحقيق تواصل حقيقي
within_reach_body : إبقوا على اتصال دائم بأصدقائكم حيثما كانوا عبر عدة تطبيقات لنظام آي أواس و أندرويد و عدة منصات أخرى بفضل واجهة برمجية للتطبيقات و بيئة صديقة للتطوير.
within_reach_title : في مُ تناوَ ل يدك دائمً ا
generic_description : "%{domain} هو سيرفر من بين سيرفرات الشبكة"
hosted_on : ماستدون مُ ستضاف على %{domain}
learn_more : تعلم المزيد
other_instances : خوادم أخرى
source_code : الشفرة المصدرية
status_count_after : منشورا
status_count_before : نشروا
user_count_after : مستخدم
user_count_before : يستضيف
what_is_mastodon : ما هو ماستدون ؟
accounts :
follow : إتبع
followers : متابِ عون
following : يتابعون
media : الوسائط
moved_html : "%{name} إنتقلَ إلى %{new_profile_link} :"
nothing_here : لا يوجد أي شيء هنا !
people_followed_by : الأشخاص الذين يتبعهم %{name}
people_who_follow : الأشخاص الذين يتبعون %{name}
posts : منشورات
posts_with_replies : التبويقات و الردود
remote_follow : إتبع عن بعد
reserved_username : إسم المستخدم محجوز
roles :
admin : المدير
moderator : مُ شرِ ف
unfollow : إلغاء المتابعة
admin :
account_moderation_notes :
account : مُ شرِ ف
create : إنشاء
created_at : التاريخ
created_msg : تم إنشاء ملاحظة الإشراف بنجاح !
delete : حذف
destroyed_msg : تم تدمير ملاحظة الإشراف بنجاح !
accounts :
are_you_sure : متأكد ؟
by_domain : النطاق
confirm : تأكيد
confirmed : مؤكّ َ د
demote : إنزال الرُ تبة الوظيفية
disable : تعطيل
disable_two_factor_authentication : تعطيل 2FA
disabled : معطّ َ ل
display_name : عرض الإسم
domain : النطاق
edit : تعديل
email : البريد الإلكتروني
enable : تفعيل
enabled : مفعّ َ ل
feed_url : عنوان رابط التغذية
followers : المتابِ عون
followers_url : عنوان رابط المتابِ عين
follows : يتابع
inbox_url : رابط صندوق الوارد
ip : عنوان الإيبي
location :
all : الكل
local : المحلي
remote : عن بُ عد
title : الموقع
login_status : وضع الدخول
media_attachments : الوسائط المرفقة
memorialize : تحول إلى صفحة للذاكرة
moderation :
all : الكل
silenced : تم كتمه
suspended : مُ جَ مّ َ د
title : الإشراف
moderation_notes : ملاحظات الإشراف
most_recent_activity : آخر نشاط حديث
most_recent_ip : أحدث عنوان إيبي
not_subscribed : غير مشترك
order :
alphabetic : أبجديً ا
most_recent : الأحدث
title : الترتيب
outbox_url : رابط صندوق الصادر
perform_full_suspension : تعطيل الحساب بالكامل
profile_url : رابط الملف الشخصي
promote : ترقية
protocol : البروتوكول
public : عمومي
push_subscription_expires : انتهاء الاشتراك ”PuSH“
redownload : تحديث الصورة الرمزية
reset : إعادة التعيين
reset_password : إعادة ضبط كلمة السر
resubscribe : اشترك مرة أخرى
role : التصريحات
roles :
admin : مدير
moderator : مشرف
staff : الفريق
user : مستخدِ م
salmon_url : عنوان رابط سالمون Salmon
search : البحث
shared_inbox_url : رابط الصندوق المُ شترَ ك للبريد الوارد
show :
created_reports : البلاغات التي أنشأها هذا الحساب
report : التقرير
targeted_reports : التقريرات التي أُ نشِ أت ضد هذا الحساب
silence : سكتهم
statuses : المنشورات
subscribe : اشترك
title : الحسابات
undo_silenced : رفع الصمت
undo_suspension : إلغاء تعليق الحساب
unsubscribe : إلغاء الاشتراك
username : إسم المستخدم
web : الويب
action_logs :
actions :
confirm_user : "%{name} قد قام بتأكيد عنوان البريد الإلكتروني لـ %{target}"
create_custom_emoji : "%{name} قام برفع إيموجي جديد %{target}"
create_domain_block : "%{name} قام بحجب نطاق %{target}"
create_email_domain_block : "%{name} قد قام بحظر نطاق البريد الإلكتروني %{target}"
demote_user : "%{name} قد قام بإنزال الرتبة الوظيفية لـ %{target}"
destroy_domain_block : "%{name} قام بإلغاء الحجب عن النطاق %{target}"
destroy_email_domain_block : قام %{name} بإضافة نطاق البريد الإلكتروني %{target} إلى اللائحة البيضاء
destroy_status : لقد قام %{name} بحذف منشور %{target}
disable_2fa_user : "%{name} لقد قام بتعطيل ميزة المصادقة بخطوتين للمستخدم %{target}"
disable_custom_emoji : "%{name} قام بتعطيل الإيموجي %{target}"
disable_user : "%{name} لقد قام بتعطيل تسجيل الدخول للمستخدِ م %{target}"
enable_custom_emoji : "%{name} قام بتنشيط الإيموجي %{target}"
enable_user : "%{name} لقد قام بتنشيط تسجيل الدخول للمستخدِ م %{target}"
memorialize_account : لقد قام %{name} بتحويل حساب %{target} إلى صفحة تذكارية
promote_user : "%{name} قام بترقية المستخدم %{target}"
reset_password_user : "%{name} لقد قام بإعادة تعيين الكلمة السرية الخاصة بـ %{target}"
resolve_report : قام %{name} بحل التقرير %{target}
silence_account : لقد قام %{name} بكتم حساب %{target}
suspend_account : لقد قام %{name} بتعليق حساب %{target}
unsilence_account : لقد قام %{name} بإلغاء الكتم عن حساب %{target}
unsuspend_account : لقد قام %{name} بإلغاء التعليق المفروض على حساب %{target}
update_custom_emoji : "%{name} قام بتحديث الإيموجي %{target}"
update_status : لقد قام %{name} بتحديث منشور %{target}
title : سِ جلّ التفتيش و المعاينة
custom_emojis :
by_domain : النطاق
copied_msg : تم إنشاء نسخة محلية للإيموجي بنجاح
copy : نسخ
copy_failed_msg : فشلت عملية إنشاء نسخة محلية لهذا الإيموجي
created_msg : تم إنشاء الإيموجي بنجاح !
delete : حذف
destroyed_msg : تمت عملية تدمير الإيموجي بنجاح !
disable : تعطيل
disabled_msg : تمت عملية تعطيل ذلك الإيموجي بنجاح
emoji : إيموجي
enable : تفعيل
enabled_msg : تم تنشيط ذاك الإيموجي بنجاح
image_hint : ملف PNG إلى غاية حجم 50 ك.ب
listed : مُ درَ ج
new :
title : إضافة إيموجي خاص جديد
overwrite : إعادة الكتابة
shortcode : الترميز المُ صَ غّ ر
shortcode_hint : على الأقل حرفين، و فقط رموز أبجدية عددية و أسطر سفلية
title : الإيموجي الخاصة
unlisted : غير مدرج
update_failed_msg : تعذرت عملية تحذيث ذاك الإيموجي
updated_msg : تم تحديث الإيموجي بنجاح !
upload : رفع
domain_blocks :
add_new : إضافة نطاق جديد
created_msg : إنّ حجب النطاق حيز التشغيل
destroyed_msg : تم إلغاء الحجب المفروض على النطاق
domain : النطاق
new :
create : إنشاء حظر
severity :
noop : لا شيء
silence : كتم
suspend : تعليق
title : حجب نطاق جديد
reject_media : رفض ملفات الوسائط
severities :
noop : لا شيء
silence : إخفاء أو كتم
suspend : تعليق
severity : الشدة
show :
affected_accounts :
one : هناك حساب واحد متأثر في قاعدة البيانات
other : هناك %{count} حسابات في قاعدة البيانات متأثرة بذلك
retroactive :
silence : إلغاء الكتم عن كافة الحسابات المتواجدة على هذا النطاق
suspend : إلغاء التعليق المفروض على كافة حسابات هذا النطاق
title : رفع حظر النطاق عن %{domain}
undo : إلغاء
title : حظر النطاقات
undo : إلغاء
email_domain_blocks :
add_new : إضافة
created_msg : لقد دخل حظر نطاق البريد الإلكتروني حيّ ز الخدمة
delete : حذف
destroyed_msg : تم حذف نطاق البريد الإلكتروني من اللائحة السوداء بنجاح
domain : النطاق
new :
create : إضافة نطاق
title : إضافة نطاق بريد جديد إلى اللائحة السوداء
title : القائمة السوداء للبريد الإلكتروني
instances :
account_count : الحسابات المعروفة
domain_name : النطاق
reset : إعادة تعيين
search : البحث
title : مثيلات الخوادم المعروفة
invites :
filter :
all : الكل
available : المتوفرة
expired : المنتهي صلاحيتها
title : التصفية
title : الدعوات
reports :
action_taken_by : تم اتخاذ الإجراء مِ ن طرف
are_you_sure : هل أنت متأكد ؟
comment :
none : لا شيء
delete : حذف
id : معرّ ف ID
mark_as_resolved : إعتبار التقرير كمحلول
nsfw :
'false' : الكشف عن الصور
'true' : إخفاء الوسائط المرفقة
report : 'التقرير #%{id}'
report_contents : المحتويات
reported_account : حساب مُ بلّ غ عنه
reported_by : أبلغ عنه من طرف
resolved : معالجة
silence_account : كتم و إخفاء الحساب
status : الحالة
suspend_account : فرض تعليق على الحساب
target : الهدف
title : التقارير
unresolved : غير معالجة
view : عرض
settings :
activity_api_enabled :
desc_html : عدد المنشورات المحلية و المستخدمين النشطين و التسجيلات الأسبوعية الجديدة
title : نشر مُ جمل الإحصائيات عن نشاط المستخدمين
bootstrap_timeline_accounts :
title : الإشتراكات الإفتراضية للمستخدمين الجدد
contact_information :
email : البريد الإلكتروني المهني
username : الإتصال بالمستخدِ م
hero :
title : الصورة الرأسية
peers_api_enabled :
desc_html : أسماء النطاقات التي إلتقى بها مثيل الخادوم على البيئة الموحّ َ دة فيديفرس
title : نشر عدد مثيلات الخوادم التي تم مصادفتها
registrations :
closed_message :
desc_html : يتم عرضه على الصفحة الرئيسية عندما يتم غلق تسجيل الحسابات الجديدة. يمكنكم إستخدام علامات الأيتش تي أم أل HTML
title : رسالة التسجيلات المقفلة
deletion :
desc_html : السماح لأي مستخدم إغلاق حسابه
title : السماح بحذف الحسابات
min_invite_role :
disabled : لا أحد
title : المستخدِ مون المصرح لهم لإرسال الدعوات
open :
desc_html : السماح للجميع بإنشاء حساب
title : فتح التسجيل
show_known_fediverse_at_about_page :
title : إظهار الفيديفرس الموحّ َ د في خيط المُ عايَ نة
site_description :
title : وصف مثيل الخادوم
site_description_extended :
title : الوصف المُ فصّ ل للموقع
site_terms :
title : شروط الخدمة المخصصة
site_title : إسم مثيل الخادم
thumbnail :
title : الصورة الرمزية المصغرة لمثيل الخادوم
timeline_preview :
desc_html : عرض الخيط العمومي على صفحة الإستقبال
title : مُ عاينة الخيط العام
title : إعدادات الموقع
statuses :
back_to_account : العودة إلى صفحة الحساب
batch :
delete : حذف
execute : تفعيل
failed_to_execute : خطأ في التفعيل
media :
hide : إخفاء الوسائط
show : إظهار الوسائط
title : الوسائط
title : منشورات الحساب
with_media : بالوسائط
subscriptions :
confirmed : مؤكّ َ د
expires_in : تنتهي مدة صلاحيتها في
last_delivery : آخر إيداع
title : WebSub
topic : الموضوع
title : الإدارة
admin_mailer :
new_report :
body : قام %{reporter} بالإبلاغ عن %{target}
application_mailer :
notification_preferences : تعديل خيارات البريد الإلكتروني
salutation : "%{name}،"
settings: 'تغيير تفضيلات البريد الإلكتروني : %{link}'
view : 'View:'
view_profile : عرض الملف الشخصي
view_status : عرض المنشور
applications :
created : تم إنشاء التطبيق بنجاح
destroyed : تم حذف التطبيق بنجاح
invalid_url : إن الرابط المقدم غير صالح
regenerate_token : إعادة توليد رمز النفاذ
warning : كن حذرا مع هذه البيانات. لا تقم أبدا بمشاركتها مع الآخَ رين !
your_token : رمز نفاذك
auth :
agreement_html : بقبولك التسجيل فإنك تُ صرّ ِ ح قبول <a href="%{rules_path}">قواعد مثيل الخادوم</a> و <a href="%{terms_path}">شروط الخدمة التي نوفرها لك</a>.
change_password : الكلمة السرية
confirm_email : تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
delete_account : حذف حساب
delete_account_html : إن كنت ترغب في حذف حسابك يُ مكنك <a href="%{path}">المواصلة هنا</a>. سوف يُ طلَ بُ منك التأكيد قبل الحذف.
didnt_get_confirmation : لم تتلق تعليمات التأكيد ؟
forgot_password : نسيت كلمة المرور ؟
login : تسجيل الدخول
logout : خروج
migrate_account : الإنتقال إلى حساب آخر
migrate_account_html : إن كنت ترغب في تحويل هذا الحساب نحو حساب آخَ ر، يُ مكِ نُ ك <a href="%{path}">إعداده هنا</a>.
or : أو
or_log_in_with : أو قم بتسجيل الدخول بواسطة
providers :
cas : CAS
saml : SAML
register : إنشاء حساب
register_elsewhere : التسجيل على خادوم آخَ ر
resend_confirmation : إعادة إرسال تعليمات التأكيد
reset_password : إعادة تعيين كلمة المرور
security : الهوية
set_new_password : إدخال كلمة مرور جديدة
authorize_follow :
error : يا للأسف، وقع هناك خطأ إثر عملية البحث عن الحساب عن بعد
follow : إتبع
follow_request : 'لقد قمت بإرسال طلب متابعة إلى :'
following : 'مرحى ! أنت الآن تتبع :'
post_follow :
close : أو يمكنك إغلاق هذه النافذة.
return : العودة إلى الملف الشخصي للمستخدم
web : واصل إلى الويب
title : إتباع %{acct}
datetime :
distance_in_words :
about_x_hours : "%{count}سا"
about_x_months : "%{count} شهر"
about_x_years : "%{count} سنة"
almost_x_years : "%{count} سنوات"
half_a_minute : الآن
less_than_x_minutes : "%{count} د"
less_than_x_seconds : الآن
over_x_years : "%{count} سنين"
x_days : "%{count} أيام"
x_minutes : "%{count}د"
x_months : "%{count} شه"
x_seconds : "%{count}ث"
deletes :
bad_password_msg : محاولة جيدة يا هاكرز ! كلمة السر خاطئة
confirm_password : قم بإدخال كلمتك السرية الحالية للتحقق من هويتك
proceed : حذف حساب
success_msg : تم حذف حسابك بنجاح
errors :
'403' : ليس لك الصلاحيات الكافية لعرض هذه الصفحة.
'404' : إنّ الصفحة التي تبحث عنها لا وجود لها أصلا.
'410' : إنّ الصفحة التي تبحث عنها لم تعد موجودة.
'422' :
content : فشل التحقق الآمن. ربما منعتَ كعكات الكوكيز ؟
title : فشِ ل التحقق الآمن
'500' :
content : نحن متأسفون، لقد حدث خطأ ما مِ ن جانبنا.
title : هذه الصفحة خاطئة
exports :
archive_takeout :
date : التاريخ
download : تنزيل نسخة لحسابك
hint_html : بإمكانك طلب نسخة كاملة لـ <strong>كافة تبويقاتك و الوسائط التي قمت بنشرها</strong>. البيانات المُ صدّ َ رة ستكون محفوظة على شكل نسق ActivityPub و باستطاعتك قراءتها بأي برنامج يدعم هذا النسق.
in_progress : عملية جمع نسخة لبيانات حسابك جارية …
request : طلب نسخة لحسابك
size : الحجم
blocks : قمت بحظر
csv : CSV
follows : أنت تتبع
mutes : قُ متَ بكتم
storage : ذاكرة التخزين
followers :
domain : النطاق
followers_count : عدد المتابِ عين
purge : تنحية من بين متابعيك
unlocked_warning_title : إنّ حسابك غير مقفل
generic :
changes_saved_msg : تم حفظ التعديلات بنجاح !
powered_by : مدعوم بـ %{link}
save_changes : حفظ التغييرات
validation_errors :
one : لا يزال هناك خلل ما إلى حد الآن. يُ رجى إعادة النظر في الخطأ أسفله
other : هناك شيء ليس على ما يرام ! رجاءً ا تحقق من الأخطاء الـ %{count} أسفله
imports :
preface : You can import certain data like all the people you are following or blocking into your account on this instance, from files created by an export on another instance.
success : تم تحميل بياناتك بنجاح وسيتم معالجتها في الوقت المناسب
types :
blocking : قائمة المحظورين
following : قائمة المستخدمين المتبوعين
muting : قائمة الكتم
upload : تحميل
invites :
delete : تعطيل
expired : إنتهت صلاحيتها
expires_in :
'1800' : 30 دقيقة
'21600' : 6 ساعات
'3600' : ساعة
'43200' : 12 ساعة
'86400' : يوم واحد
expires_in_prompt : أبدا
generate : توليد
max_uses :
one : إستعمال واحد
other : "%{count} استخدامات"
max_uses_prompt : بلا حدود
prompt : توليد و مشاركة روابط للسماح للآخَ رين بالنفاذ إلى مثيل الخادوم هذا
table :
expires_at : تنتهي مدة صلاحيتها في
uses : يستخدِ م
title : دعوة أشخاص
landing_strip_html : "<strong>%{name}</strong> هو أحد مُ ستخدِ مي %{link_to_root_path}. بإمكانك متابعته أو التواصل معه إن كنت تملك حسابً ا أيا كان على البيئة الموحّ َ دة فيديفرس."
landing_strip_signup_html : إن كنت لا تملك واحدا، يمكنك <a href="%{sign_up_path}">التسجيل مِ ن هنا</a>.
lists :
errors :
limit : لقد بلغت الحد الأقصى للقوائم
media_attachments :
validations :
images_and_video : ليس بالإمكان إرفاق فيديو في منشور يحتوي مسبقا على صور
too_many : لا يمكن إرفاق أكثر من 4 ملفات
migrations :
acct : username@domain للحساب الجديد
currently_redirecting : 'تم تحويل رابط ملفك الشخصي إلى :'
proceed : حفظ
moderation :
title : الإشراف
notification_mailer :
digest :
body : هذا هو مُ لَ خّ َ ص الرسائل التي فاتتك وذلك منذ آخر زيارة لك في %{since}
mention : "%{name} أشار إليك في :"
new_followers_summary :
one : و لقد حصلت على متابع جديد أثناء فترة غيابك ! مرحى !
other : و لقد تحصلت على %{count} متتبعين جدد أثناء فترة غيابك ! رائع !
subject :
one : "إشعار واحد منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418"
other : "%{count} إشعارات جديدة منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418"
title : أثناء فترة غيابك …
favourite :
body : 'أُ عجب %{name} بمنشورك :'
subject : أُ عجِ ب %{name} بمنشورك
follow :
body : "%{name} من متتبعيك الآن !"
subject : "%{name} من متتبعيك الآن"
title : متابِ ع جديد
follow_request :
action : إدارة طلبات المتابَ عة
body : طلب %{name} متابعتك
subject: 'متابع مُ علّ ق : %{name}'
title : طلب متابَ عة جديد
mention :
body : 'أشار إليك %{name} في :'
subject : لقد قام %{name} بذِ كرك
reblog :
body : 'قام %{name} بترقية منشورك :'
subject : قام %{name} بترقية منشورك
title : ترقية جديدة
number :
human :
decimal_units :
format : "%n%u"
units :
billion : B
million : M
quadrillion : Q
thousand : K
trillion : T
unit : ''
pagination :
newer : الأحدَ ث
next : التالي
older : الأقدَ م
prev : السابق
truncate : و
preferences :
languages : اللغات
other : إعدادات أخرى
publishing : النشر
web : الويب
push_notifications :
favourite :
title : أعجب %{name} بمنشورك
follow :
title : "%{name} من متتبعيك الآن"
group :
title : "%{count} إخطارات"
mention :
action_boost : ترقية
action_expand : عرض المزيد
title : أشار إليك %{name}
reblog :
title : قام %{name} بترقية منشورك
remote_follow :
acct : قم بإدخال عنوان حسابك username@domain الذي من خلاله تود المتابعة
missing_resource : تعذر العثور على رابط التحويل المطلوب الخاص بحسابك
proceed : أكمل المتابعة
prompt : 'إنك بصدد متابعة :'
sessions :
activity : آخر نشاط
browser : المتصفح
browsers :
alipay : أليباي
blackberry : بلاك بيري
chrome : كروم
edge : مايكروسوفت إيدج
electron : إلكترون
firefox : فايرفكس
generic : متصفح مجهول
ie : إنترنت إكسبلورر
micro_messenger : مايكرو ميسنجر
opera : أوبرا
otter : أوتر
phantom_js : فانتوم جي آس
qq : متصفح كيوكيو
safari : سفاري
uc_browser : متصفح يوسي براوزر
weibo : وايبو
current_session : الجلسة الحالية
description : "%{browser} على %{platform}"
explanation : ها هي قائمة مُ تصفّ ِ حات الويب التي تستخدِ م حاليً ا حساب ماستدون الخاص بك.
ip : عنوان الإيبي
platforms :
adobe_air : أدوبي إيير
android : أندرويد
blackberry : بلاك بيري
chrome_os : نظام كروم أواس
firefox_os : نظام فايرفكس أواس
ios : نظام آي أواس
linux : لينكس
mac : ماك
other : نظام مجهول
windows : ويندوز
windows_mobile : ويندوز موبايل
windows_phone : ويندوز فون
revoke_success : تم إبطال الجلسة بنجاح
title : الجلسات
settings :
authorized_apps : التطبيقات المرخص لها
back : عودة إلى ماستدون
development : التطوير
edit_profile : تعديل الملف الشخصي
export : تصدير البيانات
followers : المتابِ عون المُ رَ خّ صون
import : إستيراد
migrate : تهجير الحساب
notifications : الإخطارات
preferences : التفضيلات
settings : الإعدادات
two_factor_authentication : إثبات الهويّ ة المزدوج
your_apps : تطبيقاتك
statuses :
open_in_web : إفتح في الويب
over_character_limit : تم تجاوز حد الـ %{max} حرف المسموح بها
pin_errors :
ownership : لا يمكن تدبيس تبويق نشره شخص آخر
private : لا يمكن تثبيت تبويق لم يُ نشر للعامة
reblog : لا يمكن تثبيت ترقية
show_more : أظهر المزيد
title : '%{name} : "%{quote}"'
visibilities :
private : إعرض فقط لمتتبعيك
private_long : إعرضه لمتتبعيك فقط
public : للعامة
public_long : يمكن للجميع رؤيته
unlisted : غير مُ درَ ج
unlisted_long : يُ مكن لأيٍ كان رُ ؤيتَ ه و لكن لن يُ عرَ ض على الخيوط العامة
stream_entries :
click_to_show : إضغط للعرض
pinned : تبويق مثبّ ت
reblogged : رقى
sensitive_content : محتوى حساس
terms :
title : شروط الخدمة وسياسة الخصوصية على %{instance}
themes :
default : ماستدون
time :
formats :
default : "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_authentication :
code_hint : قم بإدخال الرمز المُ وَ لّ د عبر تطبيق المصادقة للتأكيد
description_html : في حال تفعيل <strong>المصادقة بخطوتين </strong>، فتسجيل الدخول يتتطلب منك أن يكون بحوزتك هاتفك النقال قصد توليد الرمز الذي سيتم إدخاله.
disable : تعطيل
enable : تفعيل
enabled : نظام المصادقة بخطوتين مُ فعّ َ ل
enabled_success : تم تفعيل إثبات الهوية المزدوج بنجاح
generate_recovery_codes : توليد رموز الإسترجاع
instructions_html : "<strong>قم بمسح رمز الكيو آر عبر Google Authenticator أو أي تطبيق TOTP على جهازك</strong>. من الآن فصاعدا سوف يقوم ذاك التطبيق بتوليد رموز يجب عليك إدخالها عند تسجيل الدخول."
manual_instructions : 'في حالة تعذّ ر مسح رمز الكيو آر أو طُ لب منك إدخال يدوي، يُ مْ كِ نك إدخال هذا النص السري على التطبيق :'
recovery_codes : النسخ الإحتياطي لرموز الإسترجاع
recovery_codes_regenerated : تم إعادة توليد رموز الإسترجاع الإحتياطية بنجاح
setup : تنشيط
wrong_code : الرمز الذي أدخلته غير صالح ! تحقق من صحة الوقت على الخادم و الجهاز ؟
user_mailer :
backup_ready :
subject : نسخة بيانات حسابك جاهزة للتنزيل
title : المغادرة بأرشيف الحساب
users :
invalid_email : عنوان البريد الإلكتروني غير صالح
invalid_otp_token : الرمز الثنائي غير صالح
seamless_external_login : لقد قمت بتسجيل الدخول عبر خدمة خارجية، إنّ إعدادات الكلمة السرية و البريد الإلكتروني غير متوفرة.