Caleb Maclennan
|
c56482d30a
|
Correct French spelling per @SkyzohKey's comment in PR review
|
8 years ago |
BOSCH, Cedric
|
323fbee2e8
|
Traduction vers le français
|
8 years ago |
Caleb Maclennan
|
00e9acfa23
|
Copy new untranslated strings from EN → FR and re-order to match
|
8 years ago |
Michel
|
bc43f87703
|
Update strings.xml
Just updated some entries.
But I didn't find translation keys for:
- 'Expand this status'
- 'Report %s'
Do they exist?
Best regards,
cyweo
|
8 years ago |
daycode
|
2b584249e3
|
French translation for the visibility panel
|
8 years ago |
Dryusdan
|
809b24a798
|
Correct mistake (again)
|
8 years ago |
Vavassor
|
73ed3d0852
|
Fixes merge errors.
|
8 years ago |
goofy-bz
|
96c4369753
|
Update strings.xml
various typo fix + changing escaping apostrophes for French typographic apostrophes which are xml compliant.
|
8 years ago |
Dryusdan
|
424968ff4f
|
Mistake (again...)
|
8 years ago |
Dryusdan
|
bb9bc42a58
|
mistake
|
8 years ago |
Dryusdan
|
8a6aa19f41
|
Update traduction and use some #153 sentences
|
8 years ago |
Dryusdan
|
3aa10233e0
|
Correct mistake and add new translation
|
8 years ago |
BOSCH, Cedric
|
b1a2761eae
|
Traduction fr
Ajout de "Boost"
|
8 years ago |
BOSCH, Cedric
|
a5c31b2477
|
Traduction
Traduction vers le français
|
8 years ago |
ntngrtltr
|
a15cc0d031
|
fix unescaped apostrophe
|
8 years ago |
Vavassor
|
a9970ee875
|
Simplify the error messages and remove unused strings.
|
8 years ago |
Dryusdan
|
861f8b2cef
|
Forgot one english sentence
|
8 years ago |
Dryusdan
|
8d378ad29a
|
Make french translation
Reference of #60 issues
|
8 years ago |