|
|
|
---
|
|
|
|
zh-CN:
|
|
|
|
about:
|
|
|
|
about_mastodon: Mastodon(长毛象)是一个<em>自由、开放源码</em>的社交网站。它是一个分布式的服务,避免你的通信被单一商业机构垄断操控。请你选择一家你信任的 Mastodon 实例,在上面创建帐号,然后你就可以和任一 Mastodon 实例上的用户互通,享受无缝的<em>社交</em>交流。
|
|
|
|
about_this: 关于本实例
|
|
|
|
apps: 应用程序
|
|
|
|
business_email: 商业电邮︰
|
|
|
|
closed_registrations: 这个实例目前不开放注册 _(:3」∠)_
|
|
|
|
contact: 联络
|
|
|
|
description_headline: 关于 %{domain}
|
|
|
|
domain_count_after: 个其它实例
|
|
|
|
domain_count_before: 现已接入
|
|
|
|
features:
|
|
|
|
api: 开放 API,供各式应用程序及服务接入
|
|
|
|
blocks: 完善的封锁用户、静音功能
|
|
|
|
characters: 每篇嘟文最多 500 字
|
|
|
|
chronology: 纯粹按时间排序,不作多余处理
|
|
|
|
ethics: 良心设计︰没有广告,不追踪你的使用行为
|
|
|
|
gifv: 支持显示 GIFV 动图小视频
|
|
|
|
privacy: 可逐篇嘟文设置隐私
|
|
|
|
public: 提供公共时间轴
|
|
|
|
features_headline: 是什么让 Mastodon 与众不同
|
|
|
|
get_started: 上手使用
|
|
|
|
links: 链接
|
|
|
|
other_instances: 其它实例
|
|
|
|
source_code: 源码
|
|
|
|
status_count_after: 条嘟文
|
|
|
|
status_count_before: 他们共嘟出了
|
|
|
|
terms: 条款
|
|
|
|
user_count_after: 位用户
|
|
|
|
user_count_before: 这里共注册有
|
|
|
|
version: 版本
|
|
|
|
accounts:
|
|
|
|
follow: 关注
|
|
|
|
followers: 粉丝
|
|
|
|
following: 关注
|
|
|
|
nothing_here: 神马都没有!
|
|
|
|
people_followed_by: 正关注
|
|
|
|
people_who_follow: 粉丝
|
|
|
|
posts: 嘟文
|
|
|
|
remote_follow: 跨站关注
|
|
|
|
unfollow: 取消关注
|
|
|
|
activitypub:
|
|
|
|
activity:
|
|
|
|
announce:
|
|
|
|
name: "%{account_name} 分享了一个活动。"
|
|
|
|
create:
|
|
|
|
name: "%{account_name} 创建了一个记事。"
|
|
|
|
outbox:
|
|
|
|
name: "%{account_name} 的集合"
|
|
|
|
summary: "%{account_name} 的活动集合"
|
|
|
|
admin:
|
|
|
|
accounts:
|
|
|
|
are_you_sure: 你确定吗?
|
|
|
|
confirm: 确认
|
|
|
|
confirmed: 已确认
|
|
|
|
display_name: 显示名称
|
|
|
|
domain: 域名
|
|
|
|
edit: 编辑
|
|
|
|
email: 电邮地址
|
|
|
|
feed_url: 订阅 URL
|
|
|
|
followers: 关注者
|
|
|
|
follows: 正在关注
|
|
|
|
location:
|
|
|
|
all: 全部
|
|
|
|
local: 本地
|
|
|
|
remote: 远程
|
|
|
|
title: 地点
|
|
|
|
media_attachments: 媒体文件
|
|
|
|
moderation:
|
|
|
|
all: 全部
|
|
|
|
silenced: 被静音的
|
|
|
|
suspended: 被停权的
|
|
|
|
title: 管理操作
|
|
|
|
most_recent_activity: 最新活动
|
|
|
|
most_recent_ip: 最新 IP 地址
|
|
|
|
not_subscribed: 未订阅
|
|
|
|
order:
|
|
|
|
alphabetic: 按字母
|
|
|
|
most_recent: 按时间
|
|
|
|
title: 排序
|
|
|
|
perform_full_suspension: 实行完全暂停
|
|
|
|
profile_url: 个人文件 URL
|
|
|
|
public: 公共
|
|
|
|
push_subscription_expires: 推送订阅过期
|
|
|
|
salmon_url: Salmon 反馈 URL
|
|
|
|
show:
|
|
|
|
created_reports: 这个账户创建的报告
|
|
|
|
report: 报告
|
|
|
|
targeted_reports: 关于这个账户的报告
|
|
|
|
silence: 静音
|
|
|
|
statuses: 嘟文
|
|
|
|
title: 用户
|
|
|
|
undo_silenced: 解除静音
|
|
|
|
undo_suspension: 解除停权
|
|
|
|
username: 用户名称
|
|
|
|
web: 用户页面
|
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
|
add_new: 添加
|
|
|
|
created_msg: 正处理域名阻隔
|
|
|
|
destroyed_msg: 已撤销域名阻隔
|
|
|
|
domain: 域名阻隔
|
|
|
|
new:
|
|
|
|
create: 添加域名阻隔
|
|
|
|
hint: "「域名阻隔」不会隔绝该域名用户的嘟账户入本站数据库,但会嘟文抵达后,自动套用特定的审批操作。"
|
|
|
|
severity:
|
|
|
|
desc_html: "「<strong>自动静音</strong>」令该域名用户的嘟文,设为只对关注者显示,没有关注的人会看不到。 「<strong>自动除名</strong>」会自动将该域名用户的嘟文、媒体文件、个人资料自本服务站删除。"
|
|
|
|
silence: 自动静音
|
|
|
|
suspend: 自动除名
|
|
|
|
title: 添加域名阻隔
|
|
|
|
reject_media: 拒绝媒体文件
|
|
|
|
reject_media_hint: 删除本地缓存的媒体文件,再也不在未来下载这个站点的文件。和自动除名无关。
|
|
|
|
severities:
|
|
|
|
silence: 自动静音
|
|
|
|
suspend: 自动除名
|
|
|
|
severity: 阻隔程度
|
|
|
|
show:
|
|
|
|
affected_accounts:
|
|
|
|
other: 数据库中有%{count}个账户受影响
|
|
|
|
retroactive:
|
|
|
|
silence: 对此域名的所有账户取消静音
|
|
|
|
suspend: 对此域名的所有账户取消除名
|
|
|
|
title: 撤销 %{domain} 的域名阻隔
|
|
|
|
undo: 撤销
|
|
|
|
title: 域名阻隔
|
|
|
|
undo: 撤销
|
|
|
|
instances:
|
|
|
|
account_count: 已知帐号
|
|
|
|
domain_name: 域名
|
|
|
|
title: 已知实例
|
|
|
|
pubsubhubbub:
|
|
|
|
callback_url: 回调 URL
|
|
|
|
confirmed: 确定
|
|
|
|
expires_in: 期限
|
|
|
|
last_delivery: 数据最后送抵时间
|
|
|
|
title: PubSubHubbub 订阅
|
|
|
|
topic: 所订阅资源
|
|
|
|
reports:
|
|
|
|
comment:
|
|
|
|
label: 备注
|
|
|
|
none: 没有
|
|
|
|
delete: 删除
|
|
|
|
id: ID
|
|
|
|
mark_as_resolved: 标示为「已处理」
|
|
|
|
report: '举报 #%{id}'
|
|
|
|
reported_account: 举报用户
|
|
|
|
reported_by: 举报者
|
|
|
|
resolved: 已处理
|
|
|
|
silence_account: 将用户静音
|
|
|
|
status: 状态
|
|
|
|
suspend_account: 将用户停权
|
|
|
|
target: 对象
|
|
|
|
title: 举报
|
|
|
|
unresolved: 未处理
|
|
|
|
view: 查看
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
click_to_edit: 点击编辑
|
|
|
|
contact_information:
|
|
|
|
email: 输入一个公开的电邮地址
|
|
|
|
label: 联系数据
|
|
|
|
username: 输入用户名称
|
|
|
|
registrations:
|
|
|
|
closed_message:
|
|
|
|
desc_html: 当本站暂停接受注册时,会显示这个消息。<br/> 可使用 HTML
|
|
|
|
title: 暂停注册消息
|
|
|
|
open:
|
|
|
|
disabled: 停用
|
|
|
|
enabled: 启用
|
|
|
|
title: 开放注册
|
|
|
|
setting: 设置
|
|
|
|
site_description:
|
|
|
|
desc_html: 在首页显示,及在 meta 标签中用作网站介绍。<br>你可以在此使用 HTML 标签,尤其是<code><a></code> 和 <code><em></code>。
|
|
|
|
title: 本站介绍
|
|
|
|
site_description_extended:
|
|
|
|
desc_html: 本站详细信息页的內容<br/>你可在此使用 HTML
|
|
|
|
title: 本站详细信息
|
|
|
|
site_title: 本站名称
|
|
|
|
title: 网站设置
|
|
|
|
title: 管理
|
|
|
|
application_mailer:
|
|
|
|
settings: 更改电邮设置︰%{link}
|
|
|
|
signature: 来自 %{instance} 的 Mastodon 通知
|
|
|
|
view: 查看:
|
|
|
|
applications:
|
|
|
|
invalid_url: URL 无效
|
|
|
|
auth:
|
|
|
|
change_password: 登录凭据
|
|
|
|
didnt_get_confirmation: 没有收到确认邮件?
|
|
|
|
forgot_password: 忘记密码?
|
|
|
|
login: 登录
|
|
|
|
logout: 登出
|
|
|
|
register: 注册
|
|
|
|
resend_confirmation: 重发确认邮件
|
|
|
|
reset_password: 重置密码
|
|
|
|
set_new_password: 设置新密码
|
|
|
|
authorize_follow:
|
|
|
|
error: 对不起,寻找这个跨站用户时出错
|
|
|
|
follow: 关注
|
|
|
|
prompt_html: 你 (<strong>%{self}</strong>) 正准备关注︰
|
|
|
|
title: 关注 %{acct}
|
|
|
|
datetime:
|
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
|
about_x_hours: "%{count} 小时"
|
|
|
|
about_x_months: "%{count} 个月"
|
|
|
|
about_x_years: "%{count} 年"
|
|
|
|
almost_x_years: 接近 %{count} 年
|
|
|
|
half_a_minute: 刚刚
|
|
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} 分不到"
|
|
|
|
less_than_x_seconds: 刚刚
|
|
|
|
over_x_years: 超过 %{count} 年
|
|
|
|
x_days: "%{count} 天"
|
|
|
|
x_minutes: "%{count} 分"
|
|
|
|
x_months: "%{count} 个月"
|
|
|
|
x_seconds: "%{count} 秒"
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
'403': 无权查看
|
|
|
|
'404': 找不到页面
|
|
|
|
'410': 内容已被删除
|
|
|
|
'422':
|
|
|
|
content: 无法确认登录信息。你是不是屏蔽了 Cookie?
|
|
|
|
title: 无法确认登录信息
|
|
|
|
exports:
|
|
|
|
blocks: 被你封锁的用户
|
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
|
follows: 你所关注的用户
|
|
|
|
mutes: 你所静音的用户
|
|
|
|
storage: 媒体容量大小
|
|
|
|
followers:
|
|
|
|
domain: 域名
|
|
|
|
explanation_html: 想要保护你的嘟文的话,请慎重考虑关注你的人。<strong>你的受保护的嘟文会发送到有你的关注者的所有实例上</strong>。你也许想要复查一下关注者列表来移除那些你无法信任的关注者。
|
|
|
|
followers_count: 关注者数量
|
|
|
|
lock_link: 保护你的账户
|
|
|
|
purge: 从关注者中移除
|
|
|
|
success: 从 %{count} 个域名中移除了关注者。
|
|
|
|
true_privacy_html: <strong>真正的隐私只能靠端到端加密来实现</strong>!
|
|
|
|
unlocked_warning_html: 任何人都可以关注你然后查看被保护的嘟文, %{lock_link} 可以复核和拒绝关注请求。
|
|
|
|
unlocked_warning_title: 你的账户没被保护
|
|
|
|
generic:
|
|
|
|
changes_saved_msg: 更改已被保存。
|
|
|
|
powered_by: 基于 %{link} 构建
|
|
|
|
save_changes: 保存
|
|
|
|
validation_errors:
|
|
|
|
other: 出错了!请看一看以下 %{count} 处闹鬼现场:
|
|
|
|
imports:
|
|
|
|
preface: 你可以在此导入你在其他服务站所导出的数据文件,包括︰你所关注、封锁的用户。
|
|
|
|
success: 你已成功上载数据文件,我们正将数据导入,请稍候
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
blocking: 封锁名单
|
|
|
|
following: 关注名单
|
|
|
|
muting: 静音名单
|
|
|
|
upload: 上载
|
|
|
|
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> 是一个在 %{link_to_root_path} 的用户。只要你是象毛世界里(Mastodon、GNU social)任一服务站的用户,便可以跨站关注此站用户并与其沟通。如果你没有这类账户,欢迎在<a href="%{sign_up_path}">此处登记</a>。
|
|
|
|
notification_mailer:
|
|
|
|
digest:
|
|
|
|
body: 自从你在%{since}使用%{instance}以后,错过了这些嘟嘟滴滴:
|
|
|
|
mention: "%{name} 在此提及了你︰"
|
|
|
|
new_followers_summary:
|
|
|
|
one: 有人关注你了!耶!
|
|
|
|
other: 有 %{count} 个人关注了你!别激动!
|
|
|
|
subject:
|
|
|
|
one: "你有一个新通知 \U0001F418"
|
|
|
|
other: "%{count} 个通知太多,赶快去看看 \U0001F418"
|
|
|
|
favourite:
|
|
|
|
body: "%{name} 赞你"
|
|
|
|
subject: "%{name} 对你点赞"
|
|
|
|
follow:
|
|
|
|
body: "%{name} 关注了你"
|
|
|
|
subject: "%{name} 关注了你"
|
|
|
|
follow_request:
|
|
|
|
body: "%{name} 要求关注你"
|
|
|
|
subject: 等候关注你的用户︰ %{name}
|
|
|
|
mention:
|
|
|
|
body: "%{name} 在文章中提及你︰"
|
|
|
|
subject: "%{name} 在文章中提及你"
|
|
|
|
reblog:
|
|
|
|
body: 你的嘟文得到 %{name} 的转嘟
|
|
|
|
subject: "%{name} 转嘟(嘟嘟滴)了你的嘟文"
|
|
|
|
pagination:
|
|
|
|
next: 下一页
|
|
|
|
prev: 上一页
|
|
|
|
truncate: "……"
|
|
|
|
remote_follow:
|
|
|
|
acct: 请输入你的︰用户名称@实例域名
|
|
|
|
missing_resource: 无法找到您的账户转接网址
|
|
|
|
proceed: 下一步
|
|
|
|
prompt: 你正准备关注︰
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
authorized_apps: 已授权的应用
|
|
|
|
back: 回到 Mastodon
|
|
|
|
edit_profile: 更改个人信息
|
|
|
|
export: 导出
|
|
|
|
followers: 授权的关注者
|
|
|
|
import: 导入
|
|
|
|
preferences: 首选项
|
|
|
|
settings: 设置
|
|
|
|
two_factor_authentication: 两步认证
|
|
|
|
statuses:
|
|
|
|
open_in_web: 打开网页
|
|
|
|
over_character_limit: 超过了 %{max} 字的限制
|
|
|
|
show_more: 显示更多
|
|
|
|
visibilities:
|
|
|
|
private: 限关注者
|
|
|
|
public: 公开
|
|
|
|
unlisted: 于公共时间线中隐藏
|
|
|
|
private_long: 仅向关注者公开
|
|
|
|
public_long: 向所有人公开
|
|
|
|
unlisted_long: 公开,但不显示在公共时间线中
|
|
|
|
stream_entries:
|
|
|
|
click_to_show: 显示
|
|
|
|
reblogged: 转发
|
|
|
|
sensitive_content: 敏感内容
|
|
|
|
time:
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
|
|
|
|
two_factor_authentication:
|
|
|
|
code_hint: 请输入你认证器产生的代码,以确认设置
|
|
|
|
description_html: 当你启用<strong>两步认证</strong>后,你登录时将额外需要使用手机或其他认证器生成的代码。
|
|
|
|
disable: 停用
|
|
|
|
enable: 启用
|
|
|
|
enabled_success: 已成功启用两步认证
|
|
|
|
lost_recovery_codes: 如果你丢了手机,你可以用恢复代码重新访问你的账户。如果你丢了恢复代码,也可以在这里重新生成一个,不过以前的恢复代码就失效了。<del>(废话)</del>
|
|
|
|
recovery_codes_regenerated: 已成功重新生成恢复代码
|
|
|
|
instructions_html: "<strong>请用你手机的认证器应用(如 Google Authenticator、Authy),扫描这里的 QR 二维码</strong>。在两步认证启用后,你登录时将需要使用此应用程序产生的认证码。"
|
|
|
|
manual_instructions: 如果你无法扫描 QR 二维码,请手动输入这个文本密码︰
|
|
|
|
setup: 设置
|
|
|
|
wrong_code: 你输入的认证码并不正确!可能服务器时间和你手机不一致,请检查你手机的时钟,或与本站管理员联系。
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
invalid_email: 邮箱格式有误
|
|
|
|
invalid_otp_token: 两步认证码有误
|