Translated using Weblate (Bengali (India))

Currently translated at 100.0% (383 of 383 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/bn_IN/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (383 of 383 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/sv/

Translated using Weblate (Welsh)

Currently translated at 68.8% (263 of 382 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/cy/

Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 100.0% (382 of 382 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/eo/

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (382 of 382 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/sl/
main
Anonymous 5 years ago committed by nailyk-weblate
parent 7c3a7e47fe
commit 7b76f01fcf
  1. 14
      app/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml
  2. 15
      app/src/main/res/values-cy/strings.xml
  3. 2
      app/src/main/res/values-en-rAU/strings.xml
  4. 3
      app/src/main/res/values-eo/strings.xml
  5. 19
      app/src/main/res/values-sl/strings.xml
  6. 4
      app/src/main/res/values-sv/strings.xml

@ -389,13 +389,13 @@
<string name="pin_action">ি</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="one">&lt;b>%1$s&lt;/b>ি</item>
<item quantity="other">&lt;b>%1$s&lt;/b> পছনদসই</item>
<item quantity="one">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;ি</item>
<item quantity="other">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; পছনদসই</item>
</plurals>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="one">&lt;b>%s&lt;/b> সমরথন</item>
<item quantity="other">&lt;b>%s&lt;/b> সমরথনগি</item>
<item quantity="one">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; সমরথন</item>
<item quantity="other">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; সমরথনগি</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by"> সরমথন</string>
@ -488,4 +488,8 @@
<string name="filter_dialog_whole_word">সমণ শব</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">যখন শবদ বশটির আলফিউমিক হয তখন এটির তখনই পরযগ কর হব যদি এটি সমণ শবদটির স</string>
<string name="pref_title_show_notifications_filter">িঞপিির দ</string>
</resources>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">সরবদমগ সতরকত সহ চিিত টটগিরসিত কর</string>
<string name="title_accounts">অকউনটগি</string>
<string name="failed_search">অনসনন করতযর</string>
</resources>

@ -276,4 +276,19 @@
<string name="profile_metadata_content_label">Cynnwys</string>
<string name="pref_title_absolute_time">Defnyddio amser absoliwt</string>
<string name="status_username_format">\@%s</string>
<string name="error_network">Digwyddodd gwall rhwydwaith! Gwiriwch eich cysylltiad a cheisiwch eto!</string>
<string name="title_direct_messages">Negeseuon Uniongyrchol</string>
<string name="title_tab_preferences">Tabiau</string>
<string name="title_tag">#%s</string>
<string name="title_statuses_pinned">Wedi\'i binio</string>
<string name="title_domain_mutes">Parthau cudd</string>
<string name="message_empty">Dim byd yma.</string>
<string name="action_unreblog">Dileu hwb</string>
<string name="action_unfavourite">Dileu hoff</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Dileu ac ail-ddrafftio</string>
<string name="action_view_account_preferences">Dewisiadau Cyfrif</string>
<string name="action_view_domain_mutes">Parthau cudd</string>
<string name="action_mute_domain">Tawelwch %s</string>
<string name="action_add_tab">Ychwanegu Tab</string>
<string name="action_links">Cysylltiadau</string>
</resources>

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

@ -439,4 +439,5 @@
<string name="report_description_remote_instance">La konto estas en alia servilo. Ĉu sendi sennomigitan kopion de la signalo ankaŭ tien\?</string>
<string name="pref_title_show_notifications_filter">Montri filtrilon de Sciigoj</string>
</resources>
<string name="filter_dialog_whole_word">Tuta vorto</string>
</resources>

@ -357,17 +357,17 @@
<string name="pin_action">Pripni</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="one">&lt;b>%1$s&lt;/b> Priljubljena</item>
<item quantity="two">&lt;b>%1$s&lt;/b> Priljubljeni</item>
<item quantity="few">&lt;b>%1$s&lt;/b> Priljubljene</item>
<item quantity="other">&lt;b>%1$s&lt;/b> Priljubljenih</item>
<item quantity="one">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; Priljubljena</item>
<item quantity="two">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; Priljubljeni</item>
<item quantity="few">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; Priljubljene</item>
<item quantity="other">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; Priljubljenih</item>
</plurals>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="one">&lt;b>%s&lt;/b> Spodbuda</item>
<item quantity="two">&lt;b>%s&lt;/b> Spodbudi</item>
<item quantity="few">&lt;b>%s&lt;/b> Spodbude</item>
<item quantity="other">&lt;b>%s&lt;/b> Spodbud</item>
<item quantity="one">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; Spodbuda</item>
<item quantity="two">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; Spodbudi</item>
<item quantity="few">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; Spodbude</item>
<item quantity="other">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; Spodbud</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">Spodbudil/a</string>
@ -501,4 +501,7 @@
<string name="pref_title_show_notifications_filter">Pokaži filtre obvestil</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Cela beseda</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Če je ključna beseda ali fraza samo alfanumerična, bo uporabljena le, če se ujema s celotno besedo</string>
<string name="title_accounts">Računi</string>
<string name="failed_search">Iskanje je bilo neuspešno</string>
</resources>

@ -448,4 +448,8 @@
<string name="pref_title_show_notifications_filter">Visa notifikationsfilter</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Helt ord</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">När nyckelordet eller frasen är alfanumerisk enbart, blir den enbart appliceras om den matchar hela ordet</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">Expandera alltid toots med innehållsvarningar</string>
<string name="title_accounts">Konton</string>
<string name="failed_search">Sökning misslyckades</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save