about_hashtag_html:Это публичные статусы, отмеченные хэштегом <strong>#%{hashtag}</strong>. Вы можете взаимодействовать с ними при наличии у Вас аккаунта в глобальной сети Mastodon.
about_mastodon_html:Mastodon - это <em>свободная</em> социальная сеть с <em>открытым исходным кодом</em>. Как <em>децентрализованная</em> альтернатива коммерческим платформам, Mastodon предотвращает риск монополизации Вашего общения одной компанией. Выберите сервер, которому Вы доверяете — что бы Вы ни выбрали, Вы сможете общаться со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный узел Mastodon и участвовать в <em>социальной сети</em> совершенно бесшовно.
humane_approach_body:Наученный ошибками других проектов, Mastodon направлен на выбор этичных решений в борьбе со злоупотреблениями возможностями социальных сетей.
humane_approach_title:Человечный подход
not_a_product_body:Mastodon - не коммерческая сеть. Здесь нет рекламы, сбора данных, отгороженных мест. Здесь нет централизованного управления.
not_a_product_title:Вы - человек, а не продукт
real_conversation_body:С 500 символами в Вашем распоряжении и поддержкой предупреждений о содержании статусов Вы сможете выражать свои мысли так, как Вы этого хотите.
real_conversation_title:Создан для настоящего общения
within_reach_body:Различные приложения для iOS, Android и других платформ, написанные благодаря дружественной к разработчикам экосистеме API, позволят Вам держать связь с Вашими друзьями где угодно.
within_reach_title:Всегда под рукой
generic_description:"%{domain} - один из серверов сети"
hint:Блокировка домена не предотвратит создание новых аккаунтов в базе данных, но ретроактивно и автоматически применит указанные методы модерации для этих аккаунтов.
desc_html:"<strong>Глушение</strong> сделает статусы аккаунта невидимыми для всех, кроме их подписчиков. <strong>Блокировка</strong> удалит весь контент аккаунта, включая мультимедийные вложения и данные профиля. Используйте <strong>Ничего</strong>, если хотите только запретить медиаконтент."
desc_html:Разделяйте имена пользователей запятыми. Сработает только для локальных незакрытых аккаунтов. По умолчанию включены все локальные администраторы.
title:Подписки по умолчанию для новых пользователей
desc_html:Отображается в качестве параграфа на титульной странице и используется в качестве мета-тега.<br>Можно использовать HTML-теги, в особенности <code><a></code> и <code><em></code>.
title:Описание сайта
site_description_extended:
desc_html:Отображается на странице дополнительной информации<br>Можно использовать HTML-теги
desc_html:Вы можете добавить сюда собственную политику конфиденциальности, пользовательское соглашение и другие документы. Можно использовать теги HTML.
agreement_html:Создавая аккаунт, вы соглашаетесь с <a href="%{rules_path}">правилами узла</a> и <a href="%{terms_path}">нашими условиями обслуживания</a>.
confirm_password:Введите текущий пароль для подтверждения Вашей личности
description_html:Это действие <strong>перманентно и необратимо</strong> удалит контент Вашего аккаунта и деактивирует его. Ваше имя пользователя будет зарезервировано для предотвращения имперсонации в будущем.
proceed:Удалить аккаунт
success_msg:Ваш аккаунт был успешно удален
warning_html:Гарантируется удаление контента только на этом узле. Широко распространившийся контент, скорее всего, оставит следы. Сервера, отключенные от сети или отписавшиеся от Ваших обновлений, не обновят свои базы данных.
content:Приносим извинения, но на нашей стороне что-то пошло не так.
title:Страница неверна
noscript_html:Для работы с Mastodon, пожалуйста, включите JavaScript. Кроме того, вы можете использовать одно из <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">приложений</a> Mastodon для Вашей платформы.
hint_html:Вы можете запросить архив своих <strong>статусов и загруженных медиа-файлов</strong>. Экспортированные данные будут в формате ActivityPub, который можно прочесть любой соответствующей программой.
explanation_html:Если Вы хотите быть уверены в приватности Ваших статусов, Вы должны иметь четкое представление о том, кто на Вас подписан. <strong>Ваши приватные статусы отправляются всем узлам, на которых у Вас есть подписчики</strong>. Рекомендуем удалить из подписчиков пользователей узлов, администрации или программному обеспечению которых Вы не доверяете.
true_privacy_html:Пожалуйста, заметьте, что <strong>настоящая конфиденциальность может быть достигнута только при помощи end-to-end шифрования</strong>.
unlocked_warning_html:Кто угодно может подписаться на Вас и получить доступ к просмотру Ваших приватных статусов. %{lock_link}, чтобы получить возможность рассматривать и вручную подтверждать запросы о подписке.
unlocked_warning_title:Ваш аккаунт не закрыт для подписки
one:Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте об ошибке ниже
other:Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
imports:
preface:Вы можете загрузить некоторые данные, например, списки людей, на которых Вы подписаны или которых блокируете, в Ваш аккаунт на этом узле из файлов, экспортированных с другого узла.
success:Ваши данные были успешно загружены и будут обработаны с должной скоростью
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> - пользователь на %{link_to_root_path}. Вы можете подписаться на него/нее и общаться с ним/ней, если у Вас есть аккаунт на любом узле общей сети."
description_html:При включении <strong>двухфакторной аутентификации</strong>, вход потребует от Вас использования Вашего телефона, который сгенерирует входные токены.
instructions_html:"<strong>Отсканируйте этот QR-код с помощью Google Authenticator или другого подобного приложения на Вашем телефоне</strong>. С этого момента приложение будет генерировать токены, которые будет необходимо ввести для входа."
lost_recovery_codes:Коды восстановления позволяют вернуть доступ к аккаунту в случае утери телефона. Если Вы потеряли Ваши коды восстановления, вы можете заново сгенерировать их здесь. Ваши старые коды восстановления будут аннулированы.
recovery_instructions_html:В случае утери доступа к Вашему телефону Вы можете использовать один из кодов восстановления, указанных ниже, чтобы вернуть доступ к аккаунту. Держите коды восстановления в безопасности, например, распечатав их и храня с другими важными документами.
edit_profile_step:Вы можете настроить свой профиль, загрузив аватар, обложку, сменив имя и много чего ещё. Если Вы хотите фильтровать подписчиков до того, как они смогут на Вас подписаться, Вы можете закрыть свой аккаунт.
final_step:'Начните постить! Ваши публичные посты могут видеть другие, например, в локальной ленте или по хэштегам, даже если у Вас нет подписчиков. Вы также можете поздороваться с остальными и представиться, используя хэштек #приветствие.'
full_handle:Ваше обращение
full_handle_hint:То, что Вы хотите сообщить своим друзьям, чтобы они могли написать Вам или подписаться с другого узла.
review_preferences_step:Проверьте все настройки, например, какие письма Вы хотите получать или уровень приватности статусов по умолчанию. Если Вы не страдаете морской болезнь, можете включить автовоспроизведение GIF.
subject:Добро пожаловать в Mastodon
tip_bridge_html:Если Вы пришли из Twitter, можете поискать своих друзей в Mastodon, используя <a href="%{bridge_url}">приложение-мост</a>. Но это работает только если они тоже использовали это приложение!
tip_federated_timeline:В глобальной ленте отображается сеть Mastodon. Но в ней показаны посты только от людей, на которых подписаны Вы и Ваши соседи, поэтому лента может быть неполной.
tip_following:По умолчанию Вы подписаны на администратора(-ов) Вашего узла. Чтобы найти других интересных людей, проверьте локальную и глобальную ленты.
tip_local_timeline:В локальной ленте показаны посты от людей с %{instance}. Это Ваши непосредственные соседи!
tip_mobile_webapp:Если Ваш мобильный браузер предлагает добавить иконку Mastodon на домашний экран, то Вы можете получать push-уведомления. Прямо как полноценное приложение!